Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
пустырь (перевод в психоделику)
Поэтические переводы
Автор: Гладких
над миром багровый клапан луны
деревья топорщась рябят перфорацию окон
пустырь раздвинут то сжат гармошкой
точка средневековья

снега нет мир холоден и безлюден
небесный купол бит (но там за ним свет)
вселенской молью будто картечью
всё в запустении

дух столетий случайное ли дыхание
будущее неясно...
летней скамьи рим разрушен
и муравьи мертвы

не знаю всё это морок
в жаркую ночь июля

(а может температура)

______________
На конкурс «Сон в летнюю ночь. Психоделика» http://litset.ru/publ/15-1-0-67150
Опубликовано: 11/07/21, 14:54 | Последнее редактирование: Гладких 14/07/21, 10:11 | Просмотров: 77
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Рубрики
Лирика [9094]
Философская поэзия [4025]
Любовная поэзия [4139]
Психологическая поэзия [1851]
Городская поэзия [1529]
Пейзажная поэзия [2007]
Мистическая поэзия [1178]
Гражданская поэзия [1313]
Историческая поэзия [239]
Мифологическая поэзия [181]
Медитативная поэзия [242]
Религиозная поэзия [185]
Альбомная поэзия [119]
Твердые формы (запад) [312]
Твердые формы (восток) [92]
Экспериментальная поэзия [249]
Юмористические стихи [2052]
Иронические стихи [2168]
Сатирические стихи [147]
Пародии [1191]
Травести [63]
Подражания и экспромты [526]
Стихи для детей [879]
Белые стихи [76]
Вольные стихи [130]
Верлибры [227]
Стихотворения в прозе [24]
Одностишия и двустишия [117]
Частушки и гарики [34]
Басни [89]
Сказки в стихах [49]
Эпиграммы [24]
Эпитафии [37]
Авторские песни [345]
Переделки песен [56]
Стихи на иностранных языках [75]
Поэтические переводы [274]
Циклы стихов [286]
Поэмы [43]
Декламации [192]
Сборники стихов [112]
Белиберда [229]
Поэзия без рубрики [7396]
Стихи пользователей [1512]
Декламации пользователей [20]