Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1169]
Миниатюры [1150]
Обзоры [1459]
Статьи [466]
Эссе [210]
Критика [99]
Сказки [252]
Байки [54]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [164]
Мемуары [53]
Документальная проза [83]
Эпистолы [23]
Новеллы [63]
Подражания [9]
Афоризмы [25]
Фантастика [164]
Мистика [82]
Ужасы [11]
Эротическая проза [9]
Галиматья [310]
Повести [233]
Романы [84]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [14]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2461]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [117]
Анонсы и новости [109]
Объявления [109]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [488]
Проза пользователей [131]
Путевые заметки [21]
Дуэльный клуб «Слово и дело». Восьмое голосование
Обзоры
Автор: Виталий_Брот
Меня тут в аналогиях неуместных упрекнули. Совсем недавно. И с бухты-барахты. Поэтому хочу заверить: ничего такого не проводил) И в мыслях не было соотносить разовые потуги любителей словесного творчества (А. Лохматого и М. Ирис) с профессиональной деятельностью законченных литераторов. Единственное, к чему стремился – поделиться ощущениями. Которые вряд ли бы озвучил, столкнувшись с конкурсными работами за периметром дуэльной площадки.

О чём речь?

На Литсети опубликовано более двадцати тысяч работ. И никчемушных по сути. И гениальных по содержанию. И просто удовлетворительных. Какие из них удостоились внимания публики? Те, что находятся в первой и второй группах. Третьей группы какбэ не существует. Хотя произведения вроде бы есть. И это объяснимо. Разве можно получить что-то выдающееся, тупо суммируя нечто посредственное? Нельзя. Разве были когда-нибудь синонимами идиллическая посредственность и золотая середина? Никогда не были и не будут.

Давайте предположим: вам (невесте) родители жениха подарили на свадьбу двусторонний пуховик. Вместо двухкомнатной квартиры (хотя бы). Кинетесь вы его сравнивать с двухэтажным коттеджем, презентованным однокурснице в аналогичной ситуации? Нет, не кинетесь. Если твёрдо будете уверены, что свёкор со свекровью просто не в состоянии купить вам ништяков поширше и подороже) Не кинетесь, и в следующий раз окажетесь умнее. Залетев уже от обладателя не только пятидесяти миллионов сперматозоидов, но и сопоставимого количества денежков)

А в ту (свадебную) минуту – всего лишь поморщитесь. Даже не подумав сравнивать яичницу с божьим даром. Ибо всё будет очевидно и так: неуместной окажется не конкретная аналогия, а уместность любых аналогий вообще.

Вот и я не вспомнил тогда соответствующую поговорку. Поморщился – и забыл. Справедливо рассчитывая, что рано или поздно найдутся дуэлянты, способные утереть нос авторам «Марка» и «Деда».

Нашлись.
И всё-таки утёрли)

Обычное понятие

Хотел бы возвратиться к собственной шкале.
По просьбе модератора (дуэли))

1. Сюжет/композиция (пролог + завязка + развитие + кульминация + развязка + эпилог) - 5 (по десятибалльной шкале).

2. Стиль + слог (заведомая оригинальность + оригинальная выразительность) – 8 баллов.

а) речевая избыточность:

Жанна сидит в кресле, повернувшись лицом к окну, и молчит. Перед ней на столике чашка кофе, нетронутого и остывшего. Я останавливаюсь у стойки, спрашиваю бармена:
— Давно она так?
— Около часа. Может быть врача?
Качаю головой.
— Лучше водки. Со льдом.
Подхожу к Жанне, сажусь напротив. Она по-прежнему молчит, и только по лёгкому движению пальцев догадываюсь, что она меня замечает. Я тянусь за кофе, выпиваю его одним глотком и со стуком ставлю чашку на столик. Жанна вздрагивает и, не поворачиваясь ко мне, говорит…


Убираем ненужное, корректируем небесспорное и сравниваем (последние четыре предложения):

– Подхожу к Жанне, сажусь напротив. Она всё так же молчит, и только по лёгкому движению пальцев я догадываюсь, что не остался незамеченным. Тянусь к кофе, выпиваю одним глотком и с шумом ставлю чашку на место. Жанна вздрагивает и произносит, не оборачиваясь…

?

б) классическая тавтология:

– Она раскачивается из стороны в сторону словно маятник, нет, словно хронометр и, качаясь, отсчитывает секунды жизни без дочери: первая секунда без дочери, вторая секунда без дочери, третья секунда без дочери.

в) и не менее классический плеоназм:

Обычной, размеренной и даже в чём-то привычной.

3. Правдоподобие (соотношение замысла и действительности) – 10 баллов.

4. Логика – 5 баллов.

Почему?

Например, поэтому:

– Сегодня при обстреле погибла… Нет, слишком избито и скучно. Нужно заинтересовать читателя с первой строки иначе газета полетит в мусорную корзину. Надо как-то… Смерть в этом городе давно никого не пугает. Она приходит сюда с воем бомб и снарядов, но ей никто уже не кланяется. Я смотрю на людей, вглядываюсь в их лица и мне кажется, что смерть для них понятие вполне обыденное… Да, что-то вроде этого. Надо только добавить больше личного и какую-нибудь яркую деталь для лучшего запоминания.

Или поэтому:

– Мои читатели по-прежнему хотят что-нибудь про клумбу, про то, как парень в камуфляже нарвал цветов и подарил букетик своей девушке. Или о старике, купившем буханку хлеба и отломившем краюху для голубей. Можно написать о смерти, можно написать о жизни, но как совместить это?
Качаю головой. Я не буду писать о погибшей девочке и её матери, отсчитывающей секунды жизни без дочери. Пусть об этом расскажут телевизионщики, у них получится лучше, а я напишу о тех, кто продолжает жить в этом городе.


В первом эпизоде альтернатива выглядит ещё банальней, кмк.
И вразрез шагает с предыдущими умозаключениями ЛГ.

А во втором непонятно, чем же он (ЛГ) так озадачен?
Расклад выглядит предельно ясным, на мой взгляд:

шикарный букет привозных тюльпанов, купленный в специализированном магазине
и в который раз подаренный во время очередного свидания (в мирное время), – это одно.
Полевые цветы, наспех сорванные и врученные перед очередным боем, – совсем другое.

Старик, кормящий голубей на фоне беззаботно прогуливающихся старушек, - это одно.
Голуби, с трудом дождавшиеся прекращения огня и слетевшиеся на прокорм к
единственному обитателю единственной нераздолбанной пятиэтажки, - совсем другое.

Читателю нужен контраст.
Простой, но ощутимый.
А лапу у соседского тузика он и сам может отдавить)

Другими словами:

хоккейный матч не должен обходиться без заброшенных шайб.
Полнометражный фильм – без доброкачественного саундтрека.
А Николай Николаевич Носов потому и знаменит, что сюжетными линиями в своих
романах обрисовал не только то, как Знайка ликвидирует безграмотность Незнайки.

Понимаете, о чём я?

5. Стимуляция воображения (легко и помимо воли рисуемая картинка) – 10 баллов.

6. Образность (лексический строй) – 5 баллов.

7. Ирония/юмор – 0 (не оценивались).

8. Приращение смысла (добавление именно́го кирпичика в общелитературное здание) – 1 балл.

9. Грамотность – 7 баллов.

а) немноголюдно пишется именно так;

б) протяжный звук на письме должен выглядеть следующим образом: ка-а-а-ак (а не к-а-а-а-к);

в) и с пунктуацией дела обстоят так же невесело.

Итоговая оценка – 6 баллов.
 



Чайка

Вторая (после «Сна») работа, которую захотелось окрестить профессиональной.
И я с удовольствием это делаю.

Правда, не без оговорок.

1. Сюжет/композиция (пролог + завязка + развитие + кульминация + развязка + эпилог) – 5/9 (по десятибалльной шкале).

2. Стиль + слог (заведомая оригинальность + оригинальная выразительность) – 8 баллов.

а) пропуск члена предложения (на фоне нескольких лишних):

Лариса с ужасом глядела на конструкцию из переплетенных металлических восьмерок и усилием воли подавляла стон: «Нет! Только не это! Я так и знала... Так и знала!» Щенячьи глаза простреливали навылет, вокруг толпились возбужденные мамаши со своими чадами, и Лара понимала — если немедленно не справится с собой, то завизжит, и все начнут оглядываться.
– Ты же мне обещал, — выдавила (?) из себя, чуть не плача. — Ладно, один разок.
– Мамоська, я тебя осень-осень люблю, — тут же абсолютно искренне заверил победитель.


Добавляем, утилизируем и сравниваем:

Лариса с ужасом глядела на конструкцию из переплетенных металлических восьмерок и усилием воли подавляла стон: «Нет! Только не это! Я так и знала... Так и знала!». Щенячьи глаза простреливали навылет, вокруг толпились возбужденные мамаши с чадами, и Лара поняла - если немедленно не справится с собой, то завизжит, и все начнут оглядываться.
– Ты же мне обещал, - выдохнула она, чуть не плача. И покорно добавила: - Ладно... Один разочек.
– Мамоська, я тебя осень-осень люблю, – искренне заверил победитель.


Далее.

Почему я убрал глагол «выдавила»?
Слишком близко расположен к своим коллегам – «подавляла» и «выдохнула».
Для кого-то некритично, а меня такое соседство напрягало всегда.
В итоге строка, где Лариса «внутренне похолодела», тоже претерпела соответствующие изменения.
Глянем в контексте.

Сначала оригинал:

Лариса с ужасом глядела на конструкцию из переплетенных металлических восьмерок и усилием воли подавляла стон: «Нет! Только не это! Я так и знала... Так и знала!» Щенячьи глаза простреливали навылет, вокруг толпились возбужденные мамаши со своими чадами, и Лара понимала — если немедленно не справится с собой, то завизжит, и все начнут оглядываться.
– Ты же мне обещал, - выдавила из себя, чуть не плача. - Ладно, один разок.
– Мамоська, я тебя осень-осень люблю, - тут же абсолютно искренне заверил победитель.
– Знаю, чудо мое. И я тебя люблю, - выдохнула Лариса, внутренне холодея от предстоящего.


Теперь моя версия:

Лариса с ужасом глядела на конструкцию из переплетенных металлических восьмерок и усилием воли подавляла стон: «Нет! Только не это! Я так и знала... Так и знала!». Щенячьи глаза простреливали навылет, вокруг толпились возбужденные мамаши с чадами, и Лара поняла - если немедленно не справится с собой, то завизжит, и все начнут оглядываться.
– Ты же мне обещал, - выдохнула она, чуть не плача. И покорно добавила: - Ладно... Один разочек.
– Мамоська, я тебя осень-осень люблю, - искренне заверил победитель.
– И я тебя, чудо моё настырное, - окончательно сдалась Лариса, внутренне холодея от предстоящего.


Ещё эпизод с пропущенным словом:

– Но, по закону подлости, как только любительницы солнечных ванн поднялись на остро пахнущий смолой "пляж", истошно завопил котенок. Ирка тотчас ринулась выручать бедолагу, не знамо как попавшего на карниз девятого этажа. Благо, для спасательной операции вполне сгодилось покрывало: (?) гибко свесилась над внешним бетонным ограждением, опустила свитый неплотным жгутом кусок клетчатой ткани и начала успокаивать беглеца: «Кысь, кысь, мой маленький. Цепляйся, я тебя вытяну. Как же ты сюда попал?»

Плюс к этому: на месте Ирки над ограждением смог бы свеситься разве что Карлсон.
Если мне опыт не изменяет)

Редактируем (не только это) и смотрим:

– Но по закону подлости, как только любительницы солнечных ванн поднялись на остро пахнущий смолой "пляж", истошно завопил котёнок. Ирка тотчас кинулась выручать бедолагу, незнамо как попавшего на карниз девятого этажа. Благо для спасательной операции вполне сгодилось покрывало: девушка ловко свесилась через бетонное ограждение, опустила свитую жгутом ткань как можно ниже и принялась успокаивать беглеца: «Кысь-кысь, мой маленький. Цепляйся, я тебя вытяну. Как же ты сюда попал?».

И ещё в одном предложении местоимение «он» точно бы не помешало:

– Парень, продававший билеты, засмотрелся на парящую счастливую девушку, обнимающую одной рукой хохочущего малыша. «Какие они красивые!» — отметил (?) про себя, слизывая крупную каплю внезапного короткого июльского ливня.

В отличие от следующего:

– А Ларису заклинило: она впилась в тонкую полоску ткани и тащила Ирку изо всех сил, удесятеренных мощным выбросом адреналина, пока бретелька угрожающе не затрещала, норовя остаться в ее руке вместе с почти сдернутым предметом скудного гардероба.

Здесь всё наоборот: от «ее» следует избавляться.
И немедленно.

б) тавтология:

– Луна-парк приезжал в маленький провинциальный городок раз в год — на День города. Праздновали каждую годовщину красочно. Мэрия старалась наполнить день плотной чередой ярких событий: приглашались то цирк, то выездной зоопарк, то детский кукольный театр, но луна-парк был непременным атрибутом.

Кроме того, не могу не заострить внимание вот на чём:

– Хух, - облегченно выдохнула Лара, узрев пушистый комочек с встопорщенными усами и бровями.

По-моему, это неблагозвучие.
Как минимум.

3. Правдоподобие (соотношение замысла и действительности) – 10 баллов.

4. Логика - 9 баллов.

5. Стимуляция воображения (легко и помимо воли рисуемая картинка) – 10 баллов.

6. Образность (лексический строй) – 8 баллов.

7. Ирония/юмор – 0 (не оценивались).

8. Приращение смысла (добавление именно́го кирпичика в общелитературное здание) – 1 балл.

9. Грамотность – 6 баллов.

а) незнамо должно выглядеть именно так;

б) кем, кем лучше заменить на кем-кем;

в) а пунктуация вообще тема для отдельного разговора.

Минус два балла за легкомысленный подход к отображению протяжных звуков (ааааааа, бойсяяяяяя, лечуууууу и т. д.).
Отдельно.
Другого языка вы (конкурсанты) не понимаете, судя по всему))

Теперь о послевкусии.

Всегда был неравнодушен к плетёным композициям.
И буду ценить их дальше.
Но на этот раз меня подкосил сюжет.
Особенно заключительные строки.
Так и веет от них штампованной карамелью (от слова «мыло»))

Почему вы не ограничились open ending, автор?

Согласен, не самый лёгкий для реализации приём.
Но точно преисполненный вежливости к читателю.
В отличие от того, который был избран.

Я не против од как таковых.
В том числе и любовных.
Я не против банальностей.
В том числе сюжетообразующих.
Но я против того, чтобы незаурядное чтиво имело в высшей степени схематичный финал.
Превращающий любую искреннюю оду в одиозный по своей бесхитростности текст.

Итоговая оценка – 7 баллов.
Опубликовано: 21/09/15, 05:50 | Последнее редактирование: Виталий_Брот 24/02/24, 10:12 | Просмотров: 1426 | Комментариев: 16
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Виталь, спасибо) Да, финал я сделала слишком карамельным, признаю. Хотелось подарить моей ЛГ чуточку счастья. Женщина я или где?) Обкорнаю финал, он и оканчивался у меня на фразе о полете. Но потом я решила, что радуга- Айрини тоже должна выстрелить, раз на стену ружье поцепила) Может и не права, деталь второстепенная. О муже, знаешь, не думала... Моя ЛГ не прощает предательства. Мне показалось, что решительность ее я таки обозначила в рассказе. Техническая часть твоей рецензии, как я писала уже одному хорошему товарищу, стоит 10 баксов буква. Лучших я не встречала, разве что у Сола.
В принципе, я со всеми твоими выводами полностью согласна. Ты большой умка) Буду править. ( Первый рассказ за почти 2 года, ток наброски и черновики писала...вообще проза не шла, так бывает... Если бы не Лис, фигушки бы я сюда влезла, с учетом периода неписания... ) Так что, огромное тебе спасибо за труд разбора.

Вопрос, а у Олега точно рассказ? Лично я читала очерк, ничего рядом стоящего с рассказом я не видела там. Думала, ты отметишь этот момент, но и ты упорно публицистику называл художественной литературой. Это не нападки, а искреннее недоумение...

И еще раз спасибо за теплый обзор. Не убил) biggrin
Наталья_Бугаре  (21/09/15 14:09)    


Вопрос, а у Олега точно рассказ?

С первого тура не обращаю внимания на жанровое светопреставление)
Не та площадка.

И тебе спасибо.
За)
Виталий_Брот  (21/09/15 16:22)    


Я бы дорого дала за возможность твоей вычитки до конкурса... Первый раз огорчилась тому, что ты в жюри)
Я ведь все твои обзоры зачитываю до дыр) Умка ты...давно такого не встречала на прозу в сети.
Наталья_Бугаре  (21/09/15 16:31)    


Ты просто не там ищешь)))
Виталий_Брот  (22/09/15 10:53)    


Эх, Доктор Брот... эх...
Очень ждала обзоров этой дуэли - это ничего не сказать.
Ждала страстно) Просто-таки, вожделела))

Доктор Брот, ранее я могла не соглашаться с Вами, спорить. Но я Вам верила.
Сегодня я на генном уровне почуяла фальшь.
Но в данной ситуации для меня лучше не поверить Вам, чем, поверив, разувериться в Вашем профессионализме.
Возможно, дело в... авторстве дуэльных работ. В авторах конкретно.
И жаль, если так.

Поверьте, Доктор Брот, эти строки с кровью вырвались через заклеенный пластырем рот.
Понимаю, что лучше (безопаснее) было бы промолчать.
Но... как та черепаха из старого анекдота: "Не шмогла я, не шмогла"...

А теперь хоть кусайте, хоть убейте... Всё равно убили уже...
Имум_Коэли  (21/09/15 13:26)    


Нат, ты правда думаешь, что я сочла необходимым поставить в известность жюри об авторстве моей работы? Как ты плохо обо мне думаешь. Я бы дорого дала за вычитку Витальки моей работы ДО конкурса, но он судил, потому такой роскоши я себе позволить не могла. Играю я всегда честно, Нат. О снисхождении не прошу. Так,что зря ты занималась грубыми инсинуациями под разбором... Неприятно, чес слово.
Наталья_Бугаре  (21/09/15 13:59)    


Наташа,
Я УВЕРЕНА, что никого о своём авторстве ты не оповещала.
Я УВЕРЕНА, что ты участвовала абсолютно честно.
Не стоит приписывать мне то, чего я не говорила.
Нет никаких инсинуаций, клянусь тебе.

Опытному критику авторство угадать бывает не сложно.
Но и этого могло не быть.

В твоей конкурсной работе есть... скажу так - места, напрягающие читателя. Опытный критик не может их не заметить. Это видно из обзоров и оценок других членов жюри. Даже на читательском уровне.
Промолчал лишь один. Вопреки своему имиджу и своему обычному кредо. Или человек сделал разворот на 180 градусов? Верится с трудом.

Прости меня, Наташа. Я тебя очень уважаю.
Меньше всего хотела обидеть тебя.
Прости пожалуйста.
И доктора Брота обидеть не хочу.
Просто - не верю больше. Вот и всё.
Не верю - не значит "не уважаю".
Сожалею - да.
Но... все мы живые люди)

Не обижайся, Наташа.
Имум_Коэли  (21/09/15 14:14)    


Сегодня я на генном уровне почуяла фальшь.

Это нормально, Имум.
Особенно для тех, чей онтогенез (в раннем возрасте) протекал
не под наблюдением родителей, а на глазах у матери с отцом)
Виталий_Брот  (21/09/15 15:48)    


Вот теперь узнаю Вас, доктор Брот ))))
Именно подобные высказывания стимулируют недоверие к данному обзору)))
Приношу Вам глубочайшие извинения,
но более Вы, как собеседник, мне не интересны.
Имум_Коэли  (21/09/15 16:04)    


Бог Мелочей подсовывает куда более воодушевляющие бисерины в добротных лит.обзорах. А Вы, Виталий, становитесь почти добрым. И терпеливым. Я бы так не смогла(
Спасибо, улыбнули с пуховиком и прочим.
синешкафье  (21/09/15 12:45)    


Я бы так не смогла(

Смогли бы.
Если бы знали рецепт.
Но мне не жалко)

Собираете какую-нибудь компашку (не у себя дома).
Дожидаетесь момента, когда по кругу пустят чашу терпения.
И быстренько исчезаете, как только очередь доходит до вас.
С нею в руках, но незаметно для облапошенных.

Дарю)))
Виталий_Брот  (21/09/15 15:41)    


Сдается, это тот самый Грааль
а в моем случае его найти может только Монти Пайтон)
о я никому не скажу wink
синешкафье  (21/09/15 16:31)    


Совсем забыл)

Без отверстий чаша не будет иметь никакой цены.

Я сделал одно.
А вам потребуется больше (судя по всему).
Если вообще не придётся высверливать дно.
Подчистую)))
Виталий_Брот  (22/09/15 11:38)    


Думается, Вы немного ошибочно истолковали мое "я бы так не смогла"))
но дырявые чаши мне определенно нравятся
biggrin
синешкафье  (22/09/15 11:56)    


Виталий, ваш разбор очень понравился и он так же ляжет в основу переработки рассказа (отрекусь от этих слов, если потребуете сделать вас соавтором). Но хочу воспользоваться вашим приёмом и провести похожую коррекцию.
О речевой избыточности говорить сложно. Иногда я согласен с вашими выводами, иногда нет. В данном случае не согласен, иначе в последующих событиях непонятно, куда ставить чашку, а если давать пояснения потом, то выпрыгнувший из неоткуда стол будет выглядеть смысловым провалом. Но согласен, поработать есть над чем, ваша версия четырёх предложений интересна, но не безупречна:Подхожу к Жанне, сажусь напротив. Она всё так же молчит, и только по лёгкому движению пальцев я (в данной интерпретации местоимении уже лишнее) догадываюсь, что не остался незамеченным . Тянусь к кофе, выпиваю одним глотком и с шумом ставлю чашку на место(с шумом? Могу предположить шум ветра, шум проезжающей машины, но шум поставленной чашки - это слишком. Поэтому окончательная версия пусть выглядит так: Тянусь за чашкой, осушаю одним глотком и со стуком ставлю на место). Жанна вздрагивает и произносит, не оборачиваясь…
Она раскачивается из стороны в сторону словно маятник, нет, словно хронометр и, качаясь Побойтесь бога, Виталий, какая тавтология? Это прямая речь, слова персонажа. Вы часто встречаете людей, которые говорят правильно? Я - нет. И даже те, кто по своей специализации должны говорить правильно, всё равно допускают ошибки.
Пункт четвёртый про забитые шайбы совсем не понял, но согласен с тем, что Носов знаменит.
Ну а про кирпичики говорить вообще не имеет смысла, ибо это личный аршин, а им, как говориться, не измерить.
Спасибо.
Олег_Велесов  (21/09/15 09:23)    


…иначе в последующих событиях непонятно, куда ставить чашку, а если давать пояснения потом, то выпрыгнувший из неоткуда стол будет выглядеть смысловым провалом.

Не понял, при чём здесь "ниоткуда", Олег.
Мне следующие строки показались более чем недвусмысленными:

Жанна сидит в кресле, повернувшись лицом к окну, и молчит. Перед ней на столике чашка кофе, нетронутого и остывшего. Я останавливаюсь у стойки, спрашиваю бармена…

Что касается шума.

Редактируя текст, я никогда не забываю о звуковой организации.

Вот цитата:

…со стуком ставлю чашку на столик.

Четыре слова из шести - на букву «с».
Не многовато ли?
Стопроцентный передоз, кмк.
И даже «место» взамен «столика» тут не спасёт.
Потому что и в нём есть та самая буква.

Были у меня ещё варианты.
Например, такой:

Тянусь к кофе, выпиваю одним глотком и со стуком возвращаю чашку на место.

Но здесь дело вкуса, конечно.
И слуха (литературного).
Не настаиваю)

Побойтесь бога, Виталий, какая тавтология? Это прямая речь, слова персонажа. Вы часто встречаете людей, которые говорят правильно? Я - нет. И даже те, кто по своей специализации должны говорить правильно, всё равно допускают ошибки.

Допускают.
Но речь идёт не о людях, а о конкретной женщине.
Умудрившейся выродить в такой небезупречной ситуации такой вот безупречный слог.
От первой буквы до последнего знака)
Сказать, что это не каждому по зубам, - значит не сказать ничего.
Поэтому.
Если уж вы причислили героиню к самородкам - будьте последовательным.
Избавьте тело её спича от упомянутого мной прыщика («раскачивается – качаясь»))
Не к лицу он ему (телу).
А ей (Жанне) - тем более)

И вам спасибо.
За умение)
Виталий_Брот  (21/09/15 11:26)