Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
В. Шекспир Сонет 1
Поэтические переводы
Автор: _MK_
Оригинал

From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:

But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.

Thou that art now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl, makest waste in niggarding.

Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world's due, by the grave and thee.

Вольный перевод

Поник цветок, вчера красив и свеж.
Нас не пугает розы увяданье –
Из тлена, в яркой пышности одежд,
На свет родится новое созданье!

А ты собой настолько увлечён,
Что не заметишь, как растратишь силы.
От берега отчалит утлый чёлн
Туда, где ждёт могильный крест постылый.

Пока ещё в тебе бурлящий сок,
Весна в своем безудержном начале,
Спеши скорей – есть у всего свой срок –
Избавить мир от участи печальной.

Природе заплати святую дань,
Прекрасное не хорони – отдай!
Опубликовано: 08/01/18, 00:51 | Просмотров: 646
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Рубрики
Лирика [9160]
Философская поэзия [4068]
Любовная поэзия [4164]
Психологическая поэзия [1853]
Городская поэзия [1535]
Пейзажная поэзия [2014]
Мистическая поэзия [1199]
Гражданская поэзия [1314]
Историческая поэзия [241]
Мифологическая поэзия [187]
Медитативная поэзия [245]
Религиозная поэзия [186]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [313]
Твердые формы (восток) [92]
Экспериментальная поэзия [252]
Юмористические стихи [2085]
Иронические стихи [2202]
Сатирические стихи [150]
Пародии [1197]
Травести [64]
Подражания и экспромты [529]
Стихи для детей [885]
Белые стихи [74]
Вольные стихи [130]
Верлибры [234]
Стихотворения в прозе [24]
Одностишия и двустишия [117]
Частушки и гарики [35]
Басни [93]
Сказки в стихах [50]
Эпиграммы [25]
Эпитафии [37]
Авторские песни [353]
Переделки песен [56]
Стихи на иностранных языках [79]
Поэтические переводы [271]
Циклы стихов [290]
Поэмы [44]
Декламации [223]
Сборники стихов [113]
Белиберда [253]
Поэзия без рубрики [7470]
Стихи пользователей [1488]
Декламации пользователей [20]