Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Статистика
Онлайн всего: 9
Гостей: 3
Пользователей: 6
Туман любви
Стихи пользователей
Автор: Agata
На душе так тревожно и зябко,
Не согреть её мокрым плащом.
Поманила мизинцем хозяйка,
Я вниманием дамы польщён.

Залилась от смущения краской,
Я под сердцем почувствовал лёд.
Состязаться с любовью опасно,
Промахнёшься – стрелою убьёт!

За дубовой не скроешься дверью,
За моря бесполезно бежать.
Я смущён, огорошен, растерян,
Мне теперь надо что-то решать.

Был прилежен и предан всецело,
А любить никогда б не посмел.
Да к тому ж у меня есть Марсела,
Я б обидеть её не хотел.

Но ревнует Диана к простушке,
Тайный знак я не в силах понять.
Может, мне обольщаться не нужно?
Даме есть из кого выбирать.

Граф старается вместе с маркизом,
Но меня она взглядом манит!
Может, всё же принять её вызов?
Неуверенность в сердце и стыд.

Я – заложник чужого желания!
К берегам чьим прикажете плыть?
Сердце тешит Дианы признание,
Но боюсь я её полюбить.

Может быть, это прихоть царицы,
И ей хочется телом слуги,
Утолив свою страсть, насладиться?
Сердце шепчет: "Себе хоть не лги!

Потерялся в любовном тумане,
Нет дороги обратной назад.
Даже если надежда обманет,
То умрёшь за один её взгляд!"

Решено! Я любви уступаю,
Как не жаль мне Марселу предать.
Только дамы нас тоже бросают!
Не одним же мужчинам страдать!
 
-
д’Вега Л. Собака на сене, 1618
Пьеса многократно переиздавалась: «Amar al ver amar/Любить при виде любви», «La Condesa de Belflor/Графиня де Бельфлор» и, наконец, «El perro del hortelano/Собака садовника» согласно испанской пословице "El perro del hortelano, que ni come las berzas ni las deja comer al amo/Собака на сене, сама не ест и другим не даёт".
 
19.04.2015
Опубликовано: 12/09/16, 10:40 | Свидетельство о публикации № 1239-12/09/16-29957 | Просмотров: 381 | Комментариев: 2
Загрузка...
Все комментарии:

Когда любовь сердца объединяет,
о правде божьей мысль у ней своя:
Она возводит писарей в графья
И герцогов до клоунов роняет. :))

Понравилось. Но, простите уж великодушно, рифма "предать - страдать" - не для финала. Глагольеные рифмы хотя и точны, но коде стихотворения требуется не такой простой прием, как вмоем пародийном ответе :))
Neihardt  (12/10/16 00:50)     


Стихотворение писалось заведомо ироничным)
Agata  (16/10/16 23:43)     

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Категории раздела
Лирика [7012]
Философская поэзия [3305]
Любовная поэзия [3545]
Психологическая поэзия [1369]
Городская поэзия [1040]
Пейзажная поэзия [1616]
Мистическая поэзия [776]
Гражданская поэзия [1163]
Историческая поэзия [144]
Мифологическая поэзия [141]
Медитативная поэзия [185]
Религиозная поэзия [155]
Альбомная поэзия [22]
Твердые формы (запад) [215]
Твердые формы (восток) [78]
Экспериментальная поэзия [293]
Юмористические стихи [1534]
Иронические стихи [1594]
Сатирические стихи [141]
Пародии [898]
Травести [41]
Подражания и экспромты [324]
Стихи для детей [729]
Белые стихи [53]
Вольные стихи [103]
Верлибры [93]
Стихотворения в прозе [27]
Одностишия и двустишия [91]
Частушки и гарики [32]
Басни [38]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [29]
Авторские песни [289]
Переделки песен [45]
Стихи на иностранных языках [54]
Поэтические переводы [219]
Циклы стихов [244]
Поэмы [53]
Декламации [31]
Сборники стихов [84]
Поэзия без рубрики [4803]
Стихи пользователей [2690]