Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Второй межпортальный конкурс. Спецтур "Последний шанс". Лана Горбачевская. Комментарии и оценки
Обзоры
Автор: Колизей-Архив
Лана Горбачевская

Коренная москвичка. Окончила факультет славянской филологии, а затем аспирантуру по специальности «Литература 20 века». Занималась изучением поэтики А. А. Тарковского. Имею ряд научных публикаций на эту тему, а также посвящённых изучению творчества А. А. Ахматовой.

В настоящее время от научной деятельности отошла и занимаюсь преподаванием в одной из московских школ, работаю с одарёнными детьми. Кроме того, занимаюсь разработкой методик по развитию детской одарённости на уроках гуманитарного цикла.

Сама стихи пишу ещё с юности, наверное, этим и был обусловлен изначальный выбор будущей профессии: хотелось делать это профессионально. Публиковалась в различных поэтических сборниках и альманахах. В 2014 году вышел сборник «Яблочный дождь». Впрочем, к популяризации своего творчества никогда не стремилась и не стремлюсь, так как считаю поэзию делом сугубо интимным. На литературных сайтах появлялась от случая к случаю: был период «Стихи. ру», «Литпричала». Некоторое время назад регулярно входила в состав жюри различных поэтических конкурсов на сайте «Что хочет автор».

Авторские страницы: http://www.litprichal.ru/users/lanagorby/

Страница литературного клуба «Касталия»: http://www.litprichal.ru/users/kastalia/

(Лана рекомендована в жюри межпортального турнира командой «Магелланово облако» (Мастерская «Облик», сайт «Что хочет автор. Литературные конкурсы»))
 

Оригинальный файл судейства можно скачать здесь: https://www.dropbox.com/s....aya.doc

Отдельный файл (вступление): https://www.dropbox.com/s....nie.doc

Внимание! В оригинальном судейском файле на текстах произведений часто есть интересные пометки (рабочего судейского процесса). В обзоре ниже этих пометок не будет. Т. е. их можно посмотреть лишь в скачанном файле.



В порядке вступления

Прежде чем будут оглашены оценки за конкурсные работы и мои комментарии к некоторым стихотворениям, посчитала своим долгом дать разъяснения.

Оценивать лирические произведения чрезвычайно сложно, поскольку лирика – по большей части область интимного, порою даже сокровенного. Лишённая логики в привычном смысле этого слова, она опирается на образы, индивидуальное восприятие действительности, берущие начало в личном опыте автора, особенностях его мировоззрения, мировосприятия. Именно по этой причине автор лирического произведения чрезвычайно остро может отреагировать на безобидное, казалось бы, замечание, направленное исключительно на то, чтобы помочь ему осмыслить написанное в целом, так сказать, в единстве формы и содержания.

Хотелось бы подчеркнуть, что мои комментарии не носят личного характера. Это моё видение, восприятие вашего творчества как читателя и члена жюри поэтического конкурса.

Я глубоко убеждена, что любое литературное произведение следует оценивать именно в единстве формы и содержания, зачастую эта связь настолько сильна, что невозможно провести грань, отделить одно от другого. Технические несовершенства на уровне ритмики, образного строя, стилистики текста и т.д. в состоянии исказить, обесценить заложенный автором смысл, равно как и наоборот.

Если говорить об оценивании содержания, то оценку «0» я ставила в том случае, если мне приходилось с трудом дочитывать стихотворение до конца и, чтобы понять смысл, приходилось неоднократно возвращаться к тексту. В этом смысле для меня как рецензента важен известный постулат: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает».
Оценка «1». Прослеживается коммуникативный замысел, но текст сумбурен, сыр. Автор не может в точности донести свою мысль до читателя.
Оценка «2» ставилась мною в том случае, если я не вполне понимала, с какой целью автор вообще брался за написание стихотворения. Речь идёт о видимой сверхзадаче, внятном высказывании на тему. Это своего рода стихотворение ради стихотворения.
В основном, имея опыт преподавания как в ВУЗе, так и в школе, я ставила оценку «3». Это означает, что подобная авторская трактовка имеет место быть, хотя в ней нет ничего нового. В целом авторская мысль понятна, доведена до своего логического завершения без излишнего сумбура в мыслях и образах.
«Четвёрки» и «пятёрки» – это из области моих субъективных восприятий, но в любом случае это очень хорошо. Просто что-то, возможно, мне оказалось ближе и понятнее, что-то произвело гораздо более сильное впечатление. Да простят меня за это авторы.



Оценки
по 1-ой теме:   по 2-ой теме:

по 3-ей теме:   по 4-ой теме:

Суммарные оценки по командам:



Комментарии:

Tortila 1-2. Апрели и маи
Команда «Мозговой шторм» (Графская При©тань)
Оценки: Техника 3   Содержание (художественная ценность) 3


Автор выстроил своё стихотворение на приёме антитезы, противопоставив мирную жизнь военному времени. Интимное начало с тайными встречами, объятьями, сплетёнными тёмными и светлыми кудрями резко контрастирует со второй частью стихотворения, где при помощи цветописи («в чёрном горниле», «выжигали из леса пожарами») и ряда эпитетов («смертельным», «гнойными») пытается воссоздать страшную обстановку времён Великой Отечественной войны. Что при этом обратило на себя моё внимание? Первая часть стихотворения изобилует деталями, конкретикой: тут тебе и «покрывало лесной медуницы», и синь небесная, и тёмные кудри, сплетённые со светлыми, и китель возлюбленного, наброшенный на зябкие плечи. Вторая часть до чрезвычайности абстрактна, автор в основном использует давно устоявшиеся, штампированные выражения: «смертельный град», «пробиты навылет», «сгинуть в горниле». Сразу же понимаешь, что человек знает о войне лишь понаслышке. Военная тематика, на мой взгляд, опасна тем, что тут рискуешь «скатиться» к ложному пафосу, заезженным штампам, тем самым обесценивая, даже опошляя то, что именно для нашего человека, является важным, больным.

Кроме того, как мне кажется, не слишком удачно использована инверсия в строке: «И возвращалась скупыми рассветами,
В китель наброшенный кутаясь зябко...»
. Первое, что возникает при медленном, вдумчивом прочтении, – ощущение двусмысленности. Безусловно, прочитав фразу до конца, понимаешь, что речь идёт об инверсии, но первое впечатление уже составлено (возвращалась в китель). Столь незаметные, на первый взгляд, грамматические огрехи портят впечатление от стихотворения. Не могу не упомянуть и о ещё одном грамматическом недостатке.
Указательное местоимение «там» во втором катрене логически и грамматически не соответствует строкам «Я убегала в объятья к лесничему, Ждавшему встречи в сосновой избушке». Правильнее сказать «туда» (убегала (куда?) туда).
У автора вообще изрядная путаница с местоимениями (я и лесничий= мы, а далее «мы» как обобщение).

За что хотелось бы похвалить?
Во-первых, хорошо выдержан стихотворный размер (четырёхстопный дактиль), во-вторых, за использованную кольцевую композицию. В стихотворении есть интересные образы («и полегли именами на плиты»). Есть интересная попытка передать течение времени от мирного апреля к военному июлю, а затем к «победным маям».

====================================

Марго Волкова 1-4. Старый город
Команда «Ёжкины кошки» (Сообщество «Вдохновение» (mail.ru))
Оценки: Техника 4   Содержание (художественная ценность) 5


Лирическое настроение стихотворения прекрасно подчёркнуто ритмикой пятистопного амфибрахия. Интересно то, как сверхсхемным ударением в четвёртой стопе первой строки автор подчёркивает, обозначает тему своего стихотворения (Пойдём на прогулку, мой друг! Завер[нём в ста]рый город). Создаётся впечатление, что ты входишь в волшебные ворота, отделяющие взрослую суетную жизнь от такого уютного,тёплого мира детства. Этот мир представлен множеством дорогих сердцу лирического героя деталей: свистом канареек, белкой в парке, пресловутыми фиалкой и геранью почти в каждом окне, звуками патефона… Обращает на себя внимание, что, при всей идилличности картинки, в тексте присутствует мягкая ироничная интонация. Её можно ощутить в следующей, к примеру, фразе: «В окошке фиалка, и рядом, конечно, герань». Обилие деталей вещного мира, о которых я упоминала чуть ранее, вместе с неспешной ритмикой амфибрахия позволяют автору создать ощущение размеренного, неспешно текущего времени в этом оазисе детства: «Размеренно время; оно не опасно для жизни.
Минута огромнее самого долгого дня»
. Эту неспешность подчёркивает и предгрозовая духота. Хотелось бы ещё обратить внимание на особенности синтаксиса. Автор стихотворения использует односоставные неопределённо-личные предложения («Бродячих собак превращают в домашних щенков!», «Орешками кормят её и во всём потакают…») на фоне двусоставных предложений, где есть конкретный деятель ( «свистят канарейки», «белка …дополняет уют», «дама хлопочет по дому»). В результате создаётся впечатление, что лирический герой стихотворения не включён в эту общую картинку, он наблюдает за происходящим со стороны, что подтверждается в конце стихотворения строками:
Я тоже в одном из домов поселюсь непременно,
Когда обнаружу: долгов у меня - ни гроша!


Таким образом, мы видим, как синтаксис в стихотворении «работает» на авторский замысел. Очень хорошо!

Теперь немного о том, что несколько покоробило. Фразы типа «льёт благодать», «согрелась душа», «ласковым летом» всё-таки ближе к категории штампов. Именно они слегка портят общее впечатление от стихотворения и не дают поставить высший балл за технику.

====================================

Екатерина Шуклина 1-5. Пушкиния
Команда «Прайм-тайм» (Поэтический Турнир «Хит сезона» («Что хочет автор. Литературные конкурсы»))
Оценки: Техника 2   Содержание (художественная ценность) 0


Насколько я поняла, в стихотворении речь идёт о цветке пушкинии.
Текст стихотворения плохо воспринимается за счёт огромного количества обособленных конструкций, буквально нанизываемых автором друг на друга. Вот, к примеру, начало стихотворения:

Событиями изменяя жизнь,
В реальность декорации сезона
Нам синь вкрапляет мир потусторонний –
Как неба взгляд, как васильки во ржи,
Побеги колокольчиков двухцветных…


Перед нами предложение, в котором использовано обособленное обстоятельство, два сравнительных оборота, которые к тому же прикрепляются к инверсированной строке («нам синь вкрапляет мир потусторонний») и разрывают её целостность. Столь сложный для поэтического произведения синтаксис ещё более усложняет использованная заимствованная лексика во второй строке («в реальность декорации сезона»). В такой ситуации продираться к смыслу стихотворения чрезвычайно сложно, чего я делать и не стала.

Слово «почвопокровный», скорее, из области биологии, нежели поэзии. Такое впечатление, что автор вообще не чувствует стилистической окраски слов. Чего стоит хотя бы эта строка:
Затмит цветка почвопокровный трепет,
С нахальством в небо ринувшийся стрепет
И агрессивный меченос пырей.

Экспрессивно окрашенные слова «ринуться», «затмить» слабо вяжутся с заимствованием «агрессивный» да и с разговорным словом «нахальство», по правде сказать, тоже.

====================================

Марина_Старчевская 1-8. Цветёт сирень
Команда «Цивилизация Ы» (Литсеть)
Оценки: Техника 3   Содержание (художественная ценность) 3


Интересно было бы посмотреть, как сирень «солнце в лужах вертит». Возможно, речь идёт об искажении отражения в лужах?
«сорванный рычаг весеннего потока» - на мой взгляд, не слишком удачный образ для лирического стихотворения. Эдакое внесение механистичности в естественные процессы природы.

Хотелось бы обратить внимание на грамматический строй данного стихотворения. (Эх, в этот раз почему-то только и говорю с авторами о грамматике…Проза жизни вместо возвышенной поэзии.) Чтобы показать ошибку, позволю себе процитировать несколько катренов:

Четвёртый день цветёт сирень
За парком возле верфи,
Сбивает мысли набекрень
И солнце в лужах вертит.

Она в очах, она в речах,
В пропущенных уроках,
Она как сорванный рычаг
Весеннего потока.

Кричит на птичьем языке,
Рождённая в сорочке.
И, как реакция Пирке,
На сливах пухнут почки.


В первом катрене стихотворения автор пишет о сирени. Тематическая и грамматическая связь второго катрена с первым подчёркнута употреблением личного местоимения «она», то есть речь по-прежнему идёт о сирени, которая вдруг почему-то сравнивается автором с сорванным рычагом, о котором я уже говорила выше. Третий катрен является развитием темы, продолжением первых двух, так как иного объекта не заявлено. Это сирень кричит на птичьем языке (этот образ мне даже понятен: кричат птицы на ветках). Но вот почему сирень рождена в сорочке, я понять не могу. Имеются в виду почки, из которых появились цветы? Далее автор почему-то перестаёт развивать основную тему и переключается на сливы. Это как разогнаться, а потом на полной скорости затормозить.
Медицинское сравнение с реакцией Пирке в контексте всего стихотворения, на мой взгляд, несколько инородно. А если вспомнить, что это проба на выявление чувствительности к возбудителю туберкулёза, то лирическое стихотворение и вовсе пропадает. Вот так вдыхаешь полной грудью весенний воздух, а тут тебе туберкулёз. Понятно, что я несколько утрирую, но употребление образа должно быть уместным в контексте всего стихотворения.

====================================

Хелена Фисои 1-9. Апрель
Команда «Альт-аир» (Творческая мастерская «Гуси-Лебеди» (Стихи.ру))
Оценки: Техника 2   Содержание (художественная ценность) 2


В первом шестистишии присутствуют грамматические нестыковки: «несёт» – глагол в форме настоящего времени, а «мылся», «глотала», «плыла» – в форме прошедшего времени.

Апрель несёт на коромысле
Дожди и солнце – будет жарко!
Как птица, клён под ливнем мылся,
Земля глотала влагу жадно,
Плыла зелёной головою
В закат, дышала нежной кожей...


Первым глаголом автор отсылает читателя в настоящее время: апрель только несёт собою дожди и солнце. Если это так, то, во-первых, непонятен логический вывод, сделанный автором далее – «будет жарко». А как же принесённые дожди? Во-вторых, непонятно, как мог помыться под ливнем упомянутый клён, если дожди ещё не принесены. Глагол «несёт» мало того, что настоящего времени, так ещё и несовершенного вида (что делает?), это свидетельствует о несовершённом, не доведённом до конца действии. Таким образом, на лицо не только грамматическая, но и смысловая нестыковка.

К этой грамматической ошибке добавлю и ещё одну, внешне не столь заметную:
Послушай долгий скрип телеги,
Как птичье утро с ночью спорит.

В этом предложении автор употребляет подчинительную конструкцию (придаточную часть сложноподчинённого предложения) в качестве однородного члена (послушай что? скрип телеги, как утро с ночью спорит). Проблема тут в том, что однородные члены предложения должны быть однородны во всём. Правильнее было бы употребить две подчинительные конструкции (Послушай, как скрипит телега, как птичье утро с ночью спорит.) или же заменить придаточную часть на словосочетание с именем существительным (спор утра с ночью).

Хотелось бы обратиться и к следующим авторским строкам:
Понятна сердцу жизнь земная,
Неугасимой скорби обжиг.

Слово «обжиг» означает процесс, тепловую обработку изделий с целью стабилизации их химического состава (обжиг (чего?) руды, глиняных изделий). Непонятно, зачем обжигать скорбь? Возможно, автор имел в виду слово «ожог»: скорбь обожгла сердце его лирического героя. Необходимо понимать, что каждое слово имеет своё лексическое значение. Единый корень вовсе не означает, что одно однокоренное слово может абсолютно заменить другое. Есть в русском языке такое явление, как паронимия (абонент – абонемент, одевать – надевать…)

====================================

Ирина (LikaLika) 1-14. Синема (Страсти по Вере Холодной)
Команда «Вѣтрило» (Литературный портал «Союз писателей»)
Оценки: Техника 4   Содержание (художественная ценность) 3


Понравилось:
Как сводит с ума красота,
Доверит ночной папиросе
Пьеро, даже маски не сбросив,
С карминною раною рта.


====================================

Алла Райц 2-4. Игрок
Команда «Прайм-тайм» (Поэтический Турнир «Хит сезона» («Что хочет автор. Литературные конкурсы»))
Оценки: Техника 1   Содержание (художественная ценность) 0


По мне, это стихотворение – сплошной поток сознания, в котором, если честно, не очень хочется разбираться. Впечатление такое, словно твой слух вырывает из невнятного разговора отдельные слова или словосочетания, из которых, увы, едва ли можно сложить целостную картину.

====================================

Берестов Сергей 2-12. Шерше ля фам
Команда «Вѣтрило» (Литературный портал «Союз писателей»)
Оценки: Техника 5   Содержание (художественная ценность) 5
Доп. оценка "Относительно всех": +2


С точки зрения содержания в этом стихотворении трудно говорить о глубоком смысле или каком-то откровении, однако то, как написано, «сделано» это стихотворение, вызывает несомненное уважение к автору.
Оно начинается с окказионализма (индивидуально-авторского неологизма) «шершеляфамился», что уже само по себе привлекает внимание и настраивает на ироничный лад. Далее автор прибегает к очень интересной словесной и звуковой игре, обыгрывая свой неологизм словами «шершавым», «Порше», «Варшаве», «шерше»… Эта словесная игра поддержана аллитерацией (повтор шипящих звуков, а также л, гл, бл, кл, сл, пл). Эдакое сочетание шершавого с гладким на уровне звукописи, мужского и женского на уровне смысла. Браво! Потрясающее единство формы и содержания.

====================================

Людмила Клёнова (Лютэль) 3-4. Всё случается…
Команда «Прайм-тайм» (Поэтический Турнир «Хит сезона» («Что хочет автор. Литературные конкурсы»))
Оценки: Техника 4   Содержание (художественная ценность) 4


Стихотворение написано довольно хорошо, крепко, но сильно коробят все эти «драгоценности»: «светит пламенем топазовым свеча», «упадёт аквамариновой наградою». Неужели русский язык настолько беден, что нельзя подобрать другие образы?
Насколько интереснее, органичнее смотрится в этом же стихотворении образ виноградной косточки в следующих строках:
С первым ливнем – самым быстрым, самым искренним –
Упадёт аквамариновой наградою
Из Вселенной не звезда: надежда-искорка –
Или косточка живая виноградная.
И, впитав тепло ладоней – не печаль мою –
Прорастёт, как тихой радости пришествие…
Всё, дарованное жизнью - не случайное,
Если сердце нараспашку… сумасшедшее…


====================================

Ди 3-6. Цыганское дитя
Команда «Цивилизация Ы» (Литсеть)
Оценки: Техника 5   Содержание (художественная ценность) 5
Доп. оценка "Относительно всех": +1


Тему Кармен в лирике трудно назвать новой: тут тебе и А. Блок с его циклом, и М. Цветаева. Именно поэтому автору, обратившемуся к ней, необходимо блеснуть поэтической формой, новизной трактовки. В этом сложность. И автор этого стихотворения заведомо выбрал столь сложный путь.

Признаюсь честно, первая строка вызвала у меня скептическую реакцию, ибо уже начиталась про опалы, аметисты, топазы глаз, коих в изобилии у современных авторов и, в частности, в стихотворениях, представленных на данный конкурс. Впрочем, скепсис мой просуществовал недолго. Есть такие авторы, которые даже «заезженные» образы умеют обыграть, наполнить новым смыслом. Это их безусловная заслуга, в этом проявляется их поэтическое мастерство. «Тёмный оникс глаз», «в серьгах … блестящий топаз» очень органичны, когда речь идёт о цыганке. Эти образы поддержаны в тексте стихотворения следующими строками:
Знаю я, дорожишь ты, отнюдь неспроста,
Каждым камнем своим – оберегом,
Жаль, под нитью из бус не отыщешь креста,
как в пустынях Намибии снега.


На мой взгляд, автору, несомненно, удалось создать ощущение необузданности, стихийности его Кармен. Следует отметить цветопись стихотворения, которая поддерживает подобное впечатление: «золотистой искрой», «пестротою карнавала», «от юного пламени жарко»… Перед читателем словно взметнулся вихрь из золотого, алого, серебристого, голубого цветов.

Отдельно хотелось бы сказать об использованных аллитерации и ассонансе. Энергичная ритмика стихотворения поддержана повторением звука [р] в каждом катрене, а также [о], рождающим ощущение свободы, раздвинутого пространства. Здесь даже мужские рифмы ( кровь, искрОй, враз, топаз…) пришлись чрезвычайно к месту, поскольку они также передают эту порывистость, ритмичность движений танцующей молодой цыганки.

Образный строй стихотворения богат: и олицетворение, и синекдоха, и постоянно используемые автором сравнения. Невольно вспомнилась известная картина Ф. Малявина «Вихрь». Очень похоже по впечатлению.

====================================

Ольга Немежикова 3-8. Жизнь, как маленькая пони
Команда «Магелланово облако» (Мастерская «Облик» («Что Хочет Автор. Литературные конкурсы»))
Оценки: Техника 2   Содержание (художественная ценность) 1


Начать бы хотелось с русского языка. Дело в том, что несклоняемое существительное пони мужского рода (маленький пони).
У меня создалось впечатление, что здесь, как у А. С. Пушкина, «смешались в кучу кони, люди…». Автор начинает своё стихотворение с аллегории: жизнь – лошадка пони. Что ж, почему бы и нет? «Пони бегает по кругу», как в известном стихотворении Ю. Мориц. Лошадка-жизнь в этом стихотворении тоже бежит по кругу, если я правильно поняла следующие строки: «Никуда она не гонит: шагом, кругом». Однако следующая же строчка разрушает выстроившуюся в сознании логическую цепочку: «Наперёд
Неизвестно, что там дальше — может, так же хорошо
». Возникает резонный вопрос: если лошадка-жизнь бежит по кругу, то почему ей этот путь неизвестен? С этого момента начинается череда логических нестыковок. Оказывается, пони-жизнь бежит в чистом поле, то есть уже не по кругу. А потом и вовсе крохотная лошадка становится тряпичной, то есть ненастоящей. Я допускаю, что в сознании автора существовал некий логически выстроенный образный ряд, однако мне как читателю этот ряд непонятен, поскольку автор не позаботился поддержать его, выстроить его и в моём сознании тоже. Как следствие, сплошной поток сознания. Тут тебе и театральная площадка со спектаклем, и два агатовых жеребца в зорьке алой, и почему-то ходики с выпитым чаем… Короче, нет единства в образной системе стихотворения. Кроме того, обратила на себя внимание, к примеру, такая фраза: «Ни на клячах, ни пешком,
Ни в носилках, ни верлибром — полетаем с ветерком!
» Затрудняюсь сказать, что имел в виду автор, написавший её. Перед нами ряд однородных членов с повторяющимся союзом «ни». Сказуемое «полетаем». Задаём от него вопрос к однородным членам (полетаем (как?) с ветерком, ни в носилках, ни на клячах… Положим, что так. Только вот как можно летать верлибром? Верлибр – свободный стих. Писать им можно, но летать им, как мне представляется, нельзя. И таких нестыковок на различных уровнях множество. Именно о таких текстах принято говорить: «Прослеживается коммуникативный замысел, но…».

====================================

Инга Сташевска 4-1. *** ("Каждой мышке серенькой - по норе...")
Команда «Магелланово облако» (Мастерская «Облик» («Что Хочет Автор. Литературные конкурсы»))
Оценки: Техника 2   Содержание (художественная ценность) 0


По мне, это стихотворение вообще ни о чём, собрание разнородных образов, которые имеют смысл только в сознании автора.

====================================

Александр_Старших 4-5. За 90
Команда «Морской пегас» (Литсеть)
Оценки: Техника 4   Содержание (художественная ценность) 3


В целом неплохо написанное ироничное стихотворение, которое я, безусловно, отметила бы, попадись оно мне где-нибудь на сайте. Однако хотелось бы обратить внимание на два момента.
В первых двух строках присутствует алогизм:
Пусть я недальновиден, но не глуп
И даже стал с годами дальнозорок.

«Недальновидный» - это тот, кто не видит вдаль. «Дальнозоркий» - тот, кто хорошо видит вдаль, но плохо различает близкие предметы.

Строки :«Я, словно танк, спокоен - это плюс, Ленив и неподъёмен – это минус,» - напомнили песенку пса из известного мультфильма:
Не разлучат нас никогда
Коты, невзгоды и года,
Я так ждала вас,
я столько вынес!
Но тем прочнее наш союз,
Мы так страдали - это минус...
Теперь мы вместе - это плюс!

Возможно, автор намеренно использовал эти строки в качестве приёма, но, на мой взгляд, оно того не стоило.

====================================

Александров Сергей 4-9. Постановка
Команда «Кассиопея» (Ты-поэт)
Оценки: Техника 3   Содержание (художественная ценность) 3


Перед нами стихотворение, представляющее ход российской истории, начиная с убийства Григория Распутина, ставшего одним из ключевых событий, приведших к революции, и заканчивая нашими днями. Авторская аллегория понятна. Непонятны только несколько моментов. Во-первых, хочется сказать о зрителях, «гладивших грязные бороды». А женщин среди этих зрителей не было? Следующая же авторская строка утверждает, что были: «Милые женщины хаяли бранью отчаянной». Тогда за что же так с бедными женщинами? На мой взгляд, неоправданный именно в смысловом, содержательном плане образ.

Во-вторых, обратила внимание в этом стихотворении на словосочетание «хаяли бранью». Глагол «хаять» имеет значение «сильно ругать, порочить». Таким образом, перед нами лексическая избыточность (плеоназм). Есть такая разновидность речевой ошибки.
Не вполне поняла смысл авторской фразы: «Весь реквизит в перерыве умело состарили», сколь ни перечитывал стихотворение снова и снова:
Смена актёров. Служители в пику трагедии
Весь реквизит в перерыве умело состарили,
Дабы загнать обывателя в новые мерки
Тезисов лысого чёртика из табакерки,
Купленной немцами где-то в курортах Швейцарии.


Отдельно хочется сказать о слове «мерки». «Мерка» - определённая величина, характеризующая размер и форму; мера (к примеру, для измерения роста). В силу определённых законов лексической сочетаемости загнать в мерки нельзя, а вот в рамки можно.

Непонятен и грамматический строй стихотворения. Для удобства приведу строки из стихотворения:
Воздух наполнился вдруг ощущеньями тяжкими -
Будет Семнадцатый первым загадочной эры,
Мудрый кавказец хихикает из-за портьеры,
Трубкой дымя на сценарий, изрубленный шашками.
Новый состав разворачивал действие заново,
Главный герой запустил в наблюдателей камень,
Публика в гневе рванулась к нему с кулаками.
Крики. Тревожная музыка. Падает занавес.


Автор, имея в виду времена И. Сталина, употребляет форму глагола настоящего времени в следующем предложении: «Мудрый кавказец хихикает из-за портьеры». А далее, говоря о более позднем времени, использует прошедшие формы: «разворачивал», «запустил», «рванулась».

И о ещё одной речевой ошибке хотелось бы сказать. Речь идёт о такой фразе:«Будет Семнадцатый первым загадочной эры». Мне кажется, нельзя сводить в одном контексте два сокращения, опуская слово «год». Это приводит к смысловой «невнятице». Перед нами речевая недостаточность.

====================================

Александр Пономарев 4-10. Проткнуть капусту
Команда «Мозговой шторм» (Графская При©тань)
Оценки: Техника 5   Содержание (художественная ценность) 5
Доп. оценка "Относительно всех": +2


Блестящее единство формы и содержания!
За видимым легкомыслием и иронией – глубина. Автор – умница! Здесь не балагурство ради балагурства. Не хочется портить столь блестящий опыт своими заумными комментариями, хотя чего стоят хотя бы выдержки из бомбы-опуса:
...Мария млеет. Розовый восход
Густую тьму лучами бьёт навылет...
………
...Когда Харон
Очередного узника могилы
Усадит в чёлн…

Лёгкий слог, прекрасное чувство слова. Здесь каждая строка, каждый образ на своём месте. Всё по делу. Блеск!
Если автору захочется зауми, готова откомментировать по полной программе.

====================================

Danish 4-11. Твоя Одиссея
Команда «Цивилизация Ы» (Литсеть)
Оценки: Техника 5   Содержание (художественная ценность) 5
Доп. оценка "Относительно всех": +2


Хочется сказать спасибо автору за его стихотворение.
Стихотворение построено на мифологических аллюзиях, однако известный сюжет об Одиссее и Пенелопе трактуется совершенно в ином ключе. Здесь есть позиция мужчины, убегающего от своей Пенелопы, «с которой узы страшней тюрьмы», и позиция женщины, осознавшей, что её Одиссей ей уже не нужен «ни как мужчина, ни как отец». Есть здесь и третья позиция – позиция автора, который одновременно находится и внутри описанной ситуации, и над ней. Потрясающе, как в одно, довольно небольшое, стихотворение автор сумел вложить историю одновременно трёх и всех жизней. Эпический строй стихотворения явно указывает на то, что перед нами ещё и аллегория.

Весь текст для меня пронизан ощущением экзистенциального одиночества, именно оттуда берёт начало сарказм (чисто женский сарказм). Удивительная свобода выражения мысли. Удивительное владение словом. Включенные в текст варваризмы не разрушают, а, напротив, дополняют смысл стихотворения, внося ту самую, горчащую, ироничную ноту, о которой я упоминала выше.

Поймала себя на мысли, что совершенно не хочется разлагать на составляющие то, что по сути своей является целостным. Это как музыкальную шкатулку разобрать и превратить в скопище шестерёнок и пружинок.

====================================

Яснова Лана 4-13. Поезд «Москва-Петербург»
Команда «Вѣтрило» (Литературный портал «Союз писателей»)
Оценки: Техника 5   Содержание (художественная ценность) 5


Прекрасно написанное стихотворение на тему одиночества и внутреннего выбора.
Хочется отметить окказионализм «расколесованы» по аналогии со словами «исполосованы», «располосовать» (покрыты полосами). В этом слове столько экспрессивности, авторской эмоции.
Ритм прекрасно имитирует стук вагона, обыгрывается вальсовый шаг. К тому же, ритм подчёркнут аллитерацией [дс],[ст]. Видно сразу, что автор владеет приёмами звукописи.
Это стихотворение – пример того, как только при помощи эпитетов можно добиться очень яркого впечатления. Особенно показателен в этом отношении 3 катрен:

Стоишь на перроне, безвольная,
немая, чужая, вчерашняя.
Кому-то – цветное, гастрольное,
кому-то – уютно-домашнее,


Первый ряд эпитетов характеризует психологическое состояние лирической героини, второй образует антитезу «цветное, гастрольное – уютно-домашнее». Хороший урок тем авторам, которые любят «уснащать» свои стихотворения огромным количеством тропов.

====================================
Опубликовано: 07/05/16, 05:11 | Просмотров: 1742 | Комментариев: 9
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Очень жаль, что обстоятельства помешали мне ответить вовремя.
А что сейчас можно сказать?
Только одно - Лана эта Ваша оценка - наилучший мой результат во всех турах межпортального.
Вы бы только знали, насколько чертовски приятно получить отличную оценку после серии посредственных в предыдущих турах.

Просто радуюсь!
smile
Александр_Пономарёв  (25/05/16 17:06)    


Здравствуйте, Александр.
Я не сразу поняла, кому принадлежит этот пост, так как лучше ориентируюсь по названиям стихотворений из-за засекреченности авторов ;-). Я получила от вашего стихотворение огромное эстетическое удовольствие. Сами знаете, жизнь полна противоречий. Я сама нередко удивляюсь, как некоторые пропускают хорошие стихи и отмечают посредственные. Судя по тому, как Вы владеете словом, не думаю, чтобы данное стихотворение было случайностью. Вы к филологии имеете отношение?
Лана_Горбачевская  (28/05/16 16:38)    


Нет, Лана. К филологии отношения не имею.
Александр_Пономарёв  (30/05/16 10:06)    


В таком случае это вдвойне здорово. Судя по Вашему стихотворению, вы хорошо слышите слово, осознаете его возможности,возможно, на интуитивном уровне осознаете его стилистическую функцию. Ваше стихотворение в стихотворении показывает, как тонко Вы чувствуете штампированную,искусственную речь. Более того - умеете красиво иронизировать. Я желаю Вам удачи на творческом поприще.Надеюсь,буду иметь удовольствие читать Ваши стихи.
Лана_Горбачевская  (30/05/16 14:05)    


Ещё раз спасибо, Лана!
Такие оценки конечно же не могут не радовать!
Чесслово, очень приятно!
smile
Александр_Пономарёв  (30/05/16 14:15)    


1-4
Огромное спасибо за уделённое время!
Очень внимательно отнесусь к замечаниям - всё только на пользу.
Марго_Волкова  (07/05/16 18:12)    


1-2

Спасибо!

И за комментарий - всё так!
Tortila  (07/05/16 14:33)    


Спасибо.
Георгий_Волжанин  (07/05/16 11:06)    


Команда "Кассиопея"

4-9. Постановка

Спасибо за разбор. Во многом с Вами согласен.
Сергей_Александров  (07/05/16 09:12)    

Рубрики
Рассказы [1131]
Миниатюры [1144]
Обзоры [1450]
Статьи [457]
Эссе [210]
Критика [97]
Сказки [246]
Байки [54]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [156]
Мемуары [54]
Документальная проза [84]
Эпистолы [25]
Новеллы [65]
Подражания [10]
Афоризмы [25]
Фантастика [162]
Мистика [77]
Ужасы [11]
Эротическая проза [5]
Галиматья [299]
Повести [233]
Романы [75]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [17]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2358]
Тесты [22]
Диспуты и опросы [113]
Анонсы и новости [109]
Объявления [105]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [487]
Проза пользователей [194]