Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Статистика
Онлайн всего: 10
Гостей: 6
Пользователей: 4
*** (произведение временно удалено автором) Текст недоступен для просмотра
Рассказы
Автор: svalka
Загрузка...
Все комментарии:

Было интересно, спасибо.
Никогда не занималась переводами. Скажите, а если автор перевода немного увлечется и, скажем, в оригинальный текст добавит что-нибудь "от себя", это допустимо? Или все должно быть строго по тексту?
Елена_Бородина  (14/07/17 21:24)    



Займитесь, язык знаете? Это так интересно. А вот "от себя" добавлять никак нельзя, увлекаться можно. Главное, как мне говорили преподаватели стилистики, текст должен по-русски читаться легко, "отскакивать от зубов", но и сюжет д.б. интересным.
ГНГ  (14/07/17 21:50)    



удалено
ГНГ  (12/07/17 20:09)    



отдыхаю у вас))
Shah-ahmat  (12/07/17 19:31)    



Постараюсь продлить Ваш отдых,у меня из 656 работ этого автора 70 уже переведены, перечитываю, редактирую, корректирую и выкладываю
ГНГ  (12/07/17 20:10)    


Категории раздела
Рассказы [856]
Миниатюры [527]
Обзоры [889]
Статьи [232]
Эссе [137]
Критика [41]
Пьесы [13]
Сказки [125]
Байки [45]
Сатира [36]
Мемуары [111]
Документальная проза [18]
Эпистолы [13]
Новеллы [37]
Подражания [10]
Афоризмы [37]
Юмористическая проза [203]
Фельетоны [13]
Галиматья [257]
Фантастика [112]
Повести [193]
Романы [51]
Прозаические переводы [2]
Проза на иностранных языках [0]
Конкурсы [27]
Литературные игры [7]
Тренинги [6]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [1100]
Диспуты и опросы [63]
Анонсы и новости [93]
Литературные манифесты [142]
Мистика [10]
Проза без рубрики [353]
Проза пользователей [147]
Критика 2 [45]
Ужасы [1]
Объявления [40]
Эротическая проза [0]