Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
пустырь (перевод в психоделику)
Поэтические переводы
Автор: Гладких
над миром багровый клапан луны
деревья топорщась рябят перфорацию окон
пустырь раздвинут то сжат гармошкой
точка средневековья

снега нет мир холоден и безлюден
небесный купол бит (но там за ним свет)
вселенской молью будто картечью
всё в запустении

дух столетий случайное ли дыхание
будущее неясно...
летней скамьи рим разрушен
и муравьи мертвы

не знаю всё это морок
в жаркую ночь июля

(а может температура)

______________
На конкурс «Сон в летнюю ночь. Психоделика» http://litset.ru/publ/15-1-0-67150
Опубликовано: 11/07/21, 14:54 | Последнее редактирование: Гладких 14/07/21, 10:11 | Просмотров: 515
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Рубрики
Лирика [8414]
Философская поэзия [3874]
Любовная поэзия [3965]
Психологическая поэзия [1885]
Городская поэзия [1493]
Пейзажная поэзия [1859]
Мистическая поэзия [1285]
Гражданская поэзия [1268]
Историческая поэзия [303]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [159]
Альбомная поэзия [159]
Твердые формы (запад) [256]
Твердые формы (восток) [101]
Экспериментальная поэзия [255]
Юмористические стихи [2024]
Иронические стихи [2219]
Сатирические стихи [138]
Пародии [1127]
Травести [63]
Подражания и экспромты [510]
Стихи для детей [879]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [281]
Стихотворения в прозе [23]
Одностишия и двустишия [128]
Частушки и гарики [38]
Басни [86]
Сказки в стихах [74]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [40]
Авторские песни [459]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [297]
Поэмы [41]
Декламации [447]
Подборки стихов [132]
Белиберда [702]
Поэзия без рубрики [7649]
Стихи пользователей [1231]
Декламации пользователей [24]