Споры по поводу состоятельности верлибров идут давно. Говоря утрированно, нет общего понимания, насколько поэтичной является эта форма, не имеющая строгой размерности и рифмы. Кроме того, существуют опасения, что упрощение требований к форме и популяризация верлибров приведут к выхолащиванию и деградации поэзии как таковой. Отчасти эти опасения оправданы. Действительно, на первый взгляд написать верлибр может любой человек, не имеющий ни таланта, ни опыта, и в какой-то степени популяризация верлибров обязана этому заблуждению. На самом деле всё не совсем так: верлибры пишут много и многие, а вот хорошие, стоящие верлибры удаются далеко не каждому. Причём авторы таких верлибров как правило прекрасно владеют и классической силлабо-тонической системой стихосложения. Освобождение от рамок формы, если разобраться – не уступка и не поблажка, а возможность для автора более точно, ёмко, красочно, оригинально изложить свои мысли и чувства на бумагу. Действительно, чем строже форма, тем меньше оставляет она простора для манёвра, сковывает по рукам и ногам, что неизбежно сказывается на содержании. Скрепя сердце, автор зачастую вынужден идти на уступки и компромиссы ради сохранения формы. Верлибр в этом плане раскрепощает, но и, соответственно, значительно повышаются требования к содержанию, ради которого и делается «уступка». Кроме того, свободный стих вовсе не означает отказ от ритмической структуры стихотворения как таковой, как иногда ошибочно думают. Ритм верлибра сложен, в чём-то сродни музыкальной импровизации, но подчиняется тем же законам гармонии. Поэтому какофония, ритмический разброд – также режут слух при чтении верлибра, как и игра плохого музыканта. Собственно, этими требованиями я и руководствовался при оценке работ.
1. Красные и чёрные реки (новое)
Она приходит, хватает за душу и говорит: задушу. Когтистыми лапами вскрывает красные и чёрные реки моих мыслей, Мы с ней смешиваем краски и рисуем пляшущих человечков – на радужке, на подкорке, под кожей. Похоже, будто гвоздем по стеклу этот смех или скрип, Скрепляющий детали кошмара. Марая лапы, она залезает под ребра и ковыряет сердце с отвращением ребёнка, ненавидящего манную кашу. И я кошу под слепую, закрываю глаза, чтобы не видеть ее гримасу, Ее грим, а суть в нем ли? Внемлю себе, своей черноте и мечтаю, чтобы боль, которая мучит меня, заблудилась в ней или вне, забрав свои пляшущие сонмы. Это сон. Мы по разные стороны яви. Я вижу блики, но это не свет, это с веток моей боли срываются вспышки молний...
Интересная абстракция получилась, широкое поле для ассоциаций. Свобода формы использована в пользу интересной авторской образной системы. Ритм местами кажется неровным, но это компенсируется за счёт интересного приёма – созвучий (и даже рифмовки) слов и словосочетаний в смежных строчках. Особенно эффективно приём работает, когда созвучие подает на окончание одной строки и начало следующей (например: «мыслей – мы с ней», «кожей – похоже», «кошмара – марая» и т.д.)
2. Лапками стрекозы
Как стрекоза, севшая на пальчик, держится лапками, знаешь? Вот вроде бы на секунду присела, вроде бы спугнёшь дуновением, а она держится, Чуть касаясь, и в то же время, обнимая тебя... Так и я, милый, держусь за твой пальчик лапками стрекозы. Не держи меня – и я не улечу. Не пугай меня – и я обниму сильнее. Только подумай: из тысячи подставленных пальчиков я выбрала твой...
Понравилась аллегория со стрекозой. Авторская мысль выражена ясно. Ритм кажется мне сложноватым за счёт длины строк. Думаю, если сделать разбивку не на 6 строчек, а, скажем, на 12, будет восприниматься гораздо легче, а звучать – интереснее.
3. Я — маленькая радуга
Я — маленькая радуга, поселившаяся в твоём домике снов, когда ты — светел и невесом - блуждал по тем или этим мирам, примеряя тела и маски; возьми мои краски! У меня их - хватит на каждый пальчик - и все — разные, не повторишься. Бери, рисуй смелее то, чего тебе больше всего хочется: Играй! Смахни пелену усталости с глаз - И - Раз!- Два!-Три!.. Смотри: Вот он - твой рай! Всё в нём - по тебе, в самый раз, и - легко, по-летнему - босиком - ты полетишь - за яблоками?! Вот они - хвастают румяными щёчками! Шлёп в траву! И брызги росы тысячи раз помножат тебя на меня! Это такая с виду простая песня - звенящая Ра - Раз!- Два!-Три!.. И - радуйся, радуй, ветром радости раздувая радужный фейерверк! О, друг! Знаю, что больше ничего и не надо, Если льётся, звучит эта музыка солнечных наших глаз! Нечаянно намечтали мы мир, и в нём — на миг — оттаяли, И себя не узнали: да я ли это? Хочешь, шепну на ушко - совершенно секретно: Это твоя маленькая радуга Поселилась в моём домике снов...
Хорошая задумка, светлое, звонкое и позитивное стихотворение. Периодически, правда, сбивался с ритма, особенно на длинных строчках. В силу личной испорченности представил картину «краски на каждый пальчик» слишком буквально: и на руках, и на ногах, а потом – рисование всеми двадцатью пальцами четырёх конечностей. «по тем или этим мирам» - мне кажется, лучше «по тем и этим». Ассоциация с раем и яблоками вывела на предполагаемое дальнейшее развитие: змей-искушение, изгнание из рая, чего, к счастью, не произошло. В конце запутался, чья радуга где поселилась, ибо в начале повествования героиня – сама радуга в домике снов. «совершенно секретно» - стилистически не монтируется, думаю, лучше «по секрету» или что-то в этом духе.
4. Розовый молекулярный дымок
Жена опять меня не узнала... Каждую ночь я умираю, распадаюсь на атомы, которые растворяются в воздухе. Каждое утро самовозрождаюсь. Частички меня сливаются в целое. Не всегда получается точная копия. Супруга удивляется...
Засыпая первой, она и не подозревает, что я не могу уснуть, пока не раздую розовый молекулярный дымок, остающийся от её обвёрнутого вокруг меня тела...
В общем и целом идея мне понятна (наверное ), но первая строчка «Жена опять меня не узнала...» кажется мне лишней, ну, по крайней мере, думаю, что начать лучше будет со слов «Каждую ночь я умираю…» Не очень понравилась строчка «обвёрнутого вокруг меня тела...» Наверно всё-таки не «обвёрнутого», а «обёрнутого»? Да и само слово не подходит по смыслу, получается, что как будто героиню расплющили в блин и обернули этим блином героя в несколько слоёв. В общем, надо поискать. Свободная форма даёт прекрасные возможности для точного выражения авторской задумки.
5. Да и нет (новое)
Ты не сказал «да», а это значит, что мы по-прежнему живем в разных квартирах, ходим по разным улицам, а по средам целуемся на заднем сиденье твоей машины…
Ты не сказал «нет», а это значит, что мы по-прежнему живем в разных квартирах, ходим по разным улицам, а по средам целуемся на заднем сиденье твоей машины…
Ты промолчал - и от этой неопределенности я в замешательстве…
Здесь тоже вопрос по разбивке длинных строк ритма для. Я бы сделал так (не настаиваю):
«Ты не сказал «да», а это значит, что мы по-прежнему живем в разных квартирах, ходим по разным улицам, а по средам целуемся на заднем сиденье твоей машины…
Ты не сказал «нет», а это значит, что мы по-прежнему живем в разных квартирах, ходим по разным улицам, а по средам целуемся на заднем сиденье твоей машины…
Ты промолчал - и от этой неопределенности я в замешательстве…»
Поскольку речь идёт о длящемся процессе, думаю, логичнее написать не «Ты не сказал…», а «Ты не говоришь…» и «Ты молчишь…» Это хуже с точки зрения ритма, но в этом случае разбивку можно сделать по-другому: «Ты не говоришь «да»…» и т.д. В стихотворении есть рифма «улицам – целуемся», но в принципе, в свободном стихе нерегулярная рифмовка как приём тоже зачастую используется.
С точки зрения реализации задумки, мне кажется, не хватает глубины передачи, нет сложности взаимоотношений, чувств, ярких эмоций, хотя сюжет, пожалуй, не типичен по нынешним непутёвым временам : герой – человек пассивный и нерешительный, и всё, до чего дело дошло – это невинные поцелуи с героиней по средам. Никаких семейных драм, разбитых сердец, любовных многоугольников, морально-этических проблем и проч. Все внутренние состояние героини сводится к слову «замешательство», и только. Поэтому я предлагаю ещё подумать над тем, как добавить в стихотворение новизны, остроты, оригинальности.
6. *** (какое-то детское чувство...)
какое-то детское чувство всеобъемлющее - нежность, не знающая границ... хочется обнять тебя всего-всего всей собой, но ты как даль, как дуновение необъяснимого, неуловимое мгновение, здесь и везде, и нигде...
твоё вездесь - это ветер,
да это ветер! а его обнять невозможно.
так вот почему...
я в детстве любила ветер, любить неуловимое - в этом вся нежность и боль невозможности: ни обнять, ни проникнуть внутрь ветра...
Ритм показался мне сложноватым, хотя и вполне подходящим для свободного стиха (если что-то менять в этом плане, надо хорошенько обдумать). По содержанию: очень понравилась первая часть, ощутимо, точно проведена аналогия с «детским чувством». А во второй части стихотворения автор, на мой взгляд, сам «разрушает созданную магию», давая лишние подробности, разжёвывая то, что фактически уже сказано, повторяясь, когда читателю оставалось только домыслить. «здесь и везде, и нигде...» - мне кажется лучше одно «и» убрать: «Здесь, везде и нигде», форма верлибра вполне позволяет. «твоё вездесь» - долго думал над «вездесь». Не знаю, не уверен. С одной стороны – красиво, с другой – «вездесь» фактически повторяет сказанное выше, не включая при этом третье составляющее – слово «нигде». Но можно и оставить. Собственно, вторую часть я бы сократил примерно до такого объёма:
«…твоё вездесь - это ветер, да это ветер! любить неуловимое - в этом вся нежность и боль невозможности…»
Естественно, решать автору. Но так, мне кажется, гораздо лучше сохранится «волшебство недосказанности».
7. Стук (новое)
тук- тук- тук-тук … тук
в первую ночь в твоём доме долго не могла заснуть, прислушиваясь, как неровно бьётся сердце...
проснулась от того, что сбиваюсь с ритма.
оказалось, так стучит сердце осени -
всю ночь на крышу дома падали яблоки
Интересное стихотворение, мне понравилось! Но есть несколько вопросов. «Туков» в начале, мне кажется, слишком много. Я бы посоветовал разбросать их по всему стихотворению, да и ритм построить несколько иначе, примерно так:
«Тук, тук-тук…
в первую ночь в твоём доме долго не могла заснуть, прислушиваясь, как неровно бьётся сердце...
Тук-тук, тук, тук-тук…
Проснулась от того, что сбиваюсь с ритма.
Тук, тук-тук-тук…
Оказалось, так стучит сердце осени.
Тук, тук, тук-тук… -
Всю ночь на крышу дома падали яблоки.»
Не очень нравится, как звучит выражение «оказалось, так стучит…», я бы предложил:
«Показалось, что это стучит сердце осени».
Впрочем, автору виднее.
8. Ступени к счастью или пять кругов одиночества (новое)
Я приходила с работы домой, Уставшая и голодная. На пороге меня ждала Нелюбовь. Мы садились с ней ужинать и молчали. Я пыталась разрядить обстановку, Рассказывая о том, что произошло днем: Наконец-то дали новый компьютер, Выиграла в суде (в первый раз) И начальник был очень доволен. Но Нелюбовь смотрела вдаль И я понимала, что она меня не слышит. Я ей неинтересна. Она думает о своем. О том, что неинтересно, наверное, мне. И тогда я замечала – На пороге квартиры появляется Отчаяние. Отчаяние меня слушало. Но ему я говорила не о компьютерах, не о судах. А о том, что не могу так больше, Что смертельно устала. Я начинала плакать и приходила Боль. С Болью мы никогда не разговаривали. Она просто тихонько усаживала меня на колени И гладила по голове. От ее прикосновения голова начинала болеть. И тогда появлялась Тоска. С Тоской мы тоже молчали. Она укладывала меня спать, а утром провожала на работу. Там она прощалась со мной И говорила: «До вечера». А однажды на работе, Сидя за компьютером, Я встретила Любовь. Любовь слушала про суды, начальника, Нелюбовь, отчаяние, Боль и тоску. Любовь была далекой, неопытной, Но настоящей. Однажды она приехала в мой город, Взяла меня за руку И увела в свой мир, В котором нас Ожидало Счастье.
Читается в целом неплохо, за исключением, может быть, отдельных строчек. История обыграна интересно, построение идёт на деталях, но без чрезмерного злоупотребления ими, что в данном случае мне кажется удачным ходом. Немного запутался с любовью, встреченной, сидя за компьютером. Но, видимо, имеется в виду старый добрый интернет? И всё же, всё же… Да, определённый ритмическая организация здесь есть. Но я всё-таки больше склонен думать, что произведение гораздо ближе к стихотворению в прозе, чем к верлибру. И по стилю, и по характерным приёмам. Попробуйте ради эксперимента записать его в виде прозаического текста, разделённого на абзацы. Думаю, читаться и восприниматься так будет гораздо лучше и естественнее.
9. Верлибр
Ты говоришь, что верлибр похож на велюр твоей шляпки. Гладишь «по шерстке» - он мягок и податлив. Поменяешь направление - взъерошится, защекочет короткими ворсинками. И хочется уже отбросить в сторону надоевшую шляпку и разгоряченными пальцами перебирать твои волосы, растрепанные ветром.
Ты говоришь, что верлибр похож на ветер…
Стихотворение симпатичное, хотя ритмически читается сложновато, я бы попробовал «раздробить» строчки гораздо больше:
«Ты говоришь, что верлибр Похож на велюр твоей шляпки. Гладишь «по шерстке» - Он мягок и податлив. Поменяешь Направление – Взъерошится, защекочет Короткими ворсинками. И хочется уже отбросить в сторону надоевшую шляпку и разгоряченными пальцами перебирать твои волосы, растрепанные ветром.
Ты говоришь, что верлибр Похож на ветер…»
На авторское усмотрение, естественно. «Он мягок и податлив» - я бы предложил «Он податлив и мягок» с точки зрения ритма. Не совсем понял авторскую задумку, честно говоря, какой-то резкий переход с темы верлибра на любовную лирику (и получается по смыслу что-то вроде: верлибр так похож на твою шляпку, что хочется уже её отбросить ). Задумался, как это – «разгорячённые пальцы»? А вот аналогия с ветром – да, здесь уже всё в порядке.
10. Шёпот (новое)
Я иду к тебе. Крадучись, закоулками, долго… Шёпот: - Стой! Не ходи!.. Останавливаюсь. Озираюсь. Не верю. Пожимаю плечами. И снова: - Она не такая... другая... Не любит, обидит… Уши – пожар! Ноги выворачивает назад. - У неё кто-то есть. Я знаю, я вижу: Поцелуй... Страстный, долгий... Крадучись закоулками У меня за спиной... Бегу, убегаю. - Держи-и-и... Шепчу на ходу: Не судьба!
Чтобы не повторяться: да, согласен со всеми замечаниями Лиса на стадии приёма работы на конкурс, стихотворение нужно бы основательно поправить. Ещё добавлю:
«Уши – пожар! Ноги выворачивает назад.» - звучит достаточно зловеще: горящие уши, вывернутые в суставах ноги…
«Бегу, убегаю. - Держи-и-и...» - вот тут совсем запутался… Герой крадётся за героиней закоулками (недобрый такой образ вырисовывается). Но колеблется («Не любит, обидит»). Потом видит, что героиня вдруг оказывается у него за спиной и с кем-то целуется. Потом герой сам превращается в преследуемого. Кто за ним гонится? Героиня и его соперник? И зачем, собственно, гонятся?
11. Фантасмагория на тему картины "Терраса ночного кафе на площади в Арле". холст, масло. Художник: Ван Гог, Винсент. (новое)
Странный Винцент, приветствую тебя! Я давно наблюдаю украдкой за тем, как жёлтое играет в пятнашки с синим на твоём полотне - бликами на тротуаре - и тротуар становится зыбким, подобно водной глади в тихую погоду. Те, кого можно принять за ночных прохожих, движутся по воде аки посуху, не отражаясь и не отбрасывая тени... белые трёхногие столики медузами неторопливо дрейфуют по этому водоёму, и лишь чересчур насыщенная жёлтость кафе видится твердыней, но берегом ли? Может быть — плавучим островом, или, на худой конец — дебаркадером... на нём — люди, не замечающие трансформы пространств, едят и пьют - они и не подозревают - ну и довольно о них.) Какая теперь разница, странный Винцент, что бы они подумали, если бы на самом деле заметили в обычных строениях тёмные глыбы желтоглазых сущностей с кроваво-красными губами? А над ними — плещется рыбками верхнего мира иссине-чёрная глубина. По странной будто бы лестнице со второго этажа можно спуститься к её кромке и если не сорвать (и не сорваться в её мерцающую бездну), то хотя бы чуточку приблизиться к водяным лилиям..? Звёздам?.. Я теряю ощущение низа и верха, так прочно утвердившегося в обыденности. Измерения множатся, увлекая, и холодок непредсказуемости скользит меж лопаток, возвращая к себе. Я хочу спросить: о чём ты думал, странный Винцент, когда... Я спрошу, обязательно спрошу тебя, когда научусь вот так, по воде аки по суху...
Чтобы не растекаться мыслью по древу, скажу просто, что описание получилось очень зримым, хорошо передан «дух картины». Смущает слово «аки» из разряда устаревающих, его легко заменить, форма позволяет. Объём в целом великоват, ну да ладно, в данном случае это в принципе оправдано. Строчки настолько длинные для верлибра, что должны бы «рассыпаться» при чтении, но автор делает интересный и логичный ход – внутри строк ритм меняется очень плавно и осторожно, и почти каждая из них представляет собой завершённую мысль, а если нет – переход к следующей строчке делается также достаточно плавно после междустрочной паузы.
12. благодарность (новое)
Ты повернулся на бок и тяжело дышишь. Я прижимаюсь к твоей потной спине сосками. Ты - герой! Ты сделал свое дело! И теперь во мне пробуждается новая жизнь.
P.S. Ты никогда не станешь мне мужем. Но я тебе благодарна. Ведь уже ой как скоро наступит время платить алименты.
А вот алименты ещё доказать надо! Что почти дохлый номер. Это прокатит с порядочным человеком. Но так ли уж много порядочных среди состоятельных нуворишей? Правда, некоторые порядочные в таких случаях забирают детей себе, а мамашу-шантажистку гонят взашей, используя угрозы, связи и адвокатов. Так шта… чревато!
Мой шорт – лист:
Первое место: Красные и чёрные реки (новое) Первое место: Стук (новое) Второе место: Лапками стрекозы Второе место: Фантасмагория на тему картины "Терраса ночного кафе на площади в Арле". холст, масло. Художник: Ван Гог, Винсент. (новое) Третье место: *** (какое-то детское чувство...)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Ксенон, извините, это уже просто нехорошо: я в третий раз вынужден повторять (сначала А.Лису, затем девушке, которая "лапками стрекозы", теперь Вам), что алименты генетический отец ребенка (экспертиза ДНК, судебное решение, и - неважно, нувориши или кто... - извольте!) просто ОБЯЗАН платить, на его, ребенка, значит, содержание. О чём разговор?.. Далее. Еще Алексею, в ремарке, я вынужден был объяснять, что там, где в тексте тире - это прямая речь "шёпота"; посмотреть её Вы тоже не удосужились, иначе Вам, журящему, тоже всё стало бы ясно. И последнее. Я не говорю про "художественную" ценность обоих "произведений" (я их написал, каждое, минут за 10-15); мне было интересно, со второй попытки, попасть в "верлибр", то бишь, в тему конкурса; и попал... за что отдельное спасибо его ведущему.
здравствуйте, Минь и Макс:) Макс, надеюсь, что ты не против, если на один момент я отвечу здесь...
Еще Алексею, в ремарке, я вынужден был объяснять, что там, где в тексте тире - это прямая речь "шёпота"; посмотреть её Вы тоже не удосужились, иначе Вам, журящему, тоже всё стало бы ясно.
Минь, мне кажется, что Вы не совсем правильно понимаете сам конкурсный процесс. Попробую объяснить. 1) Автор приносит произведение-заявку на конкурс. 2) Ведущий может ограничиться простым "принято" или "не принято", а может посоветовать автору что-то изменить, рассказать ему какие места в стихотворении могут быть поняты превратно или не поняты совсем. 3) Далее - это уже дело автора - верить ведущему или нет, исправлять что-то в стихотворении или нет (до момента старта голосования). 4) Когда закончен приём заявок, все произведения копируются с авторских страниц произведений в вордовский файл и отправляются по почте членам Жюри. Члены Жюри абсолютно не обязаны читать диалоги ведущего и автора, а также разъяснения автора - почему здесь надо читать так, а вот здесь понимать не так, а иначе. Члены Жюри читают стихотворения, этого достаточно. Если же какие-то замечания членов Жюри совпадают с замечаниями ведущего, то... что я могу сказать, автор решил не исправлять, решил, что и так пойдёт, подумал, что ведущий просто "тупит"... ну, это решение автора... Поэтому с "посмотреть её Вы тоже не удосужились" - ошибка, не надо так говорить, они (члены Жюри) не обязаны не смотреть, ни читать эти диалоги. А я ведь намекал, что этот момент (где там прямая речь "шёпота", а где мысли ЛГ) не будет понятен читателям... И можно было бы подумать как сделать более понятно, а не пенять на объяснения в рецензиях...
Начну, пожалуй, с простого. Существуют правила оформления прямой речи. Тире ставится в том случае, если идёт диалог. У Вас же... ну, как-то всё намешано, действительно - не разберёшь, кто кому говорит. Логичнее, думаю, идти по стандартной схеме, например:
Шёпот: "Стой! Не ходи!" Останавливаюсь. Озираюсь.
И всё становится на свои места.
По поводу алиментов: это Вы удачно зашли, по образованию я - представитель второй по циничности профессии!
Не верьте тому, что показывают в сериалах и пишут в бульварных романах! По закону, разумеется, алименты должен платить отец (или мать, иногда бывает и такое, хотя расейская судебная практика по-прежнему следует принципу: "ребёнок остаётся у матери", что, к сожалению, не всегда целесообразно). Но отцом считается тот, у кого штамп в паспорте и кто записан отцом в свидетельстве о рождении, пока не доказано иное. Генетическая экспертиза? Да, сколько угодно... Погрешность такой экспертизы составляет примерно от тридцати до шестидесяти процентов и решающим доказательством на суде она не считается. Это ещё "в идеале", когда при разводе незадачливые "отцы" пытаются доказать, что ребёнок не от них и просят назначить экспертизу. Да, среди мужиков сволочей тоже много, но увы, не раз видел, как нормальные семейные работящие ребята так попадали из-за своих распутных стерв. И платили алименты, так ничего и не доказав. А если уж говорить о свободных отношениях... Ну как Вы себе это представляете? Ну, приходит мамаша в суд, пишет заявление, дальше что? Экспертизу (весьма дорогую, кстати) суд не назначит по факту одного лишь голословного заявления, мало ли... чокнутых гражданок, которые "рожают детей" от Киркорова и Абрамовича.
Теперь по стиху (моему) Созрело мнение)) В конце запутался, чья радуга где поселилась, ибо в начале повествования героиня – сама радуга в домике снов. - Стихотворение не столько о радуге в прямом смысле, сколько об отношениях. И вся соль в том, чтобы быть друг для друга "радугой", а не "козлом", "грымзой", "змеёй" и т.п. Ипостась радуги не мешает быть одновременно человеком и ловить "радугу" от другого... человека. «совершенно секретно» - стилистически не монтируется, думаю, лучше «по секрету» или что-то в этом Исправила, да.
Далее. Еще Алексею, в ремарке, я вынужден был объяснять, что там, где в тексте тире - это прямая речь "шёпота"; посмотреть её Вы тоже не удосужились, иначе Вам, журящему, тоже всё стало бы ясно.
И последнее. Я не говорю про "художественную" ценность обоих "произведений" (я их написал, каждое, минут за 10-15); мне было интересно, со второй попытки, попасть в "верлибр", то бишь, в тему конкурса; и попал... за что отдельное спасибо его ведущему.
Макс, надеюсь, что ты не против, если на один момент я отвечу здесь...
Еще Алексею, в ремарке, я вынужден был объяснять, что там, где в тексте тире - это прямая речь "шёпота"; посмотреть её Вы тоже не удосужились, иначе Вам, журящему, тоже всё стало бы ясно.
Минь, мне кажется, что Вы не совсем правильно понимаете сам конкурсный процесс. Попробую объяснить.
1) Автор приносит произведение-заявку на конкурс.
2) Ведущий может ограничиться простым "принято" или "не принято", а может посоветовать автору что-то изменить, рассказать ему какие места в стихотворении могут быть поняты превратно или не поняты совсем.
3) Далее - это уже дело автора - верить ведущему или нет, исправлять что-то в стихотворении или нет (до момента старта голосования).
4) Когда закончен приём заявок, все произведения копируются с авторских страниц произведений в вордовский файл и отправляются по почте членам Жюри. Члены Жюри абсолютно не обязаны читать диалоги ведущего и автора, а также разъяснения автора - почему здесь надо читать так, а вот здесь понимать не так, а иначе. Члены Жюри читают стихотворения, этого достаточно. Если же какие-то замечания членов Жюри совпадают с замечаниями ведущего, то... что я могу сказать, автор решил не исправлять, решил, что и так пойдёт, подумал, что ведущий просто "тупит"... ну, это решение автора...
Поэтому с "посмотреть её Вы тоже не удосужились" - ошибка, не надо так говорить, они (члены Жюри) не обязаны не смотреть, ни читать эти диалоги.
А я ведь намекал, что этот момент (где там прямая речь "шёпота", а где мысли ЛГ) не будет понятен читателям... И можно было бы подумать как сделать более понятно, а не пенять на объяснения в рецензиях...
радости Вам:)
Лис
Начну, пожалуй, с простого. Существуют правила оформления прямой речи. Тире ставится в том случае, если идёт диалог. У Вас же... ну, как-то всё намешано, действительно - не разберёшь, кто кому говорит. Логичнее, думаю, идти по стандартной схеме, например:
Шёпот:
"Стой! Не ходи!"
Останавливаюсь. Озираюсь.
И всё становится на свои места.
По поводу алиментов: это Вы удачно зашли, по образованию я - представитель второй по циничности профессии!
Не верьте тому, что показывают в сериалах и пишут в бульварных романах! По закону, разумеется, алименты должен платить отец (или мать, иногда бывает и такое, хотя расейская судебная практика по-прежнему следует принципу: "ребёнок остаётся у матери", что, к сожалению, не всегда целесообразно).
Но отцом считается тот, у кого штамп в паспорте и кто записан отцом в свидетельстве о рождении, пока не доказано иное.
Генетическая экспертиза? Да, сколько угодно... Погрешность такой экспертизы составляет примерно от тридцати до шестидесяти процентов и решающим доказательством на суде она не считается. Это ещё "в идеале", когда при разводе незадачливые "отцы" пытаются доказать, что ребёнок не от них и просят назначить экспертизу. Да, среди мужиков сволочей тоже много, но увы, не раз видел, как нормальные семейные работящие ребята так попадали из-за своих распутных стерв. И платили алименты, так ничего и не доказав.
А если уж говорить о свободных отношениях... Ну как Вы себе это представляете? Ну, приходит мамаша в суд, пишет заявление, дальше что? Экспертизу (весьма дорогую, кстати) суд не назначит по факту одного лишь голословного заявления, мало ли... чокнутых гражданок, которые "рожают детей" от Киркорова и Абрамовича.
Я всегда читаю, хотя не всегда отписываюсь.
Шпасип!
Это хорошо, что ты первая пришла, ты всегда без топора приходишь!
Товарищи! Не рубите жюриста! Он судит - как умеет!
Созрело мнение))
В конце запутался, чья радуга где поселилась, ибо в начале повествования героиня – сама радуга в домике снов. - Стихотворение не столько о радуге в прямом смысле, сколько об отношениях. И вся соль в том, чтобы быть друг для друга "радугой", а не "козлом", "грымзой", "змеёй" и т.п.
Ипостась радуги не мешает быть одновременно человеком и ловить "радугу" от другого... человека.
«совершенно секретно» - стилистически не монтируется, думаю, лучше «по секрету» или что-то в этом Исправила, да.