Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Изысканная леди
Поэтические переводы
Автор: _MK_
Ella Fitzgerald - Sophisticated Lady


Смутив однажды сердце, исчезла любовь.
Решила ты, не воротится вновь
То чувство, что не давало уснуть до утра.

Прозрев, ты прогнала все иллюзии вдаль,
Скрыв глубоко в гордом сердце печаль.
Ты изменилась с годами, но встрече я рад.

Всё, что будет, безразлично.
Сигаретный приторный дурман,
Бриллианты, вечеринки,
Каждый вечер новый ресторан.
Но я знаю твой секрет:
За равнодушьем не скроешь печаль,
Любви ушедшей по-прежнему жаль.
Ты тихо плачешь, когда никого рядом нет...
Опубликовано: 17/12/16, 23:13 | Просмотров: 491
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Рубрики
Лирика [9152]
Философская поэзия [4058]
Любовная поэзия [4160]
Психологическая поэзия [1851]
Городская поэзия [1532]
Пейзажная поэзия [2011]
Мистическая поэзия [1197]
Гражданская поэзия [1314]
Историческая поэзия [241]
Мифологическая поэзия [186]
Медитативная поэзия [244]
Религиозная поэзия [185]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [313]
Твердые формы (восток) [92]
Экспериментальная поэзия [252]
Юмористические стихи [2081]
Иронические стихи [2201]
Сатирические стихи [149]
Пародии [1195]
Травести [64]
Подражания и экспромты [529]
Стихи для детей [885]
Белые стихи [74]
Вольные стихи [130]
Верлибры [232]
Стихотворения в прозе [24]
Одностишия и двустишия [117]
Частушки и гарики [35]
Басни [93]
Сказки в стихах [50]
Эпиграммы [25]
Эпитафии [37]
Авторские песни [353]
Переделки песен [56]
Стихи на иностранных языках [77]
Поэтические переводы [271]
Циклы стихов [289]
Поэмы [44]
Декламации [222]
Сборники стихов [113]
Белиберда [251]
Поэзия без рубрики [7461]
Стихи пользователей [1488]
Декламации пользователей [20]