Уважаемые мэтры!

Сергей Чел
Уважаемые мэтры! А также киломэтры, тоннамэтры,грандмэтры и мэтрессы с обозначенными калибрами!

Пролетая над страницами децимэтров, сантимэтров, миллимэтров, новичков и таких, как я (возможно, наномэтров), спеша по своим неотложным и очень важным делам, бросая стремительно-точечный взгляд на верхнюю строчку списка произведений, иногда останавливайтесь перевести дух и ознакомьтесь хотя бы с тремя-пятью опусами и дайте оценочку, напишите, что не так, что очень плохо, какая буква или фраза стоит не по отвесу или лежит не по уровню. Лично я не обижусь (см резюме).

Не бойтесь нанести нам моральные, интеллектуальные или физические травмы. Каким образом возможны физические травмы? Но, как же? Видя, читая, любуясь или наслаждаясь (нужное подчеркнуть) вашей рецензией, многие прыгают от радости до потолка и набивают себе шишки, соизмеримые по значению с качеством и количеством написанных, упавших,выскочивших, вылетевших, брошенных со злостью или любовью, преподнесённых на блюдечке, ваших слов, взглядов или замечаний (опять же - нужное подчеркнуть).

Это мне необходимо четыре-шесть, а то и десять стихов и творений, чтобы лишь чуть понять, что за чел (сленг - человек) прячется за выставленными напоказ своими буковками и предложеньками, а вам, я думаю, достаточно прочтения лишь начала слога, чтобы точно определить уровень "пациента".

Ежели совсем со временем туго, то оставляйте рецензии хотя бы в виде точки (достаточно и одной).

Выполняйте своё, предназначенное переводом с французского (ma;tre - учитель). Надеюсь на плодотворное, взаимно-обогащающее и далеко-идущее, ползущее или летящее (в зависимости от скорости) сотрудничество и общение.


С уважением Сергей Чел и ему подобные, если таковые имеются.