Сага

Сага
Сага

       
САГА — в широком, не литературоведческом словоупотреблении иногда применяется как синоним сказания (см.). В точном литературоведческом употреблении как обозначение определенного жанра С. — староскандинавские прозаические повествования. Форма С. — прозаический рассказ, большею частью с вкрапленными в него отдельными стихотворными строфами («лаусависами»), впервые встречается у кельтов (так наз. «скел») и от них, может быть, перешла к исландцам. Однако вероятность этого заимствования ослабляется полным отсутствием в С. прямых заимствований из дошедших до нас ирландских текстов; нет также (при значительном количестве переводных С.) ни одного перевода скелов, к-рые по своей тематике резко отличаются от С. Кроме того кельтам совершенно чужды бытовые рассказы, к-рые являются как раз самыми старыми типами С.С. в том виде, в каком она дошла до нас, начала складываться, вероятно, в Исландии с Xв. Сами исландцы различали 5 периодов:
       1) «время колонизации», от объединения Норвегии (872), вызвавшего отъезд недовольных Харальдом Прекрасноволосым в Исландию (с 874), до закрепления самоуправления Исландии (930);
       2) «век саг», время бурных распрей, давшее главный материал для родовых С. (приблизительно от 930 до 1030);
       3) «мирный век» (1030—1130), в к-рый, повидимому, окончательно сложились С. о предшествовавших событиях;
       4) «век записей», когда исландцы (по примеру англосаксов) стали пользоваться латинским алфавитом для записи произведений своей словесности (с нач. XIIв.); для С. особенно важна дата написания «Книги об исландцах» Ари Мудрого (1133—1134), составленной по С.; эта эпоха продолжается приблизительно от 1130 до 1230;
       5) «время Стурлунгов» — эпоха собирания, толкования и изучения староисландской литературы и попыток возродить ее; крупнейшим деятелем эпохи является Сноррри Стурлусон, составитель поэтического трактата «Эдда» (см.) и его род; так. обр. «время стурлунгов» — это эпоха до присоединения Исландии к Норвегии (1261) и ближайшие десятилетия. Затем составление С. в виде компиляций, переводов и подражаний («лживые С.») сосредоточивается вокруг норвежского двора, хотя авторами еще и тогда часто являются исландцы; в XIVв. оно заканчивается.
       Хотя записи начинаются не раньше XIIв., мы все же можем считать дошедшие до нас версии традиционных С. очень близкими к первоначальным, ибо преемственность традиции между «веком саг» и «веком записей» является непрерывной. Так напр. предание о Снорре Жреце, одном из виднейших государственных деятелей «века саг» (ум. в 1031), Ари (р. в 1067) перенял со слов Турид Сноррадоттир, дочери Снорре.
       Рассказчики С. в отличие от кельтских «филидов» не были профессионалами и принадлежали к сословию крестьян-землевладельцев (бондов); они не извлекали никакой прибыли из своего искусства в отличие от скальдов (см.), дорого продававших свою музу. Проза повидимому не считалась искусством, и потому имена рассказчиков и авторов С. до нас не дошли, хотя слушать их очень любили. Рассказывались С. и у семейного очага, и в дороге, и во всяком большом собрании людей, а также и при королевских дворах. В XIII и XIVвв. С. уже гораздо чаще читались, чем рассказывались, и окончательно перешли из фольклора в письменную литературу.
       С. очень разнообразны. Древнейшие из них являются то семейными хрониками, охватывающими судьбу нескольких поколений, то своеобразными бытовыми «романами», то небольшими повестями об отдельных событиях (кровавой распре, интересном судебном процессе). Нередко С. является «историей одной любви», и тогда ее героем почти всегда бывает поэт (Гунлауг Змеиный Язык, Кормак, Бьорн Хитделакаппи и др.). Традиционная С. есть достояние рода, и если даже она передает биографию одного героя, то всегда, сообщает генеалогические сведения; эта манера перешла и в фантастическую С. Вскоре исландские рассказчики переходят от узких островных интересов к сюжетам более широкого исторического значения (исторические С., напр. об Олафе Триггвасоне, Олафе Святом и пр.); с момента крещения Исландии (1000) история местной церкви тоже становится достоянием С. (С. об епископах); появляются и пересказы западных и византийских житий (см.). Исландское мореплавание нашло отражение напр. в повести об открытии Америки в 1000 (сага об Эйрике Красном) и др.; но правдивое описание очень быстро вырождается в описание фантастических путешествий традиционных или вымышленных героев («лживые С.»), причем Русь (Гардарики) нередко является ареной самых чудесных приключений. Перелагаются в прозу и сюжеты старых песен: такова напр. «Волсунга-сага», прозаизирующая песни «Эдды» о Нибелунгах с привлечением других эпических материалов. По мере сближения Скандинавии с европейским континентом, особенно усиливавшегося начиная с XIIв. (см. «Скандинавская литература»), исландцы и норвежцы знакомятся с эпическими сюжетами рыцарской литературы и обрабатывают их в форме С. Добросовестность исландских компиляторов делает эти С. ценнейшими памятниками европейских эпических циклов. Так напр. французские поэмы о Тристане дошли до нас в отрывках, но многое может быть восполнено по «Тристамссаге»; «Карламагнуссага» является наиболее полной сводкой сказаний о Карле Великом, а «Тидрекесага» передает совершенно не дошедшие до нас нижненемецкие версии о Дитрихе Бернском и Нибелунгах. В эпоху Стурлунгов пытаются также подделаться под тон старинных исландских С., но эти подделки очень легко распознать («Винглундар-сага»). В некоторых С. сохранились фрагменты старинных народных песен («Волсунга-сага», «Херварар-сага» и др.). Проза С. отличается простотой и ясностью (меткие сжатые характеристики, лаконический диалог); она почти совершенно лишена риторических украшений; но в переводных сагах замечается влияние куртуазного стиля.

Библиография:
Эймундова сага. Текст, перев. и примеч. О.Сенковского, «Биб-ка для чтения», 1834, №№1—2, и в «Собр. сочин.» Сенковского, т.V, СПБ, 1858; БатюшковФ.Д., Сага о Финнбоге Сильном, «ЖМНП», 1885, II, VII, и отд., СПБ, 1885; СыромятниковС.Н., Сага об Эйрике Красном, СПБ, 1890; Древнесеверные саги и песни скальдов в перев. русских писателей, СПБ, 1903 (Русская классная биб-ка, изд. Под редакцией А.Н.Чудинова, серия II, вып.XXV); СмирновА.А., Древний ирландский эпос, вступ. ст. к изд. «Ирландские саги», изд. «Academia», М. — Л., 1933; Сага о Волсунгах, изд. «Academia», М. — Л., 1934; MogkE., Geschichte der norwegissch-islandischen Literatur, 2 Aufl., Strassburg, 1904, LiestolK., The origin of the Icelandic family sagas, Oslo, 1930; KohtH., The old Norse sagas, N.Y., 1931; SchlauchM., Romance in Iceland, N.Y., 1934.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.

са́га
прозаические повествования древних исландцев (отсутствуют у других германских народов), в которых, в отличие от песен о богах и героях, изображена жизнь людей. Основная тема – распри между исландцами и следующие затем вооружённые нападения и убийства (нередко родовую вражду разжигает мстительная женщина). Месть за убийство вызывала новое убийство, и, таким образом, появлялись всё новые сюжеты. До 13 в., когда саги начали записывать, они бытовали в устной форме (известно, что в 1119 г. саги рассказывали гостям во время свадебного пира).

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. 2006.


.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Сага" в других словарях:

  • сага́н — саган …   Русское словесное ударение

  • САГА — (древн. исланд.). 1) Скандинавские поэтические предания; историч. или мифологич. сказание, былина. 2) Скандинавская богиня олицетворение сказки, рассказа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. САГА в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Сага — Сага. Кроме указанных в этой статье памятников, особое вниманиепривлекают саги, содержание которых так или иначе связано с Россией.Заключающийся в них исторический, бытовой и литературный материал далекоеще не исчерпан научно. Он относится,… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • САГА — город в Японии, на о. Кюсю, административный центр префектуры Сага. 170 тыс. жителей (1992). Машиностроительная, хлопчатобумажная, фарфоро керамическая промышленность. Рыборазведение. Торгово промышленный музей …   Большой Энциклопедический словарь

  • Сага — сказаніе (легенда). Ср. Когда студеный ключъ струится по оврагу И погружая мысль въ какой то смутный сонь, Лепечетъ мнѣ таинственную сагу Про мирный край, откуда мчится онъ. Лермонтовъ. „Когда волнуется желтѣющая нива“. Ср. Sage (sagen, сказать)… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • САГА — САГА, саги, жен. (нем. Sage). 1. В древнескандинавской поэзии народное сказание, былина, памятник мифологического или легендарно исторического характера (ист., лит.). Сага о Фритиофе. Исландские саги. 2. Поэтическое сказание, легенда (поэт.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • САГА — жен. названье скандинавских поэтичных преданий, повестей, сказаний; дума, сказанье, былина. II. САГА жен., новорос. ложбина серпом, вероятно от старицы, на плоских мысах степных речек, горбом к реке: в разлив заливается; по иному объясненью:… …   Толковый словарь Даля

  • САГА — жен. названье скандинавских поэтичных преданий, повестей, сказаний; дума, сказанье, былина. II. САГА жен., новорос. ложбина серпом, вероятно от старицы, на плоских мысах степных речек, горбом к реке: в разлив заливается; по иному объясненью:… …   Толковый словарь Даля

  • сага — речной залив, ложбина , южн., донск. (Миртов), неоднократно в качестве названий рек на нижнем Днепре. Заимств. из тюрк., ср. казах. sаɣа устье реки, низина (Радлов 4, 261); см. Фасмер, ООN 16 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • САГА — САГА, и, жен. 1. Древнескандинавское и древнеирландское народное эпическое сказание о богах и героях. Саги о викингах. 2. перен. Нечто легендарное и поэтическое (высок.). Таинственные саги прошлого. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»