Комментарий от ведущих: в обзор добавлены тексты (под спойлерами) и названия команд. Конечно, Жюри оценивало стихотворения, не зная какое из них кому принадлежит. Как вы можете заметить, и сами стихотворения "перемешаны" случайным образом.
===
Приветствую участников конкурса и зрителей! Моя 10-балльная шкала «раскладывается» следующим образом:
Десятка – шедевр, достойный пережить своего автора и остаться в веках. Девятка – мастер-класс, респект автору. Восьмерка – на редкость удачно. Семёрка – масса удовольствия от прочтения, придирок почти нет. Шестёрка – много находок, хотелось бы ещё почитать этого автора. Пятерка – всё, как будто, нормально, но… «торкнуло» не очень сильно. Есть единичные замечания субъективного характера. Четверка – минусов больше, чем плюсов, но стихотворение состоялось. Тройка – не впечатлена. Двойка – единичные проблески на фоне сплошных ляпов. Кол – кошмар! Уровень начальной школы.
Четверка-шестерка – очень неплохие оценки в моём понимании. К примеру, большинство произведений классиков (Тютчев, Фет, Сологуб, Бальмонт, Брюсов, Северянин, Г. Иванов, Белый и т.д., и т.д.) я бы оценила именно в этих пределах.
Кому какое стихотворение принадлежит – понятия не имею. Прошу простить, если кого-то огорчат мои слова. В них заключается мнение лишь одного человека. А человеку свойственно ошибаться. И – ещё раз акцентирую внимание: моя «пятёрка» - это не оценка стихотворения как посредственного, а его признание. Просто я веду отсчет «сверху», мысленно ориентируясь на гипотетический шедевр… =====
«Ума Штурман» 1. Паганини и Берлиоз
Там, где небес отрывок синий, и рыжий луч щекочет нос, тебе я буду Паганини, а ты мне будешь - Берлиоз.
То я смычком пытаю скрипку, потом она меня, глядишь. Пойдём, сдержи свою улыбку, туда, где бабочки да тишь.
Я стану сдавленной пружиной, я напряженье буду длить, а ты сиди и дирижируй ромашкой, сорванной в пыли.
И разойдётся Паганини, и растерзает душу альт! За гаражами, где полыни давно взъерошили асфальт.
С одной стороны – много интересного. Есть яркие наблюдения (дирижируй ромашкой, сорванной в пыли; Я пытаю скрипку, потом она меня), но в то же время остается ощущение некоторой сумбурности и композиционной невыверенности.
Там, где небес отрывок синий, и рыжий луч щекочет нос Отрывок небес? Как отрывок книги? А остальное небо где? ЛГ наблюдает его со дна колодца? Если из окна – то нужно отойти вглубь комнаты, чтобы небо стало фрагментом. Но тогда луч по носу скакать не будет…
То я смычком пытаю скрипку, потом она меня, глядишь. Пойдём, сдержи свою улыбку, туда, где бабочки да тишь. Откуда уходят два ЛГ? И почему один из них улыбается? Второй рассмешил его своей игрой на скрипке? Неужели так дурно играл? Синтаксис путаный: «сдержи улыбку туда, где бабочки»? Так ведь получается… «Пойдем» далековато отстоит от поясняющей части предложения, и это создает ощущение неестественности речи.
Я стану сдавленной пружиной, я напряженье буду длить, а ты сиди и дирижируй ромашкой, сорванной в пыли. Неплохо. Но почему ромашка в пыли? Там, «где бабочки и тишь», вроде бы, должна быть относительно чистая природа? А пыль – она у обочин дорог, вроде бы.
И разойдётся Паганини Многозначное слово – разойдется. Здесь оно, видимо, обозначает азарт игры, но тогда – это разговорная форма, выбивается стилистически.
и растерзает душу альт! За гаражами, где полыни давно взъерошили асфальт. Ах, вот оно, объяснение! За гаражами происходит скрипичный концерт! Бабочки и пыль в одном флаконе. Ну, пусть так. Но с тем, что полынь ерошит асфальт – не могу согласиться, хотя сама задумка нравится. Ерошит, значит, делает его вздыбленным (как ворс или волосы). Полынь на такой подвиг не способна. В лучшем случае она скроет под собой асфальт. А «взъерошить» его даже грибы шампиньоны не смогут)
Не поняла, почему именно о Паганини и Берлиозе речь - любые музыканты могли бы стать героями данного стихотворения. Если упоминаются конкретные лица, значит, должна быть раскрыта сущность именно ИХ отношений. Этого я не увидела. Я так и не поняла, что же хотел сказать автор. Идея в чем, скрепляющая все описания воедино? Оценка 3
«Пацаки» 2. Гектор Берлиоз. Монолог с того света, адресованный маэстро Никколо Паганини
Из каких адских жил были созданы струны Той вселенной, где ты обитал, бесноватый? Ты играл – и толпа становилась безумной, Заходясь на твоих невозможных легато. У каких диких птиц отнял ты эти звуки, Нанизав их на нервы восторженных залов? Как тянулись к тебе оголтелые руки, Потому что душа за тобой улетала… Эти длинные пальцы и бледные скулы. Кто прислужнику дьявола выдал сутану? В сюртуке этом чёрном, хромой и сутулый, Чем ты женщин пленял – не синдромом Марфана? Я боялся тебя. Суеверно. До дрожи. Этих рук, что взлетали, как ворона крылья. Паутиною страха опутан, стреножен, Сам себе я казался дорожною пылью На футляре для скрипки твоей, Паганини… Ты ушёл в странный мир, из которого вышел, – И казалось, что ты не соперник отныне, Но из гроба по-прежнему музыку слышат… Мне, ты знаешь, в раю указали на двери: Берлиоз, говорят, чем ты лучше Сальери?..
Ай, вот тут порадовалась… Увидела то, чего мне не хватило в предыдущем стихотворении: сущность отношений героев раскрыта. Описание выразительное, много деталей, рисующих запоминающийся образ музыканта и его окружения. Есть эксперссия, динамика, порыв. Есть ощущение тайны, наделённости музыканта неземной силой – и поэтому внушающей страх. Всё это – в образах, в самОм звучании неторопливого анапеста, в лексике: «бесноватый», «диких птиц», «бледные скулы», «до дрожи», «невозможных», «адские жилы» («нервы восторженных залов» после некоторого сомнения были мной приняты как вариант метонимии). Финал чёткий, как удар молота – таким и положено быть приговору. Из минусов – многовато сверхсхемных ударений. Оценка 7
«Обычные Джедаи» 3. *** (А дальше – тишина. Молчание без веры...)
А дальше – тишина. Молчание без веры, Блуждание без сил, где льётся пустота в граали, черепа, харизмы и химеры, И кажется: конца не будет никогда...
А что там позади? Изломанные души. Сомнение и гниль. Предательство и яд, который много лет закапывают в уши. Отрава не берёт: родимая, своя!
А в настоящем - две команды и задачи: Команда - "Бобик, фу!", команда - "Бобик, фас!" И бить. Или не бить? Конкретно? Наудачу? В набат ли? Но герой неправильный у нас.
А будущее ждёт. Хотя его загнали В зловонный хоровод востребованной лжи. Так быть или не быть? Ты Гамлет или Авель? Пора держать ответ. Попробуй, докажи!
Причина ни к чему. Открыть бы только двери для правды и добра… когда-то начинать придётся всё равно. И кто-нибудь поверит, и выйдет за тобой. Пусть дальше – тишина...
Но льётся монолог про следствия, причины, Про "нет альтернатив"... Да, сложно отрицать, Что должен хоть один решительный мужчина Либретто изложить от первого лица.
Кто пьесу «Этот мир» поставил так неловко? Избитость мизансцен, затянутый сюжет. Но на вопрос: "Ты кто? Герой или массовка?" - Себе в конце-концов придётся дать ответ.
Чувствуется, что писала рука очень способного человека. Сам речевой строй интересный, и находки имеются – про то, как «своя» отрава не берет, к примеру. Ритмическая точность – тоже плюс: шестистопный ямб с цезурой соблюдается идеально. Но стихотворение для меня слишком абстрактно. Ощущение, что автор не имел чёткой мысли, которую ему хотелось донести, а плыл по волнам ассоциаций неопределенно-туманного свойства. Конечно, направленность темы и многочисленные аллюзии на Шекспира я уловила, но не более того. Спроси меня сейчас, что же я вынесла из этого стихотворения – я затруднюсь с ответом: текст наполнен общими фразами, которые можно трактовать как угодно. Нет четкости в образах, есть размытость и некоторая бесструктурность. Вот примеры.
Блуждание без сил, где льётся пустота в граали, черепа, харизмы и химеры Пустота льется в харизмы? В химеры? Это как? И что за пустота?
А будущее ждёт. Хотя его загнали В зловонный хоровод востребованной лжи. Что прошлое можно оболгать (окружить ложью, как хороводом) – это я понимаю, но будущее – каким образом? Оно не наступило, но его уже куда-то «загнаЛИ»? В такой подаче я теряю идею. Причиной тому – неточность формулировок.
Причина ни к чему. Открыть бы только двери для правды и добра… когда-то начинать придётся всё равно. И кто-нибудь поверит, и выйдет за тобой. Пусть дальше – тишина... Какая причина? Почему – «ни к чему»? Что придется начитать? Кто поверит кому? Куда выйдет?.. Могу нарисовать по этим вехам не одну картинку, но будут ли они соответствовать авторскому замыслу?
Финал понравился: заключительная мысль донесена точно, и это большой плюс стихотворению. Оценка 4
«Птеродактили» 4. Воспоминания Воланда
В час небывало жаркого заката мы повстречались с ним на Патриарших… Покойник звался Мишей Берлиозом, не отличая «фа» от «до-диеза». Его судьба истаяла в «когда-то», а он с азартом выдавал демарши, И Аннушка была не виновата, и плыл трамвай под звуки полонеза… И я припомнил ту, другую встречу: седой декабрь в обветренном Париже, Фантастика симфоний Берлиоза и Паганини, странный и усталый. Белейший снег ложился им на плечи, и альт звучал все ближе, ближе, ближе… Безудержно, грешно, сладкоголосо о всякой чертовщине напевал он. Ах, Паганини… Дьявольски искусен, он разрывал сердца, умы и струны, И я не пропускал его концерты. А, впрочем, посещаю и поныне – Когда бываю бесполезно-грустен, или, к примеру, ночи полнолунны, А скучный мир объят тоской бессмертной… Я помню: Берлиоз и Паганини...
Ух, какая тяжеловесная конструкция. Внутренняя рифма облегчает прочтение, но не сильно. Лучше бы, на мой взгляд, записать строфы в виде восьмистиший (получится квадратная рифмовка АВСД-АВСД).
В час небывало жаркого заката мы повстречались с ним на Патриарших… Покойник звался Мишей Берлиозом, не отличая «фа» от «до-диеза». Его судьба истаяла в «когда-то», а он с азартом выдавал демарши, И Аннушка была не виновата, и плыл трамвай под звуки полонеза…
Кстати, рифма в 3 и 7 строках должна быть. "Берлиоз" сиротливо остался без рифмы. Но не в трудностях формы дело. Стихотворение мало о чем сказало мне. Воланд вспомнил, что он видел Берлиоза и раньше, в другом веке. Вспомнил и Паганини заодно. Но что мне, читателю, от этого откровения? Я и сама нет-нет да вспоминаю о школьных товарищах, соседях по старой квартире и т.п. Но разве это кому-то интересно? Если говорить о воспоминании, то с какой-то художественной целью. Стихотворение ведь не хроника жизни некоего г-на Воланда. Возможно, стоило закольцевать композицию, закончить стихо тем же эпизодом, с которого всё началось. И как-то резюмировать. Как вариант: провести мысль, что жизнь Берлиоза и в прошлом была не слишком яркой - в свете славы Паганини - и теперь, в другом веке, он ничем не блеснул, бесславно жил и умер, хотя Паганини рядом уже не было. Мораль: не всем дано блистать.
Короче говоря, хочется законченности, итога – ради чего всё это было сказано? Но сказано было вполне литературно, оценка 4.
«Предварительные сказки» 5. *** (Когда развяжут войну такую, что каждый, кто прав – убит...)
Когда развяжут войну такую, что каждый, кто прав – убит. Когда живые горланят с улиц, что каждый убитый – враг. Настанет время для слов впустую, возмездия и обид, Примерки праведности и пули на рыцарей и бродяг.
Где всем офелиям – принц да бездна, гертрудам – престол да яд Ты сам себе и король и гамлет, властитель и раб у ног. Где брату – брут, а сердцам – железо, железу – прицельный взгляд. Скажи мне, призрак, кто буду там я? …Он скажет – решай, сынок...
Несмотря на некоторую сумбурность и хаотичность изложения - симпатично, особенно 2-я половина. Есть нерв, эмфатическая выразительность, есть завораживающий «рваный» ритм, есть передающееся через образы настроение тревожной неопределенности. И в то же время чего-то важного нет… Чёткости идеи – так, наверное, это лучше назвать. Подробности не сцепляются друг с другом в единый рисунок. Такое ощущение, что весьма способный автор вогнал не вполне эмоционально освоенный материал в установленные заданием рамки, и от этого возникла некоторая искусственность. ПС Примерки праведности и пули на рыцарей и бродяг. Это о чем? Такая общая формулировка, что не знаешь, в какую сторону думать. Пулю можно примерять? Да ещё на рыцаря??? Пусть здесь подразумевался не прямой смысл – фактическая ошибка всё равно остается. Оценка 4
«Пацаки» 6. А потом была тишина
...А потом была тишина. Оседали хлопья золы, И косматым густым дымам Стали ночи и дни малы. Океаны, забрав улов, Покорились прибрежным льдам. Стало в мире белым-бело – Поседела Земля тогда. Было так миллионы лет. На равнинах царила тьма. Но забрезжил во мраке свет, И ушла к полюсам зима. И однажды среди камней Зародилась травинки дрожь. И сорвался навстречу ей Благодатным потоком дождь, Будто кто-то в небесной мгле Опрокинул святой потир...
...Тишина была на Земле. С той поры, как взорвался мир...
Очень понравилось! На одном дыхании прочла (почти спела мысленно), не запнулась, не засомневалась, не напряглась. Всё в тему, всё на месте. Стихотворение, несмотря на кажущуюся простоту, очень образное (особенно «травинки дрожь» понравилась), но образы не заумные и трудно перевариваемые, а доступные пониманию каждого человека. Наверное, это хорошо: именно такие стихи имеют шанс покорить сердца широкой аудитории. Оценка 8 Почему не 9 или 10 (при всех похвалах) – потому что бывают стихи ещё лучше.
«Птеродактили» 7. Тишина
Мой сюзерен, когда на поле ратном я умирал, прикрыв тебя, в грязи, меня позвал, меня назвал ты братом, - и голос твой беззвучие пронзил.
Минули годы войн. Мы оба живы: я смертной тишины не позабыл - угадывал её в улыбках лживых, и на кострах сжигал под рёв толпы, я чуял тишину в базарном гаме, как пёс, твоим убийцам горло сжав, и тишина пропитывала камни, легко скользнув по лезвию ножа. Её давил в именьях гордых лордов, тебя предавших после славных битв, я тишину сражал в морских походах, вбивая в глотки чудищ из глубин.
Чудовища ушли в морскую бездну. Победный рог звучит... Но не рискну, мой брат, вина я выпить за победу - в твоих глазах увидев тишину.
Задумка нравится, но оформление - не вполне. Стихотворение о «смертной тишине», которую, испытав однажды, ЛГ не мог забыть всю жизнь? Если да, то как её вбивали в глотки чудовищ и сжигали под рев толпы? Как давили в «имениях лордов»? Разве внутреннее ощущение поддается таким манипуляциям? Если я поняла идею неверно, то где вехи, которые должны направить мои мысли на правильный путь? С композицией, имхо, большие нелады, хотя финал хороший – он мог бы украсить другое стихотворение, тщательно сделанное. Оценка 3
«Ума Штурман» 8. Про дядю
Когда твой дядя (честных правил) – король, но, в сущности, козёл, батяню на тот свет отправил, чтоб взгромоздиться на престол, потом к маман легко и резво залез в постель, каков самец, прибрал к рукам всё королевство, жилплощадь в центре, наконец – тут крыша съедет, и закаплет... Ещё ты дядю не убил? Ну что ж, больной, ты просто Гамлет, а не дебил.
Сначала подумала: это что за манера письма, что за грубая подача: батяня, маман, самец, козёл… А потом, дочитав до конца, приняла стихо как стёб в духе Пруткова или Хармса. Несмотря на незатейливую и даже издевательскую простоватость, стихотворение отнюдь не бесформенно и не бессмысленно: автор от начала и до конца знал, о чем и для чего он говорит. А когда есть это понимание – понимает авторскую идею и читатель. Очень расположило меня и оформление финальной мысли. Отношу стихо к жанру иронии или сатиры. Здесь оно тянет на оценку 4. С плюсом даже.
«Предварительные сказки» 9. *** (Скрипичное сердце и связка скрипичных ключей...)
Скрипичное сердце и связка скрипичных ключей Откроешь - и музыка.... Сказочна... Вечна... Лучиста... И преданный бог воскресает на старом плече. Закроешь - и падает с плеч голова атеиста*...
Так дьявольски тихо, что слышно шаги пустоты, Мой гений, мой идол, кумир, одержимый... Отныне Я душу свою променяю на скрипку, а ты Мне реквием будешь играть… …Берлиоз… ... Паганини...
Без особых замечаний. Лирические нотки звучат красиво. Правда, прочитав раз, вернуться к стихотворению я не захочу, потому как забуду сразу же. Это эскиз, карандашная зарисовка на коленке – как законченное произведение не могу сей отрывок воспринять.
Так дьявольски тихо, что слышно шаги пустоты, Мой гений, мой идол, кумир, одержимый... Отныне Я душу свою променяю на скрипку Она променяет душу на скрипку так тихо, что слышно станет пустоту? Что я должна почувствовать, узнав, что процесс обмена души на скрипку свершился в гробовом молчании, и не иначе? Словом, фрагмены… фрагменты… Но технических ошибок нет, оценка 4.
«Обычные Джедаи» 10. Оставлю слово
Мефистофель/Воланд:
- Слова, слова… сплетаются во лжи, за их завесой не постигнуть сути. Придётся, видно, голоса лишить людей. Навеки с ними да пребудет молчание. Оно честнее слов: беззвучно разговаривают души. Я жду ответа, кто из вас готов в безмолвии друг друга сердцем слушать?
Паганини:
- Молчу. Звеняще стынет тишина, дрожит струна предчувствием каприза. Мелодия ещё не рождена, но святость на глазах теряет ризу, когда внезапным вскриком первый звук - взовьётся вверх и лопнет, умирая... Пусть каждый, выбирающий из двух, осядет пылью в глинозёме рая... А нам – воскреснуть, мучиться, звенеть, гармонию момента не нарушив. Я слышу тишину - она во мне, спиралью звеньев сковывает душу...
Мефистофель/Воланд:
- Играй, скрипач, твой голос - у альта, не трать своё дыхание на слово. В раю давно разобраны места, но знай, что ад тебе не уготован. Останься с инструментом визави, пускай в руке безумствует "Гварнери"! Не говори, не думай, не зови – играй, скрипач, и мир тебе поверит!
Берлиоз:
- Мне повезло, что Музу приручив, я в нотных упражненьях стал искусен и не искал скрипичные ключи к сложившимся пристрастиям и вкусам. Монументальность оркестровых драм я выводил из тембров и гармоний и выстроил лихой эпохе храм, скрепив раствор фантастикой симфоний. Теперь ни мастеров, ни маргарит я больше не сужу и неподсуден: молчу! Пускай оркестр говорит, пускай умы, сердца и чувства будит. Через века звезда меня ведёт и в пустоте безбожной не угасла... но где-то слышен "марш на эшафот", и Аннушка уже купила масло...
Мефистофель/Воланд:
- Так получилось. Вечности спираль в часах тугой сжимается пружиной, и если в прошлом вам чего-то жаль, то в будущем она толкает в спину. Покой могил, забвение и прах - для жалких отставных комедиантов. А за пророком, с пеной на губах хрипящего о вечности таланта, оставлю слово...
Достаточно яркое стихотворение. Но я бы лучше восприняла его в классической разбивке: много строчных перебросов, и они сильно тормозят прочтение, сбивают с ритма. Понравились слог и образность. Это тот случай, когда сам процесс чтения доставляет удовольствие, хотя не всегда вполне ясно, к чему всё говорится.
Мелодия ещё не рождена, но святость на глазах теряет ризу Чья святость? Что подразумевается под её ризой? Как это связано с музыкой Паганини?
Пусть каждый, выбирающий из двух, осядет пылью в глинозёме рая... А нам – воскреснуть, мучиться, звенеть Из каких двух? Почему именно в глиноземе рая осядет? Кому – «нам» звенеть?
Вечности спираль в часах тугой сжимается пружиной, и если в прошлом вам чего-то жаль, то в будущем она толкает в спину. Про спираль вечности понятно. Но почему она «толкает в спину», да ещё «в будущем»? Причем, толкает, «если в прошлом чего-то жаль»? Смысл ускользает, а измышлять не хочется.
Теперь ни мастеров, ни маргарит я больше не сужу и неподсуден: молчу! Пускай оркестр говорит, пускай умы, сердца и чувства будит. А что, Берлиоз когда-то судил мастеров и маргарит?
Словом, стихотворение звучит красиво, авторский почерк выдает умелого стихотворца. Но на мой вкус многовато туманностей и нестыковок. Если воспринимать текст как набор разнородных образов – он нравится. Но если попытаться увидеть за ними общую картину – можно растеряться… Вроде бы, всё по-русски, непонятных слов нет, но такие загадочные синтаксические конструкции, что едва добираешься до их значения. Поэтому оценка 5. Если бы побольше связности – все 7 бы поставила.
Всем спасибо. И ещё раз прошу простить, если кому-то показались обидными мои слова. Такова уж доля жюриста - выискивать "блошек".
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Юля, спасибо за обзор! Отдельное - за добрые слова от №8! Грубовато, конечно, у меня получилось, но "принцем датским" навеяло. Ещё в школе пьеса произвела на меня очень удручающее впечатление. Сейчас перечитывал ради конкурса - и снова отторжение... ужос))
Саш, привет) Нормальный стишок) Сатира и ирония - полноправные жанры) А почему отторжение? Может, сама форма не нравится - пьеса ведь трудно воспринимается...
Видимо, это не моё)) Неестественно очень)) Местами то, что сейчас графоманью ради количества строк обозвали бы)) Вот, например, офицер на посту говорит своему сменщику: "Минувшей ночью, Когда звезда, что западней Полярной, Перенесла лучи в ту часть небес, Где и сейчас сияет... Лишь било час..." (Как раньше говорили: замах на рупь, удар на три копейки))
Юля, спасибо Да, наверное, как-то надо было точнее... Всё пыталась "предысторию" в четыре строчки уложить: не люблю, когда длинно. Имелось в виду равенство тишина=смерть ЛГ Номер 7
Понятно, Татьяна) Вернее сказать: теперь понятно. А в ходе прочтения даже мысли о смерти ЛГ не было. Вот почему: Минули годы войн. Мы оба живы То есть, что тишина=смерть - понятно, но для меня эта ассоциация не была свидетельством реальной смерти героя. Скорее, это лишь мысль о ней, её ощущение. И вот с этим ощущением ЛГ борется всю жизнь.
Спасибо за обзор, Юля! Каждый раз читаю твои вежливые и подробные пояснения и узнаю новые слова. Так и хочется ссылку дать кое-кому из пишущих шедевры авторов, чтобы тоже озадачились теорией литературы.)) Нам было очень интересно писать вместе не только потому, что рождались какие-то строки и образы, а ещё и потому, что в обсуждении мы старались слышать друг друга и помогать общей идее. Для написания рецензий такой опыт очень ценен! Ты увидела в наших стихах те огрехи, которые мы пропустили из-за нехватки времени. Ну, и нервы, конечно, не дали всё детально отшлифовать Вика у нас оччень заводная!
Юль, не удержусь, поиграю в Кэпа: Примерки праведности и пули на рыцарей и бродяг.
Мне казалось, что здесь намекается на то, что сейчас кого-то стреляют, а кого-то считают праведником, но достоверность этих суждений очень спорна на данный момент, а попасть под раздачу может любой, независимо от ранга и статуса: и благородный рыцарь, и бомж.То есть, именно примеряют: наугад и невпопад. Ну, как-то так... Строки не мои, но я их подсознательно, видимо, связала с Майданом, и у меня всё прочлось понятно. А "метонимия" меня озадачила сперва, но гугл всё пояснил
Алён, интересная трактовка) Думаю, ты близка к истине))) Я говорила не столько о том, что подразумевал автор, сколько о том, в какой форме он выразил мысль. На мой взгляд, если пулю невозможно "примерить" на себя в прямом смысле, то лучше и в переносном употребить другое слово - хоть тот же терновый венец. Это тоже символ незаслуженных страданий, но более внятный для постороннего понимания. Другой вопрос, что "тер.вен" в размер не уместится. Значит, и он не подходит, должно быть что-то ещё - чтобы и мысль сохранить, и образ выстроить точно.
Юлия, спасибо. Бальзам на душу Ваша критика. Вы очень точно разметили углы наших текстов))) Вопрос в том, что спорить, критиковать и предлагать можно до морковкиного заговенья))), а "время, вперёд!", пользуясь музыкальной аналогией)))
Юля, спасибо! Тяжело писать впятером. Может быть все недостатки оттого, что мы коллегиально испортили исходный вариант (сразу скажу, что основа не моя, поэтому ужасно стыдно, что подпортили, похоже).
Юль, пулю отлично можно примерить))) так же, как и праведность - образное выражение. Странно, что непонятно) если подойдет, тебе хана ))) . Кстати, заметь, что все имена в стихотворении - нарицательные. И герои все, тоже. Когда говорят "мой рыцарь" к примеру, не обязательно имеется ввиду чувак в доспехах на белом коне. Вполне достаточно образа смелого защитника)))
Ну а так, чо с жюрями спорить, со всем согласна)
И да. Наверно после шагов пустоты надо троеточие, наш косяк) Тут музыка - ключ от сердца. Если тихо, то пусто на душе. Девушка душу свою променяет на скрипку только ради того, чтобы гений играл.
Вик, привет) Пулю можно примерить? Может быть, но для меня это звучит странно. Примерка - это когда вешь прикидывают на себя, а потом снимают снова. Пулю же, всаженную в тело (или хоть в душу - возьмем допущение) - фиг потом "снимешь". А если пуля пролетела мимо - это была ещё не примерка. По-моему, образ мог быть и поточнее)
Когда говорят "мой рыцарь" к примеру, не обязательно имеется ввиду чувак в доспехах на белом коне. Вполне достаточно образа смелого защитника))) Понимаю. Я ж и писала: Пусть здесь подразумевался не прямой смысл – фактическая ошибка всё равно остается. Ну, как бы пояснить мыслишку... Например, если я скажу: у орла болели зубы - будет ли оправданием тот факт, что "орёл" - это не птица в данном случае, а мужчина моей мечты? Рассогласование прямого и переносного смысла получилось...
Но ты ж знаешь, я придира, ты уж строго не суди судию)))
Юль, привет! Во-первых, спасибо за жюрение и разбор))) Во-вторых, Воланд просто поплыл по волне ассоциаций, навеянных фамилией "Берлиоз". Ностальгический экскурс, не более. Никаких реинкарнаций, никакой морали)
Отдельное - за добрые слова от №8!
Грубовато, конечно, у меня получилось, но "принцем датским" навеяло. Ещё в школе пьеса произвела на меня очень удручающее впечатление. Сейчас перечитывал ради конкурса - и снова отторжение... ужос))
Нормальный стишок) Сатира и ирония - полноправные жанры)
А почему отторжение? Может, сама форма не нравится - пьеса ведь трудно воспринимается...
Да, наверное, как-то надо было точнее... Всё пыталась "предысторию" в четыре строчки уложить: не люблю, когда длинно. Имелось в виду равенство тишина=смерть ЛГ
Номер 7
Вернее сказать: теперь понятно. А в ходе прочтения даже мысли о смерти ЛГ не было. Вот почему:
Минули годы войн. Мы оба живы
То есть, что тишина=смерть - понятно, но для меня эта ассоциация не была свидетельством реальной смерти героя. Скорее, это лишь мысль о ней, её ощущение. И вот с этим ощущением ЛГ борется всю жизнь.
Каждый раз читаю твои вежливые и подробные пояснения и узнаю новые слова. Так и хочется ссылку дать кое-кому из пишущих шедевры авторов, чтобы тоже озадачились теорией литературы.))
Нам было очень интересно писать вместе не только потому, что рождались какие-то строки и образы, а ещё и потому, что в обсуждении мы старались слышать друг друга и помогать общей идее. Для написания рецензий такой опыт очень ценен!
Ты увидела в наших стихах те огрехи, которые мы пропустили из-за нехватки времени. Ну, и нервы, конечно, не дали всё детально отшлифовать Вика у нас оччень заводная!
*Ушки* тебе
Ой, я опять новое "слово" сказала? Хы, какое, интересно))
Молодцы вы все) Я сама в условиях спешки, да по заданию, - бог знает что бы написала) И дала бы сто-олько пищи для критики!)))
Примерки праведности и пули на рыцарей и бродяг.
Мне казалось, что здесь намекается на то, что сейчас кого-то стреляют, а кого-то считают праведником, но достоверность этих суждений очень спорна на данный момент, а попасть под раздачу может любой, независимо от ранга и статуса: и благородный рыцарь, и бомж.То есть, именно примеряют: наугад и невпопад.
Ну, как-то так... Строки не мои, но я их подсознательно, видимо, связала с Майданом, и у меня всё прочлось понятно.
А "метонимия" меня озадачила сперва, но гугл всё пояснил
Спасиб*ушки* тебе
Я говорила не столько о том, что подразумевал автор, сколько о том, в какой форме он выразил мысль.
На мой взгляд, если пулю невозможно "примерить" на себя в прямом смысле, то лучше и в переносном употребить другое слово - хоть тот же терновый венец. Это тоже символ незаслуженных страданий, но более внятный для постороннего понимания.
Другой вопрос, что "тер.вен" в размер не уместится. Значит, и он не подходит, должно быть что-то ещё - чтобы и мысль сохранить, и образ выстроить точно.
А о каком стихотворении речь?
Тяжело писать впятером. Может быть все недостатки оттого, что мы коллегиально испортили исходный вариант (сразу скажу, что основа не моя, поэтому ужасно стыдно, что подпортили, похоже).
Ну а так, чо с жюрями спорить, со всем согласна)
И да. Наверно после шагов пустоты надо троеточие, наш косяк)
Тут музыка - ключ от сердца. Если тихо, то пусто на душе. Девушка душу свою променяет на скрипку только ради того, чтобы гений играл.
Пулю можно примерить? Может быть, но для меня это звучит странно. Примерка - это когда вешь прикидывают на себя, а потом снимают снова. Пулю же, всаженную в тело (или хоть в душу - возьмем допущение) - фиг потом "снимешь". А если пуля пролетела мимо - это была ещё не примерка. По-моему, образ мог быть и поточнее)
Когда говорят "мой рыцарь" к примеру, не обязательно имеется ввиду чувак в доспехах на белом коне. Вполне достаточно образа смелого защитника)))
Понимаю. Я ж и писала:
Пусть здесь подразумевался не прямой смысл – фактическая ошибка всё равно остается.
Ну, как бы пояснить мыслишку...
Например, если я скажу: у орла болели зубы - будет ли оправданием тот факт, что "орёл" - это не птица в данном случае, а мужчина моей мечты?
Рассогласование прямого и переносного смысла получилось...
Но ты ж знаешь, я придира, ты уж строго не суди судию)))
Во-вторых, Воланд просто поплыл по волне ассоциаций, навеянных фамилией "Берлиоз". Ностальгический экскурс, не более. Никаких реинкарнаций, никакой морали)