Жажда

Эрис Дискордия
День, умирая, скребется в гробу заката.
Если не вслушаться – и не заметишь… Кстати:
Я говорила, что ночь не совсем мертва?
В ней зарождаются образы и слова.
Ночь у двери выстилает дорогу-скатерть –
И начинает звать.

Шепчется, плещется, волны ее бездонны.
Ты не заметишь, как тихо ушла из дома,
Из безопасности – в нити миражных рук,
В сонные травы, где пахнет туманом пруд.
Где над полянами слышно глухие стоны
На ледяном ветру.

Есть что-то жуткое в этой упорной жажде.
Я говорила, что образы – лишь мираж? Но
В душу впиваются, раня больней живых.
Тянут на волю кошмары из головы.
Вот почему наступление ночи страшно –
Так, что охота выть.

Вот почему я закат называю гробом.
Окна забиты и заперты двери. Пробуй!
Пробуй не слышать мелодию голосов.
…Где-то под ребрами эхом отдался зов.
Максимум час. Станет тягостно, и, как робот,
Я отопру засов.