Комментарий от ведущих: в обзор добавлены тексты (под спойлерами) и названия команд. Конечно, Жюри оценивало стихотворения, не зная какое из них кому принадлежит. Как вы можете заметить, и сами стихотворения "перемешаны" случайным образом.
===
  Уточнение по месту: мнение частное, но честное ) Вилка оценок от 3 до 9 баллов (от слабо – до замечательно).
«Ума Штурман» 1. Паганини и Берлиоз
Там, где небес отрывок синий, и рыжий луч щекочет нос, тебе я буду Паганини, а ты мне будешь - Берлиоз.
То я смычком пытаю скрипку, потом она меня, глядишь. Пойдём, сдержи свою улыбку, туда, где бабочки да тишь.
Я стану сдавленной пружиной, я напряженье буду длить, а ты сиди и дирижируй ромашкой, сорванной в пыли.
И разойдётся Паганини, и растерзает душу альт! За гаражами, где полыни давно взъерошили асфальт.
Вынуждена признать, что текст мне на слух не лег. Возможно, только мне и только потому, что напомнил о пытках моего слуха во время игры на скрипке на многократных концертах, которые пришлось пережить за годы учебы дочери ) В целом, осталась в некотором недоумении от идиллии природы с синими небесами, бабочками, тишью и ромашками, на фоне сидения в пыли за гаражами с "взъерошенным" асфальтом, и от неоднозначной парочки (любые женские и мужские персонажи в данном контексте показались бы мне уместней). Еще деталь: "тебе я буду (кто?) Берлиоз", а там же - "я стану (кем?) пружиной". Либо кто, либо кем. Мне кажется, что "кем" везде правильнее. Или фамилия Берлиоз здесь женская? ) Оценка - 4
«Пацаки» 2. Гектор Берлиоз. Монолог с того света, адресованный маэстро Никколо Паганини
Из каких адских жил были созданы струны Той вселенной, где ты обитал, бесноватый? Ты играл – и толпа становилась безумной, Заходясь на твоих невозможных легато. У каких диких птиц отнял ты эти звуки, Нанизав их на нервы восторженных залов? Как тянулись к тебе оголтелые руки, Потому что душа за тобой улетала… Эти длинные пальцы и бледные скулы. Кто прислужнику дьявола выдал сутану? В сюртуке этом чёрном, хромой и сутулый, Чем ты женщин пленял – не синдромом Марфана? Я боялся тебя. Суеверно. До дрожи. Этих рук, что взлетали, как ворона крылья. Паутиною страха опутан, стреножен, Сам себе я казался дорожною пылью На футляре для скрипки твоей, Паганини… Ты ушёл в странный мир, из которого вышел, – И казалось, что ты не соперник отныне, Но из гроба по-прежнему музыку слышат… Мне, ты знаешь, в раю указали на двери: Берлиоз, говорят, чем ты лучше Сальери?..
Стих хороший, с накалом, внутренней энергией и интересными рифмами, но вот вопрос - в какой мере Паганини мог быть соперником Берлиоза? Насколько мне известно, Паганини писал музыку только для себя, Берлиоз не играл на скрипке, их общение свелось к заказу Берлиозу концерта для альта, который был написан для Паганини, но сыгран им не был. Т.е. в чем состояла конкуренция, и к чему сравнение Берлиоза с Сальери? Не прослеживается аналогия. С удовольствием восполню пробелы в образовании, услышав пояснение. Еще вопрос про синдром Марфана. В контексте сказанного, кажется уместным свести вопрос к констатации факта, т.е. перенести вопросительный знак в конец предложения "Чем ты женщин пленял". Естественно, не настаиваю. Возможно, есть любительницы ) Оценка - 8
«Обычные Джедаи» 3. *** (А дальше – тишина. Молчание без веры...)
А дальше – тишина. Молчание без веры, Блуждание без сил, где льётся пустота в граали, черепа, харизмы и химеры, И кажется: конца не будет никогда...
А что там позади? Изломанные души. Сомнение и гниль. Предательство и яд, который много лет закапывают в уши. Отрава не берёт: родимая, своя!
А в настоящем - две команды и задачи: Команда - "Бобик, фу!", команда - "Бобик, фас!" И бить. Или не бить? Конкретно? Наудачу? В набат ли? Но герой неправильный у нас.
А будущее ждёт. Хотя его загнали В зловонный хоровод востребованной лжи. Так быть или не быть? Ты Гамлет или Авель? Пора держать ответ. Попробуй, докажи!
Причина ни к чему. Открыть бы только двери для правды и добра… когда-то начинать придётся всё равно. И кто-нибудь поверит, и выйдет за тобой. Пусть дальше – тишина...
Но льётся монолог про следствия, причины, Про "нет альтернатив"... Да, сложно отрицать, Что должен хоть один решительный мужчина Либретто изложить от первого лица.
Кто пьесу «Этот мир» поставил так неловко? Избитость мизансцен, затянутый сюжет. Но на вопрос: "Ты кто? Герой или массовка?" - Себе в конце-концов придётся дать ответ.
Энергичный призыв человечества к ) Очень "Бобик" в глаза бросается ), выбивается из общего стиля написанного, как мне показалось. Хотя некоторая ирония в тексте выглядит уместной и делает риторические вопросы более предметными, а пафосность темы – менее заметной. В конце концов пишется без дефиса, нет? Оценка - 8
«Птеродактили» 4. Воспоминания Воланда
В час небывало жаркого заката мы повстречались с ним на Патриарших… Покойник звался Мишей Берлиозом, не отличая «фа» от «до-диеза». Его судьба истаяла в «когда-то», а он с азартом выдавал демарши, И Аннушка была не виновата, и плыл трамвай под звуки полонеза… И я припомнил ту, другую встречу: седой декабрь в обветренном Париже, Фантастика симфоний Берлиоза и Паганини, странный и усталый. Белейший снег ложился им на плечи, и альт звучал все ближе, ближе, ближе… Безудержно, грешно, сладкоголосо о всякой чертовщине напевал он. Ах, Паганини… Дьявольски искусен, он разрывал сердца, умы и струны, И я не пропускал его концерты. А, впрочем, посещаю и поныне – Когда бываю бесполезно-грустен, или, к примеру, ночи полнолунны, А скучный мир объят тоской бессмертной… Я помню: Берлиоз и Паганини...
Понравилось сказанное про альт – "Безудержно, грешно, сладкоголосо". Действительно у альта звук низкий, томный, глубокий и волнующий звук. Оценка - 4
«Предварительные сказки» 5. *** (Когда развяжут войну такую, что каждый, кто прав – убит...)
Когда развяжут войну такую, что каждый, кто прав – убит. Когда живые горланят с улиц, что каждый убитый – враг. Настанет время для слов впустую, возмездия и обид, Примерки праведности и пули на рыцарей и бродяг.
Где всем офелиям – принц да бездна, гертрудам – престол да яд Ты сам себе и король и гамлет, властитель и раб у ног. Где брату – брут, а сердцам – железо, железу – прицельный взгляд. Скажи мне, призрак, кто буду там я? …Он скажет – решай, сынок...
"Брату- брут" – здорово! ) И в целом, программное, хотя и несколько категоричное . Что зацепило – как бы не подходящее по стилю обращение "сынок", а учитывая его рифму "раб у ног", когда слово "раб" уже является исчерпывающим и не требует уточнения, у ног ли, не у ног, то можно было бы написать и иначе без нарушения смысла сказанного. Еще, может, кем "я там буду", а не "кто"? Оценка - 7
«Пацаки» 6. А потом была тишина
...А потом была тишина. Оседали хлопья золы, И косматым густым дымам Стали ночи и дни малы. Океаны, забрав улов, Покорились прибрежным льдам. Стало в мире белым-бело – Поседела Земля тогда. Было так миллионы лет. На равнинах царила тьма. Но забрезжил во мраке свет, И ушла к полюсам зима. И однажды среди камней Зародилась травинки дрожь. И сорвался навстречу ей Благодатным потоком дождь, Будто кто-то в небесной мгле Опрокинул святой потир...
...Тишина была на Земле. С той поры, как взорвался мир...
Понравились "святой потир" и финальная фраза. Оценка - 6
«Птеродактили» 7. Тишина
Мой сюзерен, когда на поле ратном я умирал, прикрыв тебя, в грязи, меня позвал, меня назвал ты братом, - и голос твой беззвучие пронзил.
Минули годы войн. Мы оба живы: я смертной тишины не позабыл - угадывал её в улыбках лживых, и на кострах сжигал под рёв толпы, я чуял тишину в базарном гаме, как пёс, твоим убийцам горло сжав, и тишина пропитывала камни, легко скользнув по лезвию ножа. Её давил в именьях гордых лордов, тебя предавших после славных битв, я тишину сражал в морских походах, вбивая в глотки чудищ из глубин.
Чудовища ушли в морскую бездну. Победный рог звучит... Но не рискну, мой брат, вина я выпить за победу - в твоих глазах увидев тишину.
Хороший стих. Показалось слишком длинным, а потому путающим, предложение:
… Мы оба живы: я смертной тишины не позабыл - угадывал её в улыбках лживых, и на кострах сжигал под рёв толпы, я чуял тишину в базарном гаме, как пёс, твоим убийцам горло сжав, и тишина пропитывала камни, легко скользнув по лезвию ножа.
Я бы предложила поделить его так (естественно, на усмотрение авторов):
… Мы оба живы. Я смертной тишины не позабыл - угадывал её в улыбках лживых, и на кострах сжигал под рёв толпы. Я чуял тишину в базарном гаме, как пёс, твоим убийцам горло сжав, и тишина пропитывала камни, легко скользнув по лезвию ножа.
Оценка - 9
«Ума Штурман» 8. Про дядю
Когда твой дядя (честных правил) – король, но, в сущности, козёл, батяню на тот свет отправил, чтоб взгромоздиться на престол, потом к маман легко и резво залез в постель, каков самец, прибрал к рукам всё королевство, жилплощадь в центре, наконец – тут крыша съедет, и закаплет... Ещё ты дядю не убил? Ну что ж, больной, ты просто Гамлет, а не дебил.
Мне не показался интересным ни этот пересказ известного сюжета, ни стиль- манера написания, извините. Оценка - 3
«Предварительные сказки» 9. *** (Скрипичное сердце и связка скрипичных ключей...)
Скрипичное сердце и связка скрипичных ключей Откроешь - и музыка.... Сказочна... Вечна... Лучиста... И преданный бог воскресает на старом плече. Закроешь - и падает с плеч голова атеиста*...
Так дьявольски тихо, что слышно шаги пустоты, Мой гений, мой идол, кумир, одержимый... Отныне Я душу свою променяю на скрипку, а ты Мне реквием будешь играть… …Берлиоз… ... Паганини...
И с этим текстом у меня не сложилось. Показалось, что слишком много намешано в маленьком сосуде – оба Берлиоза, Паганини, идолы, кумиры, атеисты и боги ) И вопросов возникло много: про скрипичное сердце (сердце скрипки?), про преданного бога (ангел в сочетании с этим словом выглядел бы логичней), про старое плечо (не такое уж и старое, Паганини умер 58 лет от роду). От "откроешь" до "закроешь" далековато – теряешь нить. Шаги пустоты – слышны (здесь "слышно" в ед.ч). Текст короткий, но емким и значимым, на мой взгляд, не получился, увы. Оценка - 4
«Обычные Джедаи» 10. Оставлю слово
Мефистофель/Воланд:
- Слова, слова… сплетаются во лжи, за их завесой не постигнуть сути. Придётся, видно, голоса лишить людей. Навеки с ними да пребудет молчание. Оно честнее слов: беззвучно разговаривают души. Я жду ответа, кто из вас готов в безмолвии друг друга сердцем слушать?
Паганини:
- Молчу. Звеняще стынет тишина, дрожит струна предчувствием каприза. Мелодия ещё не рождена, но святость на глазах теряет ризу, когда внезапным вскриком первый звук - взовьётся вверх и лопнет, умирая... Пусть каждый, выбирающий из двух, осядет пылью в глинозёме рая... А нам – воскреснуть, мучиться, звенеть, гармонию момента не нарушив. Я слышу тишину - она во мне, спиралью звеньев сковывает душу...
Мефистофель/Воланд:
- Играй, скрипач, твой голос - у альта, не трать своё дыхание на слово. В раю давно разобраны места, но знай, что ад тебе не уготован. Останься с инструментом визави, пускай в руке безумствует "Гварнери"! Не говори, не думай, не зови – играй, скрипач, и мир тебе поверит!
Берлиоз:
- Мне повезло, что Музу приручив, я в нотных упражненьях стал искусен и не искал скрипичные ключи к сложившимся пристрастиям и вкусам. Монументальность оркестровых драм я выводил из тембров и гармоний и выстроил лихой эпохе храм, скрепив раствор фантастикой симфоний. Теперь ни мастеров, ни маргарит я больше не сужу и неподсуден: молчу! Пускай оркестр говорит, пускай умы, сердца и чувства будит. Через века звезда меня ведёт и в пустоте безбожной не угасла... но где-то слышен "марш на эшафот", и Аннушка уже купила масло...
Мефистофель/Воланд:
- Так получилось. Вечности спираль в часах тугой сжимается пружиной, и если в прошлом вам чего-то жаль, то в будущем она толкает в спину. Покой могил, забвение и прах - для жалких отставных комедиантов. А за пророком, с пеной на губах хрипящего о вечности таланта, оставлю слово...
Понравилось ) Но не исчезало ощущение, что отдельные части текста написаны разными людьми по-отдельности, а не вместе )
Что понравилось (отнесусь почти как к прозе )): есть интересная композиция (завязка сюжета, развитие с героями по ролям, закольцованный финал - начато со слов и закончено ими); в одно целое завязаны два Берлиоза – понятный ход, но одно к другому не притянуто, все выглядит очень естественным. Понравился язык, которым написано, его не обыденность, но и не пафосность, в то же время. Интересны игра слов и метафоры –"дрожит струна предчувствием каприза", "святость… теряет ризу", "звук… лопнет" (как струна у Паганини), "скрипичные ключи к", "монументальность оркестровых драм", "неподсудность мастеров и маргарит", аналогии.
Что зацепило: в центральном монологе Воланда ударение "у альтА", остаться с инструментом визави - здесь есть тонкость, как мне кажется. Написано - остаться визави, т.е лицом к лицу. Стоять? Или это вечное противостояние? Можно остаться один на один - шире по смыслу (и противоборство, и единение, и интимность) и не является значением слова визави. Потом, как мне представляется, оно относится к одушевленным. Даже если предположить, что скрипку Паганини одушевляли, все равно "визави" кажется словесной неточностью. И в порядке предложения,- было бы точнее записать это слово vis-à-vis, русскоязычному читателю оно довольно известно. Держать (и особенно играть на ней) скрипку "в руках" удобнее, чем "в руке". В фразе "Не говори, не думай" слова "не зови" вызвали невольную ассоциацию с "не жалею, не зову, не плачу" ). А еще – оч. заметны переносы "людей" и "молчания" в первом абзаце. Оценка - 8
Спасибо за подробный и тактичный обзор, Лора Одно меня удивляет: как ты успеваешь всё сразу: и обзор, и конкурс, и газету?! "Энерджайзер" в юбке Ты замечательная! Ты очень много приносишь порталу.
Сто лет не носила юбок ) Спасибо, Алена, мне тоже приятно, что мы в Клубе вместе ) И кто бы удивлялся )) Если бы я работала на трех работах, писала стихи на 5 ресурсах одновременно и шастала по слетам + конкурсы, то тогда - да )
Спасибо, Лора! Наши были 3 и 10. Оба делали так: правили хором основу. Так что по поводу 10, что как бы куски, написанные разными людьми, - это не так. Вы дали нашим стихам самые высокие оценки, - спасибо!!!
Присоединяю свою благодарность, но куски - да, но не текстов, а мыслей))) Немножко глухой телефон))) Это про 10, а над основой 3 мы дружно изгалялись, каюсь)
Вам спасибо, мне их было интересно читать ) Понимаете, Маргарита, было в первой и второй репликах Воланда какое-то отличие от остальных частей. Немного в языке, немного в уровне, в технике. Они как бы "проще" остальных частей, может, менее проработаны. Зная, что это командный конкурс, я предположила, что вы "поиграли" в со-творчество ) Не так, значит не так ) Бывает, когда отдельные части текста (достаточно длинного) неравноценны.
С рабом у ног согласна))) А чем сынок плох? Сын призрака и должен решать в-общем то все. То что уменьшительно-ласкательное слово?)) отцы, они такие, даже когда мертвые))))) СлышнЫ шаги. Тож косяк, угу.
По поводу сердца-ключа, тут все просто, ну, нам так показалось) ключ от сердца - музыка. А в музыке ключи скрипичные)))) логично все. Если музыки нет - человек становится атеистом, потому, что бог умирает. А не ангел. А если музыка есть - то бог воскресает. Да, много всего в одном стихотворении. Каков вопрос, таков ответ. Писать километр стихотворения не хотелось. Сумбурно, согласна. И оба Берлиоза, один из которых атеист без головы, и Паганини, который продал душу дьяволу, как говорили, в обмен на талант. Вот ангельскую тему никак не хотелось использовать, потому, что дьявол и бог больше с верой ассоциируются, чем ангел и дьявол. Да и ангел на плече - махровый баян)) пусть бог будет, хоть махры поменьше)))
А вообще, мы согласны) с жюрями не спорят))) спасибо большое!!!
Чем плох сынок? ) Да всем хорош ), но как-то мало представляется такое обращение короля к принцу в конце 16 начале 17 веков в Датском королевстве. Примерно, как и обратное - папуля ) Касаемо ключей. В музыке их несколько, скрипичный ключ - частность. Но дело не в связке ключей, эта аналогия (игра слов) была понятна. Я спросила, что такое скрипичное сердце. Т.е. можно представить в качестве метафоры - сердце или душа у скрипки, но ведь это не одно и то же, что скрипичное сердце. Теперь о цепочке ключ-сердце-музыка- бог-атеист. Ключом к сердцу может быть и не музыка, ключи бывают и басовые, атеистом можно стать и будучи глухим. Словом, намешано ) А с жюрями - спорят, да, но не обижаются ) Хорошего! )
Здравствуйте, Лора. Спасибо за рецензии. По поводу Ваших замечаний к произведению под номером 2. В книге А. К. Виноградова, русского советского исторического романиста и писателя-биографа «Осуждение Паганини» довольно много внимания уделяется отношениям Паганини и Берлиоза. Кстати сказать, книга была написана в 1936 году. Вот что он пишет: «Берлиоз в «Парижской хронике», на последней странице «Музыкальной газеты» поместил ядовитую и негодующую статью в адрес синьора Паганини». «…Берлиоз становился беспощадным в своем отношении к поклоннику Паганини, молодому Листу, которого ненавидел и которому завидовал, и в особенности к самому Паганини. Это имя вызывало у Берлиоза чувство суеверного ужаса». Когда Берлиоз оказался за чертой бедности, он был вынужден подрабатывать хроникером «Музыкальной газеты», при этом не скупился на «жареные» факты из жизни своего «друга» Паганини. А в довершении всего, прочитав «Шагреневую кожу», узрел схожесть эгоистичного главного героя с Паганини, «с его волшебным могуществом скрипки, которое не в состоянии, однако, вернуть ему здоровье». И не задумываясь, отправил ему экземпляр книги. Паганини сразу же ассоциировал свою жизнь с «шагреневой кожей», которая таяла на глазах. Берлиоз был прав, нанося этот удар. Его замысел удался.
Добрый вечер, Галина. Спасибо за подробное и познавательное пояснение, мне было интересно его почитать. По поводу моих замечаний. В целом, я солидарна с ответом Вам Алексея Абашина. Полагаю, что если бы Вы сделали сноску и пояснили бы там упомянутые в тексте детали, то вопросы не возникли бы. Потому что, в отличие от отношений Моцарта и Сальери, широко известных и многократно описываемых, они не на слуху. Даже при наличии какого-то минимального музыкального образования, знаю я об отношениях Паганини и Берлиоза примерно то, что лежит на поверхности и что знают обычные "пользователи". И даже залев в Гугл (а полезет далеко не каждый, если вообще никто), получаешь ограниченную информацию, если не искать специально. Примерно ту, о которой я написала. Т.е. используя узкоспециализированную информацию, сложно удивляться, что ее не знают. А так как на этих деталях "завязан" сюжет, особенно, финальная часть стиха, то и вопросы такого рода естественны.
И вам - на здоровье )
Одно меня удивляет: как ты успеваешь всё сразу: и обзор, и конкурс, и газету?! "Энерджайзер" в юбке
Ты замечательная! Ты очень много приносишь порталу.
Рада быть в одном клубе с таким "незнайкой"
Спасибо, Алена, мне тоже приятно, что мы в Клубе вместе )
И кто бы удивлялся )) Если бы я работала на трех работах, писала стихи на 5 ресурсах одновременно и шастала по слетам + конкурсы, то тогда - да )
Наши были 3 и 10. Оба делали так: правили хором основу. Так что по поводу 10, что как бы куски, написанные разными людьми, - это не так.
Вы дали нашим стихам самые высокие оценки, - спасибо!!!
Понимаете, Маргарита, было в первой и второй репликах Воланда какое-то отличие от остальных частей. Немного в языке, немного в уровне, в технике. Они как бы "проще" остальных частей, может, менее проработаны. Зная, что это командный конкурс, я предположила, что вы "поиграли" в со-творчество ) Не так, значит не так ) Бывает, когда отдельные части текста (достаточно длинного) неравноценны.
А чем сынок плох? Сын призрака и должен решать в-общем то все. То что уменьшительно-ласкательное слово?)) отцы, они такие, даже когда мертвые)))))
СлышнЫ шаги. Тож косяк, угу.
По поводу сердца-ключа, тут все просто, ну, нам так показалось) ключ от сердца - музыка. А в музыке ключи скрипичные)))) логично все. Если музыки нет - человек становится атеистом, потому, что бог умирает. А не ангел. А если музыка есть - то бог воскресает. Да, много всего в одном стихотворении. Каков вопрос, таков ответ. Писать километр стихотворения не хотелось. Сумбурно, согласна. И оба Берлиоза, один из которых атеист без головы, и Паганини, который продал душу дьяволу, как говорили, в обмен на талант. Вот ангельскую тему никак не хотелось использовать, потому, что дьявол и бог больше с верой ассоциируются, чем ангел и дьявол. Да и ангел на плече - махровый баян)) пусть бог будет, хоть махры поменьше)))
А вообще, мы согласны) с жюрями не спорят))) спасибо большое!!!
Касаемо ключей. В музыке их несколько, скрипичный ключ - частность. Но дело не в связке ключей, эта аналогия (игра слов) была понятна. Я спросила, что такое скрипичное сердце. Т.е. можно представить в качестве метафоры - сердце или душа у скрипки, но ведь это не одно и то же, что скрипичное сердце. Теперь о цепочке ключ-сердце-музыка- бог-атеист. Ключом к сердцу может быть и не музыка, ключи бывают и басовые, атеистом можно стать и будучи глухим. Словом, намешано )
А с жюрями - спорят, да, но не обижаются )
Хорошего! )
В книге А. К. Виноградова, русского советского исторического романиста и писателя-биографа «Осуждение Паганини» довольно много внимания уделяется отношениям Паганини и Берлиоза. Кстати сказать, книга была написана в 1936 году. Вот что он пишет: «Берлиоз в «Парижской хронике», на последней странице «Музыкальной газеты» поместил ядовитую и негодующую статью в адрес синьора Паганини». «…Берлиоз становился беспощадным в своем отношении к поклоннику Паганини, молодому Листу, которого ненавидел и которому завидовал, и в особенности к самому Паганини. Это имя вызывало у Берлиоза чувство суеверного ужаса». Когда Берлиоз оказался за чертой бедности, он был вынужден подрабатывать хроникером «Музыкальной газеты», при этом не скупился на «жареные» факты из жизни своего «друга» Паганини. А в довершении всего, прочитав «Шагреневую кожу», узрел схожесть эгоистичного главного героя с Паганини, «с его волшебным могуществом скрипки, которое не в состоянии, однако, вернуть ему здоровье». И не задумываясь, отправил ему экземпляр книги. Паганини сразу же ассоциировал свою жизнь с «шагреневой кожей», которая таяла на глазах. Берлиоз был прав, нанося этот удар. Его замысел удался.
По поводу моих замечаний. В целом, я солидарна с ответом Вам Алексея Абашина. Полагаю, что если бы Вы сделали сноску и пояснили бы там упомянутые в тексте детали, то вопросы не возникли бы. Потому что, в отличие от отношений Моцарта и Сальери, широко известных и многократно описываемых, они не на слуху. Даже при наличии какого-то минимального музыкального образования, знаю я об отношениях Паганини и Берлиоза примерно то, что лежит на поверхности и что знают обычные "пользователи". И даже залев в Гугл (а полезет далеко не каждый, если вообще никто), получаешь ограниченную информацию, если не искать специально. Примерно ту, о которой я написала. Т.е. используя узкоспециализированную информацию, сложно удивляться, что ее не знают. А так как на этих деталях "завязан" сюжет, особенно, финальная часть стиха, то и вопросы такого рода естественны.