Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1162]
Миниатюры [1145]
Обзоры [1459]
Статьи [464]
Эссе [210]
Критика [99]
Сказки [251]
Байки [53]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [164]
Мемуары [53]
Документальная проза [83]
Эпистолы [23]
Новеллы [63]
Подражания [9]
Афоризмы [25]
Фантастика [164]
Мистика [82]
Ужасы [11]
Эротическая проза [8]
Галиматья [309]
Повести [233]
Романы [84]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [17]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2444]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [117]
Анонсы и новости [109]
Объявления [109]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [484]
Проза пользователей [162]
Путевые заметки [20]
Блям! Новая перловка от лучших поваров
Юмористическая проза
Автор: Berg
Переведи меня через язык


Короткая преамбула:

Я не настолько знаю английский язык, чтобы получать удовольствие от чтения на нем, но переводчики заставляют читать книги в оригинале


Габриэли Франческо Крестовые походы. Взгляд с Востока

Главным полководцем Дамаска и прилегающих крепостей тогда был Назир-шах

(В оригинале - Хосро Аслан)

Войска крестоносцев продвигались по Ливии, беря города и оазисы один за другим.
(В оригинале – по Сирии. Африка, Ближний Восток - какая разница? Где-то, где негры-людоеды бегают)

Армии двух миров выстроились и готовились сойтись в смертельных объятиях битвы
(В оригинале армия эмира Дуккака отступила за стены. Кстати, это неправда, но это уже на совести автора, а не переводчика)

Низам – аль Шариф готовился встретить христиан на узких улочках древней твердыни
(Все еще Хосро Аслан и в полевом бою)

Арамейские войска сельджуков дрогнули и побежали.
(Видимо, арамейские войска – это армия призраков, которую привел Арагорн. По крайней мере в оригинале этого просто нет. И слава богу!)

__________________________
Крис Уикхем Средневековая Европа

Викингская традиция требовала жертвоприношений Вотану и Одину после каждого похода
(В оригинале – только Одину)

Драккар был слишком мал для дальних походов
(В оригинале дословно: «ранние скандинавские суда не могли далеко удаляться от побережья». Эм, ну да. Для переводчика Америка – это рядом. )

Погребальный обряд викингов содержит очевидные черты индуизма
(В оригинале обряд погребения у скандинавов имеет сходство, которое присутствует у большинства германских народов. Харе, Кришна, переводчик!)

Наличие височных колец в погребениях очевидно говорит о присутствии женщин среди скандинавов.
(В оригинале автор отмечает обилие височных колец и расписывает их типы. Я бы сказал, что наличие скандинавов в принципе говорит о присутствии среди них либо женщин, либо НИИ генетики и клонирования)

Длинные дома скандинавов всегда выходили наружу
(В оригинале говорится о расположении выходов относительно сторон света. Дом с выходом вовнутрь называется шахтой, если чо.)

Обильные снега затрудняли землевладение в Дании и Норвегии
(В оригинале – сельское хозяйство)

Товарооборот стран скандинавии не отличался разнообразием выбора. Скандинавы почти ничего не могли предложить, кроме рыбы и некоторых сортов вина
(В оригинале на 15 страницах подробно расписывается, чем торговали и почему именно этим)

________________

Орден госпитальеров не представлял из себя тогда серьезной военной силы
(В оригинале – Тевтонский орден.)

Рыцари храма крестили ливов и литву в православие.
(Все еще тевтонцы и Ливонский орден и не в православие, а в католичество)

Отпор, который Жемайло дал тамплиерам был для них полной неожиданностью
(Ягайло и все еще тевтонцам)

Дальше я читал книгу в оригинале, но полагаю, что у переводчика к Ливонской войне там бы уже были кавалеры орденов Подвязки и св. Яго.
__________________

Из разных книг

Железная поступь карфагенских легионов

На длинных копьях македонских фаланг восседала свобода
/Даешь свободные выборы божественного царя в каждую державу! Кстати, в оригинале сариссы названы сариссами/

Фламанцы украшали шляпы стальными перьями
/выдранными из гиперборейских самолетов. В оригинале – павлиньими/

На немецком языке не существует слова «рыцарь»
/Чтооо? Глаза! Мои глаза выпали из черепа! Для тех, кто профессионал перевода – в русском языке слово «рыцарь» заимствовано из немецкого/

В немецкой кавалерии долгое время не пременялись запястья
/А в китайской лодыжки. И только в Гипербореи была полная задница/

Рейтары или как их тогда называли «франки»
/Не читал оригинала, подозреваю, что имеются в виду жандармы – тяжеловооруженные солдаты во французской, бургундской и анжуйской армиях/

Разница между палашом и мечом заключалась в разных кистях рук
/Видимо, переводчик настолько профессионал, что что в словаре не может найти слова «гарда»/

Рейтары проламывали строй своими кирасами
/Да, и закидывали шапками, шляпами, носками и огрызками. В этом их сила и предназначение/

Фотомаразмы




Толствение - вот, чем страдал Илья Муромец. Тридцать лет толствел, а потом как встанет с дивана...



Я уверен, что скелет вождя жестоким образом убила Логиня. Она бы и вождя прикончила, но 1400 лет назад ей попался только скелет



Эм, я не понял, это Омск в Германию переехал или Логиня плагиатит,а?

Кстати, то, что нарисовано в расскраске, это не Т-80БВ, а неведома зверушка в зеркальном отображении, ежли что.



Зачем фашист хочет взорвать Pak38? Ибо в руках инженера подрывной заряд, а пушка Pak38 калибра 50-мм. Да, она, конечно, похожа на 43/41, только в полтора раза меньше и совсем другая, но это мелочь.

Отдохнули? Продолжаем

___________________

Пейсатель напейсал роман...


Я резко выпрямилась, раскручивая над головою мяч
/меч, но с мячом тоже неплохо получилось/

Склад был забит оружием до отказа. Среди винтовок и новеньких ППД в козлах стояли нераспакованные пульбаты
/Пульбат,кто не в курсе, пулеметный батальон. Мало того, что коммунисты целые батальоны в козлы составили, они их еще и упаковали… Звери/

Среди головок сыра и бочек с вином уютно расположились доспехи
/Доспехи тоже любят выпить и закусить/

В бочонках селедки лежали завернутые в холщовую бумагу кольчуги
/Пипец кольчугам. Впрочем, холщовая бумага, видимо, лучше оружейной смазки/

Это был не просто мечЬ - его листовая форма позволяла рубить и колоть, что не могло другое оружие
/Я думаю, что рубить и колоть мечу позволял Ь. Ь – залог победы/

Мартин, давай сюда копье. – Я подал ему копье, и Олаф ловко опираясь на него ногами, перелез через крепостную стену.
/Не хотел бы я ссориться с мужиком, который способен носить копье высотой с крепостную стену. Нах,нах. /

Резко выпрямившись, Олли взмахнул требушетом, посылая камень в бойницу башни
/Требушет – это такая здоровенная машина, как башенный кран. Вот если он ею может взмахнуть, зачем ему вообще оружие? Он эту башню голыми руками растащит/

Спасаясь от огня, а поплотнее укутался в пончо
/Самоохлаждаемое пончо пожарного/

Резко наклонился, пропуская пики и лошадей над собой.
/Это называется: я упал, и по мне проехала конница. Аминь/

Быстро перекатившись на спину, Артем сунул гранату под днище танка.

/Думаете, капец Артему? Не-а, он уже четвертый том после этого зажигает. Попаданца хрен убьешь/

Шлем оказался узок и неплотно прилегал к голове
/Видимо, голова сохранилась частично. К утраченным фрагментам шлем и не прилегал/

Боярин резко отклонился в седле, выпрямился и полосонул саблей пролетавшего вора. Тот резво обернулся на новую угрозу – на его рубахе расплывалось кровавое пятно.
/Хилый какой-то боярин. Саблей бесдоспешного не может срубить/

Отбросив не нужную железяку, Ратмир (тот самый боярин – прим.мое) взялся за оглоблю
/Может, он не умел саблей-то пользоваться?/

Устало вытирая от крови рукавицы, Ратмир лениво считал десятки порубленных татей
/И сотни померших от смеха/

Где-то рядом непрерывным потоком лились стрелы, но Гэвин не обращал на них никакого внимания, внимательно вглядываясь вдаль
/Вдали подгорала каша/

Сорвав мешавший ему шлем, витязь яростно бросился в битву
/Его немедленно отоварили по голове, и он перестал бегать/

Ни один рыцарь не выйдет в битву, пока не будут принесены все обеДы
/Это абсолютная правда! Война войной, а обед по расписанию/

Выхода из промежутков не было. «Нужно идти» - сказал я себе.
/Я себе сказал, что у меня есть тыща рупий, но ее все же не оказалось. Жаль, с деньгами этот фокус не работает, только с промежутками/

Рыба устало разевала рот, скандируя популярные лозунги
/Хлеба и Зрелищ!/

Вращаясь, колесо описывало полукруг оси, и я следил за этим вечным движением жизни
/Хорошая трава /

Визгливо крякали, надрываясь трубы, и от их вопля разбегались даже облака
/А мэр Москвы самолеты пускает. Облака разгонять. Вот как надо. Подудел и все/

строители начали укладывать рельс со стороны Керчи. /…/ в настоящее время пройдено уже первые два километра пути»
/один рельс бесконечной длины/

И пока хватит.
Опубликовано: 30/07/19, 21:39 | Просмотров: 728 | Комментариев: 6
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Ох, пожалейте соседей, не могу не смеяться, а им завтра на работу.
Но есть и рациональное зерно: великолепное предложение от фламандцев, куда девать стальные перья в век шариковых ручек! biggrin
Галка_Сороко-Вороно  (30/07/19 23:32)    


Между прочим, моя коллега по работе нашла в столе готовальню. Долго рассматривала, потом спрашивает: "А что это?". 23 года, инженер...
Berg  (31/07/19 22:16)    


руки прочь от скелета вождя!!))))))))))

ржал))
а ведь хотел спать пойти
Алекс_Фо  (30/07/19 22:28)    


Если б ты знал, как я сейчас ржал, хотя тоже хотел спать. Мне начальник переслал задание... Короче, некий руководитель прямо предлагает нам придумать, чем мы будем заниматься в сентябре. "Посоны, придумайте себе работу сами, а то мне лень".

И вот, когда мы достигли самого дна, кто-то постучал снизу (с)
Berg  (30/07/19 22:31)    


Там еще набралось на следующую серию перлов, но много сразу - плохо читать. потом выложу
Berg  (30/07/19 22:33)    


классный начальник))) я таких люблю)))))
Алекс_Фо  (30/07/19 22:36)