Уважаемые авторы! Читая мои комментарии, не забывайте ни на минуту, что это исключительно моё мнение, основанное на моём восприятии. Я точно знаю, что не претендую на то, чтобы быть обязательно правой, и вы тоже помните об этом. Как говорится, ИМХО на имхе сидит и имхом погоняет )))
Встав на дыбы, зима метелью бесится, Дубеет парк на дыбе декабря... А я – бревно, гнию в постели месяца /То с ленью, то с бессонницей борясь/. Мой микрокосмос наводнили демоны, В айподе-сердце крутится брейкбит; Изжога – эхом яблока эдемова О смысле пищи пламенно молчит, Подвергнув пыткам гастроинквизиции. Зевая, зырю в ночи чёрный зев, Где бродит по тропинкам снов зарницею Слегка поддатый, но великий Зевс. И пусть я не силён в силлабо-тонике, – Зато когда пишу стихи, то сквозь Меня проходят огненные слоники По млечному пути коньячных звёзд! На стóпах этих строк я графогадиной Оставил отпечатки пьяных стоп... За стопкой стопка, слово "стоп" забанено, И значит я – гавно, раз не утоп В смердящих акведýках урбомельницы... Но так охота смертника наряд Примерить и, приставив к небу лестницу, Пригреться псом на дыбе декабря!..
Всё было просто прекрасно и очень мне понравилось до строки «За стопкой стопка, слово «стоп» забанено,..» А дальше поехали издержки стремления автора к яркому финалу. Прежде всего – фоника строки получилась неудачной, шипяще–глухая сердцевина в обрамлении звонких «за –…– за<банена>» просто не звучит. «Гавно» пишется через две «о». Акведук – это устройство, приподнимающее водовод над уровнем окружающего ландшафта. Акведуки несли на себе водоводы, а не канализационные трубы, каковые опасно поднимать высоко, – представляете, если прорвёт?! Тогда отчего акведуки смердящие? Утопнуть в нём – это очень постараться надо: забраться на него, залезть внутрь… И пёс на дыбе – это как-то… Зелёные Вас не поймут, автор ))) И не понятно, как можно пригреться на дыбе? Или это – сарказм? (Ну, я совсем как Шелдон из «The Big Bang Theory»!))
Город мечты стоит на своём и костях, Ненавижу, когда он курит меня взатяг, Пуская в небо кóльца из дыма души, Чтобы однажды о нож меня затушить И бросить в помятый битой быта бачок Для мусора, словно самый обычный бычок. Тщетно драться за место под солнцем в Москве, Если ты – человек не волчьих кровей... Город мечты протёрся до чёрных дыр И, ослепнув от злата, попал под иго орды Гастарбайтеров, строящих новый исламский мир: Русский народ змею на груди вскормил... Под молчанье наших пушек и тупость мечей Вместо храма Христа Спасителя встанет мечеть; А по ящику будут нагло врать говоря, Что всё хорошо и в том – заслуга царя! Город мечты угодил под вечных шах, А безвольные пешки-шахидки с криком "Аллах Акбар!" добровольно пускают себя в расход: Убийство гяýров – подвиг, гяýры – скот. Город мечты превратился в город греха, Что привык полицейской дубинкой махать, Выходя из себя, но не в силах выйти вон... Ветер-бомж, цепляя помойную вонь, По серым улицам бегает бешеным псом; Город не спит, но видит кошмарный сон: Как будто бы что-то жрёт его изнутри,– Не надо было людей взатяжку курить...
Не касаюсь политического, межнационального и межконфессионального посыла стихотворения, поскольку это не входит в мою задачу. По-моему, первая строка неудачна. Наверное, есть какой-то термин для такого соединения совершенно разнородных понятий, я в терминологии не сильна, и этот приём имеет право на употребление, но здесь понятия чересчур разнородны, даже если не касаться семантики: притяжательное местоимение единственного числа и существительное женского рода множественного числа в кратком перечислении, объединяемые соединительным союзом… Ну не получается, торчит из стиха здоровенный пятидюймовый гвоздь, а то, что местоимение входит в идиоматическое выражение не только не спасает дело, а усугубляет неудобоваримость строки. Хотя легко допускаю, что кому–то именно это понравится.. А дальше мне понравилось. Разве что перенос «Аллах / Акбар!» не очень хорош.
Подоконник засижен мухами, В пригоревших разводах плита… Не грустите, мадам Безухова - Жизни свойственна маета. Вы давно не пьете шампанское, Только цедите невзначай Полусладкое бело-красное Или чёрно-зелёный чай. Верность мужу храня старательно, Вы упрятали под матрас, Откровенные письма Курагина И Болконского фото в анфас. Будни выцвели, стали серыми, Лишь еда оживляет день. Вы давно бы убили Пьера бы, Только всё почему-то лень. Убивайте, мадам! Пора уже За влюбленный телячий взгляд, За семейное счастье замужем, За засаленный Ваш халат, За вселенское всепрощение, За несбывшийся адюльтер, И за Ваше, мадам, ожирение - Должен в муках погибнуть Пьер!
«… в анфас» – не нужно здесь «в». Фото бывают «анфас» и «в профиль». Хотя допускаю, что здесь – намеренное просторечие. Плохо и давно я читала «Войну и мир», не помню, писал ли Курагин Наташе «откровенные письма». С фотографией Болконского ещё хуже, поскольку Болконский был убит на войне в 1812 г., а: «Первое закреплённое изображение было сделано в 1822 году французом Жозефом Нисефором Ньепсом (Nicéphore Niepce), но оно не сохранилось до наших дней. Поэтому первой в истории фотографией считается снимок «вид из окна», полученный Ньепсом в 1826 году с помощью камеры-обскуры на оловянной пластинке, покрытой тонким слоем асфальта» (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F) Я понимаю, что стихотворение – не статья из энциклопедии, но уж больно явный анахронизм. Да и Пьер не страдал вселенским всепрощением. Это ведь он вызвал Долохова на дуэль и убил наглого задиру, который в глубине души, конечно же, был нежным, любящим сыном и братом (насчёт брата не уверена). Однако идея стиха мне сразу на душу легла. Честно говоря, я на месте Наташи убила бы Пьера ещё и за то, что он из очаровательно непосредственной дурочки сделал её курицей–несушкой в – да! - засаленном салопе. И всё же это хорошо написанный, ехидно–забавный стих, читается легко, без зацепок, с удовольствием.
Я простудился, вымок, заикал, Но всё бродил по улицам дождливым, Я всё искал - куда упал Икар? Мне снились перья с радужным отливом.
Я созерцал заплёванный канал, Я вопрошал столетние оливы, Я всё искал - куда упал Икар? Мне снились перья с радужным отливом.
Я пересёк полуночный кошмар, Я поднялся на башню торопливо, Я всё искал - куда упал Икар? Мне снились перья с радужным отливом.
Я изучал потёртый гримуар - Забытых слов печальные извивы, Я всё искал - куда упал Икар? Мне снились перья с радужным отливом.
Меня манил далёкий тротуар, И из окна я выпорхнул счастливым... Хотите знать - куда упал Икар? Ищите перья с радужным отливом!
Это какая–то твёрдая форма, требующая повторения двух последних строк в каждой строфе? Если нет, то, возможно, это стихотворение было написано на какой–то конкурс с хитрым заданием? В противном случае трудно объяснить такой высокий процент повторяемого текста. Где–то строфы с третьей мне стало, как будто, не хватать «свежего» текста, несмотря на замечательные рифмы – мои комплименты автору! Прочтя «Я простудился, вымок, заикал», я, вроде бы, поняла: стих шуточный. Правда, в дальнейших строфах ничего юмористического уже не встретилось, а финал и вовсе трагичный… Наверное, я не поняла это стихотворение (
Спи, беспокойный мистик, хватит считать минуты, Искренне веря в чудо и ожидая знака: Можно судьбы этюды дорисовать двояко, Лишь от тебя зависят жизни твоей маршруты. Смяты листки фантазий, как лепестки в бутоне; Выпусти их на волю, дверь открывая настежь. Что тебе омут боли, тёмные воды страсти? Сердце твоё как айсберг, вряд ли оно утонет. Прежнюю жизнь разрушив, новую вечность строя, Сквозь наваждений дыры падаешь - вверх ли, вниз ли; Непостижимость мира через чужие мысли Вечно тревожит душу и не даёт покоя. Просто... да нет, не просто. В сердце годами выжжен Свод непреложных истин - выводы и запреты... Спи, беспокойный мистик, хватит искать ответы: Как ни смотри на звёзды - небо не станет ближе.
Избыток штампов в стихотворении вынудил меня однозначно отнести его в антишорт. Чтобы не быть голословной: омут боли, тёмные воды страсти, сердце … как айсберг, непостижимость мира, в сердце годами выжжен, непреложные истины…
Звёзды в окно мне глядят все угрюмее: Не для меня наступила весна. Мне никогда не достигнуть безумия, Не опуститься до самого дна. Мне никогда не услышать мелодию, Что истекает из сердца Земли; Все мои чувства – всего лишь пародия, Все мои мысли – сплошные нули. Мне никогда не постичь откровение, Что посещает безумные сны, И не объять целый мир за мгновение Слившейся с ветром ночной тишины. Мне не подняться над лунной идиллией, Мне не познать, где кончается страх, – И остаётся рыдать от бессилия, Вновь заблудившись в красивых словах.
Увы, я вынуждена согласиться с финалом стиха: «…остаётся рыдать от бессилия, / Вновь заблудившись в красивых словах.»
Осень надулась, как мышь на просо, жизнь переходит в сплошную прозу. Ветер ворон, словно тряпки, носит – это вступает в права ноябрь. В луже, где небо ещё свинцовей, лист распластался морской звездою. Гроздья рябины – как брызги крови. Голубь на крыше – и тот озяб. Всё умирает в моём краю – тут холодно, сыро и неуютно. Мы просыпаемся хмурым утром, вечером хмуро ползём в кровать. Хочется солнца, тепла и света, только придётся забыть об этом: сетуй на осень, или не сетуй – можно о лучшем и не мечтать. Клён облысел и до нитки вымок – наш белорусский промозглый климат.
Телек вещает неутомимо про инвестиции и бюджет. Но в учреждениях ходят слухи, что перспективы темны и глу́хи, так, что старухе не ждать прорухи – денег как не было, так и нет. Можно, конечно – и это просто – списывать всё на «издержки роста», не замечать, не решать вопросы, но не надейся, что меньше их станет от па́ссов и заклинаний! Только сильней заострятся грани. В партии – против твоих желаний – хлоп! – да и выпадет дама пик. Можно надежды питать на чудо, Гудвина с имиджем Робин Гуда, только сперва привяжи верблюда крепко (и лучше – за рубежом): Гудвин у нас обладает, братцы, странной привычкой за яйца браться и «ператрахивать» аппарат свой – Мишку, Мартышку, Осла с Козлом. Так и реформы идут – ректально: цены растут на глазах, буквально. Катимся к пропасти. Всё фатальней видится будущего прогноз. Ждать не приходится неких выгод. Если сегодня не сделать вывод, завтра закроют последний выход из невезучего «Царства Оз».
Наша проблема – она назрела – в белых сорочках, что ближе к телу. Ведь одиночке, как дятлу в стену, можно до белых коней долбить. Только от этого мало толку. Осенью – стаями даже волки. Если висит на стене винтовка – выстрелу до́лжно в финале быть. Осень надулась, как мышь на просо: в воздухе ветром тревогу носит. Время настало решить вопросы, те, что встают на пути ребром. Корни страны подрывают свиньи. Только занятие говорильней камень лежачий, увы, не сдвинет – эту проблему решит кайло.
Ну–у–у… Это совсем нечестно, это я помню… «Маска, я тебя знаю»))) Ничуть не удивительно, что написано чётко и, так сказать, без издержек, кроме переноса в начале стихотворения: «Всё умирает в моём краю – тут холодно, сыро и неуютно», и строки подразумеваются «Всё умирает в моём краю – тут / холодно, сыро и неуютно.» В столбике читалось бы, в А4 – не сразу.
8. Для таких, как...
Коллеги резво выходят в дамки, с Фортуной ловко сыграв гамбит, но ты в интригах не Касабланка, да и на морду-то не Брэд Питт. И нет желанья - лепить карьеру, а есть (давно) - обрести покой. Работа эта - осточертела, и скоро выцветший послужной заверен будет, пронумерован, подколот в «дело» и сдан в архив. Кому ты нужен, и что такого ты в этой теме всю жизнь ловил?
А в детстве - помнишь? – знакомый дворик был полон сказок, загадок, тайн. Он превращался то в лес, то в море – на выбор: только воображай! Ага, за этим – не заржавеет: фонтаном брызгал поток идей. Ты храбрым юнгой взлетал на рею, и та реальность была твоей. Под парусами, под крики чаек ты плыл - на запад ли? На восток? – и зова мамы не замечая, когда тебя увлекал поток, ты мог часами витать в нездешних краях и дебрях других планет. Но вот, калиткою скрипнув, детство однажды тихо сошло «на нет». А то - послушное раньше - время, что течь могло и вперёд, и вспять, теперь - неделею за неделей – несётся голову очертя. Летит. Промчалась шальная юность, пробилась первая седина. О чём сегодня тебе взгрустнулось? О том, что близок уже финал? О шансах, что выпадали раньше, о том, кем ныне уже не стать? Что канет в Лету вихрастый мальчик, а с ним исчезнет его мечта?
Оно, наверно, печали стоит. Но кто мешает тебе сейчас вернуться мысленно в старый дворик, откуда в космос душа рвалась?! Неужто былью порос и высох родник фантазий, фонтан идей? Неужто ты превратился в призрак того мальчишки, в пустую тень?! Забыл, как это бывало просто – забить на всё и уйти в астрал? Ну, да, конечно, пацан-подросток таких вопросов не задавал, а сам придумывал ту реальность, и был уверен со всех сторон, что он одним мановеньем пальца построит собственный Авалон!
А ты давай, дожидайся внуков, смотри «Дом-2», сериал, хоккей. Копай на даче гряду для лука, да только напрочь не отупей! Твоё пижонство – солидность, как же! – в мозгу поставило - красным - «STOP!» Живёшь с оглядкой: «что люди скажут?», всегда готов – головой в песок. А веришь, этот пацан, который бесёнком с детства в тебе сидит, способен выдать буквально горы «нерукотворных» надгробных плит? Не торопись ухмыляться хмуро - мол, все мосты сожжены дотла! Ведь твой учитель литературы когда-то видел в тебе талант - скажи теперь, что не избран Богом – молчишь? Ага, аргументов нет?! Так не тушуйся, бери и пробуй, пока не умер в тебе Поэт!
Понимаете, Николай, вот какая штука получается. (Я про оба стиха сразу.) Сразу скажу, что дело не в А4. Но, хотя ритм и рифмы чёткие, качественные, – фирма веников не вяжет! – но я с трудом воспринимаю оба эти произведения как стихи. Это может быть некая ритмическая проза, не знаю, есть ли такой жанр на свете. И дело не в отсутствии заковыристых тропов и метафор, – они, как раз, есть... Может быть, мне мешает некоторая публицистичность содержания?
В моих глубинах ходят рыбы, лежат пиратские суда, то крабли бегают, то крибли, а мы с тобой? А мы смоглибли упасть на чуточку туда?
На днищах рыбы-прилипалы, которым гости не с руки, боятся, как бы не упали ни ты, ни я на дно. Едва ли до нас им воды колыхали и задевали плавники.
А мы? Привычней нам снаружи, не погружаемся, зачем? Здесь проще всё - вот дождь, вот лужи, вот мошки у стрижей на ужин, и "мушка" на моём плече.
На небе солнце из омлета, уснул в коляске карапуз. Сиеста, я почти раздета, и катит середина лета по нашей улице арбуз.
Но акваланги надевая и закрепляя на спине, мы падаем, мы уплываем, и рыбы сонные зевают. А ты поёшь, что не бывает. А всё бывает в глубине.
Мне понравилось: и интересная рифмовка, и прихотливая строфика, и лёгкая, немного хулиганская интонация. Одного я не поняла: в третьей строфе – «А мы? Привычней нам снаружи, / не погружаемся, зачем?», а в пятой – «Но акваланги надевая / и закрепляя на спине, / мы падаем, мы уплываем…» Так мы «не погружаемся» или–таки ныряем? Или я чего–то недопоняла?
Цвета крепкой несвежей заварки, С чуть обвислым нелепым горбом, Равнодушно верблюд в зоопарке Всё жевал-пережёвывал корм. Средь весёлого шума и гама Безучастный стоял ко всему, Лишь в глазах его море барханов Колыхалось, как сон наяву. В них плыла бесконечность пустыни, Где в песках затерялись века, Нереально прозрачные сини, И реальная грусть и тоска. И толпа провалилась куда-то, С ним остался лишь сон, дивный сон - Вереница таких же, горбатых, И таких же, нелепых, как он, Растворяется в мареве жарком Под шуршание белых песков...
Не люблю посещать зоопарки – Я с тоскою по дому знаком...
Однажды при мне верблюд плюнул на посетителя зоопарка К счастью, это был взрослый молодой человек. Он всё пытался оттащить свою спутницу от клетки, а она тупо упрямилась. И тогда он заслонил её от плевка, как от вражьей пули… Потом служитель повёл его отмываться. Поэтому я не могу с совсем чистым сердцем посочувствовать верблюжьей тоске, хотя… Стихотворение ведь хорошее, кроме одной строки с неудачной инверсией: «Безучастный стоял ко всему,» К концу стихотворения я совсем позабыла об оплёванном посетителе и почти затерялась в песках с верблюжьим караваном... И внезапный финал придаёт стихотворению ещё один обертон этой грусти о потерянном.
11. Видишь, город ночной – как открытый космос
Видишь, город ночной – как открытый космос: Вереницы созвездий, порталы окон… Где пути и потери, мечты и косность, Где слова иногда – как удары током. Видишь, длится война – до последней вспышки, До последнего слова, предела, нерва… Отзывается сердце в груди все тише, И темно, и почти на исходе вера. Знаешь, так невозможно считать страницы, Эпизоды, сюжеты, разделы, главы… Иногда развлекаться, листая лица, Собирая мгновения - и о главном Забывать - и в себя приходить внезапно В неживой тишине в полвторого ночи, Где слились воедино вчера и завтра, Где пунктиром огней - болевые точки. И наутро брести в городской пустыне, Там, где в сквере скамья - как Харона лодка, Там, где в лужах ноябрьское небо стынет И цветы фонарей так тревожно-ломки…
Я не очень поняла начало третьей строфы, о чём это и к чему, но это, скорее, моя беда. И, мне кажется, название вводит читателя в заблуждение, поскольку названию соответствуют только две первые строки стихотворения. В остальном тексте ничего космического нет. Очень красивое, хорошо выстроенное, с прихотливым ритмом (логаэд) и хорошими рифмами стихотворение. Но мне в нём не хватает нерва. Поэтому, признавая его достоинства, в шорт включить не могу.
Я просыпаюсь в час быка... В четыре где-то, перед утром. Мир за окном ещё не убран В свои дневные берега. Мир спит, раздетый донага...
Средь шепчущихся звёзд, теней, Заметен каждый вздох и шорох, Мой бык неистов и прожорлив, И топчет то, что понежней... В ростках моих последних дней.
Я просыпаюсь в час быка. А он выходит и пасётся, Глаза – два маленьких озёрца, На перекошенных лугах... И не стихает дрожь в руках.
Он щиплет травушку души, Моей питается удачей, Акценты все переиначит, Как надо мною казнь вершит... Уродлив, грозен и... паршив,
И счастье, кажется – ушло, Он гадит первобытным страхом И выдыхает смрадным прахом, Лужайку топчет тяжело - Там, где прекрасно мне жилось.
Есть той болезни – антидот: Я знаю, что мои фантомы Перед рассветом все утонут В пучине утренних красот, Когда наметится восход.
Прежде всего, час быка – это по китайскому времени суток, а по–нашему – это с часу до трёх часов ночи (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8 ). Так что «В четыре где-то, перед утром» ошибочно. Кажется, что автор просто записывал все ассоциации, возникающие у него по поводу этого названия времени суток. Я не сумела найти никакой логики, никакой мысли, объединяющей и упорядочивающей строфы. Их вполне можно перетасовать, – боюсь, что ничего не изменится.
Я черпаю стихи из своих ненаписанных сборников, Не приставших к бумаге, доселе невиданных строк. По ночам их читают мне музы мои беспризорные, Хоть бываю порой к ним, родным, неоправданно строг.
Затеряю их в тоннах веществ задушевного мусора, Бытовых ковырялок, дешёвых неискренних дум. Всё, что музы мои не домазали и не домузили - Загоняю беспечно в навечно задраенный трюм.
Я черпаю стихи из запретных и чистых источников, Из прелюдий, вступлений, намёков, из тайных пружин, Неокрепших непонятых образов и из подстрочников Непонятных наречий вдруг заговорившей души.
Да бездонны ли те закрома, тайники и загашники, Где черпаю я всей неразумной своей пятернёй? А герои мои карандашно-чернильно-бумажные В нетерпении ждут за высокой кирпичной стеной.
Это стихотворение я воспринимаю как, некоторым образом, авторское credo. К сожалению, очень сбивчиво и путано написано, получилась такая смесь из разговорных словечек и красивостей, мешающих друг другу. Например, как–то не складываются у меня в восприятии слова «доселе» и «бытовые ковырялки». С музами тоже как–то запутано… В первой строфе непонятно, к чему/кому относится последняя строка, к «доселе невиданным строкам» или к музам. Отсюда же неясно, что/кого затеряет автор в первой строке второй строфы. Порассуждав, решаю, что всё–таки автор затеряет строки, а не муз, хотя и музы не без греха: «не домазали и не домузили». Но это я в качестве члена жюри заставляю себя разгадывать ребус, а будучи просто читателем, я бы не стала дальше читать, тем более, что дальше всё сплошь крррасиво и, простите автор, банально.
Бродил подсолнух между сосен, ну до того амбициозен, ну до того красноречив, что не вмещался в объектив.
Бродил грибник в нарядной кепке, который в час по крепкой репке таскал из глины и песка с опасным видом знатока.
Бродил бульдозер по поляне, изображая поле брани, с весёлым лязганьем в спине, с горшком герани на окне.
Бродил и я по морю лука и слёзы лил не от испуга за горячо любимый край, а потому, что раздолбай.
Вот дожюрю и посмотрю, кто автор, хотя и уверена, что стихотворение Александра. Эту интонацию не подделаешь ))) Очень понравилось стихотворение, весёлое, игривое, без надувания щёк и всяческих понтов на ровном месте.)))
Этот город - чужой - был когда-то своим. Или, может быть, мне показалось? Изменилось здесь все...Млечный тянется дым, Вместе с ним я вдыхаю усталость.
Этот город молчит - одинок и ничей. Ослепляет улыбчивый глянец. Ускользающей тенью осколков лучей - наш последний с тобой белый танец.
Чистота и невинность ледовых скульптур - Саркастична... Мечтами героев высекали холодную их красоту, а герои... платили собою.
Этот город - другой. За пустынной чертой На ветрах наши сны он качает - Вечный маятник странствий: любовь с пустотой. Между ними - крик раненых чаек.
Этот город уснул. В нём хозяйка - зима, Хладнокровно вонзившая стрелы. Обжигающим ядом застыл аромат Молчаливых цветов... ярко-белых...
Немного сумбурное, перенасыщенное знаками препинания и красивостями стихотворение. Некоторые противоречия царапают глаз. В первой строфе «…Млечный тянется дым, Вместе с ним я вдыхаю усталость», а во второй строфе «Ослепляет улыбчивый глянец». И если стихотворение зимнее, а зима холодная, («Белое безмолвие»), то чаек быть не может, они же зимой улетают на зимовку. Финал сильно красив и непонятен мне. Какие стрелы вонзила хозяйка–зима? Цветы, должно быть, те, что на стёклах? И там же застыл их аромат? Обжигающим ядом… Чересчур красиво, мне показалось.
тени твоих волос, ноты строки легки... разве не запах роз ткёт берега реки?.. выдумай нас, не спорь... из-под прикрытых век выпорхнет лес густой, ветви и корни рек... так и случится, речь вырастет в песню вдруг... только б согреть, сберечь, в устье обнявших рук...
Мягкое, с прекрасной фоникой стихотворение. Думаю, что не случайны слова «речь вырастет в песню вдруг», хотя вряд ли их можно считать программным заявлением ))) Единственное, в чём можно упрекнуть автора, - вторая строка. Я вижу в ней необязательную красивость.
такова смысловая нагрузка дождя: умирая, мочить – сухощавость и нервы. по откосам и трубам стучат, холодят многоточие смыслов, баррэ барельефов… к бесу образы, пусть их рисует Басё, в три строки загоняет дождей километры. пусть гоняет по кругу иньянь-колесо черно-белые сны, иероглифы ветра. мне б стенание стен, потолков - растолочь, обездвижить не время - хотя бы пространство. мне беззвучье не в тягость, мне нравится ночь, но немая, без мыслей, без боли и транса. за окном – вертикально-напористый дождь ретуширует небо, а я, безъязыкий, не хочу получать благодати щепоть но хочу осознать квинтэссенцию крика. и еще. эти вещи в себе развинтить до небес снизойти, докричаться до Бога… __________________________________ кисло-сладкое утро, проснувшись, убить чаем, ЧАЙФом, звонками, уборкой, изжогой… дальше - боль, дальше – больше: вуаль тишины. но какой-то звучащей… в конвульсиях… в пене. такова смысловая нагрузка вины - рвать на части минуты, секунды, мгновенья...
Не очень понравилось «мочить – сухощавость и нервы», а «баррэ барельефов» показалось нарочитым, включённым ради созвучия, которое на самом деле получилось навязчивым. А в остальном – стихотворение из лучших на этом конкурсе. ******************************************************************* Шорт:
2. Город мечты? +6 3. Пьер Безухов должен умереть +4 4. Кайлом по осени +5 9. А всё бывает в глубине +3 14. Брожение +6 17. Крик +7
Очень сложно выбирать. Первый раз голосую с антишортом, тк этого требуют правила. Бывало, что стихотворение так и просилось туда, а тут – ну нет такого, которое надо спалить, как второй том мертвых душ. Антишорт притягиваю за уши, в иных случаях я бы просто не включила в шорт эти стихотворения.
ШОРТ:
+5: 14. Брожение
А все просто – настолько легко легло, переварилось и усвоилось, и потом даже приятный осадок остался. Я, видимо, тоже раздолбай))))) Надоели зауми, ей бо…
+3: 9. А всё бывает в глубине
Льется прямо. Очень созвучное со мной… За «и катит середина лета по нашей улице арбуз» - расцеловываю лично прям в арбуз) Финал тоже вкусный.
+4: 1. Изжога
Признаться честно, хотела я «изжогу» заантишортить изначально)) «Дубеет парк на дыбе декабря»… язык сломать. Материлась, когда читала первый раз, честно. Потом поняла, что это просто первое стихотворение, а я еще не успела абстрагироваться от реальной рутины, ушла в себя и тихо почитала. А ничего так, оказалось. Название себя вполне оправдывает – стилистически все выдержано))))) И образность. И смысл. Нравится. Но пейте меньше)))
Сюда же отнесу (+3 балла) и №17. крик
Поначалу думала не брать, есть конечно красивости, от которых заплетык заикается, но крика не видно. А к финалу эмоциональнее. Значит «верю», и в шорт)
В АНТИШОРТ (всем -3):
13. Из ненаписанного –
писать стихи о том, как пишутся стихи – моветон. То есть, чтобы понравилось У-УХ как, надо это ТАК написать, чтобы в память вгрызалось. А получилось – обычно.
7. Кайлом по осени -
можно было бы и следующую простынь тоже взять, но пусть будет одна. Устаешь читать. Мысль теряется. Слишком много. Плюс «дОлжно», «глУхи» (м.б. глухИ?, сама не знаю, честно)))))), короче тоже такого много написано, только тут еще и моток целый.
15. Белое безмолвие -
слишком банально. Очень. Сто раз пройдено. Еще раз говорю, что антишорт притянут за уши. Во времена ПКП на другом сайте было иной раз совсем не такое анти….. ====================
ИР-ГА РЯБИНА
Я воспринимаю стихотворения, наверное, не совсем правильно – как цельную звучащую картинку, при первом прочтении абсолютно не вдаваясь в детали. То, что называется «читать по диагонали». При этом резкие, выпадающие из общего колорита цветовые пятна вызывают состояние дискомфорта и заставляют морщиться. Как и прорехи на холсте. Всё это происходит интуитивно , поэтому мне довольно трудно откомментировать свои предпочтения. Но раз Аэль сказал «надо» - значит, надо…….не увильнёшь. Поехали!
Итак, ШОРТ:
В моих глубинах ходят рыбы, лежат пиратские суда, то крабли бегают, то крибли, а мы с тобой? А мы смоглибли упасть на чуточку туда?
На днищах рыбы-прилипалы, которым гости не с руки, боятся, как бы не упали ни ты, ни я на дно. Едва ли до нас им воды колыхали и задевали плавники.
А мы? Привычней нам снаружи, не погружаемся, зачем? Здесь проще всё - вот дождь, вот лужи, вот мошки у стрижей на ужин, и "мушка" на моём плече.
На небе солнце из омлета, уснул в коляске карапуз. Сиеста, я почти раздета, и катит середина лета по нашей улице арбуз.
Но акваланги надевая и закрепляя на спине, мы падаем, мы уплываем, и рыбы сонные зевают. А ты поёшь, что не бывает. А всё бывает в глубине.
Картинка цельная, в холодной колеблющейся цветовой гамме. В звучании и ритме есть что-то перетекающее, ассоциирующееся с плавным движением воды, изображение чёткое и логически выстроенное. Я от прочтения получила эстетическое удовольствие. Ставлю семь баллов.
11. Видишь, город ночной – как открытый космос...
Видишь, город ночной – как открытый космос: Вереницы созвездий, порталы окон… Где пути и потери, мечты и косность, Где слова иногда – как удары током.
Видишь, длится война – до последней вспышки, До последнего слова, предела, нерва… Отзывается сердце в груди все тише, И темно, и почти на исходе вера.
Знаешь, так невозможно считать страницы, Эпизоды, сюжеты, разделы, главы… Иногда развлекаться, листая лица, Собирая мгновения - и о главном
Забывать - и в себя приходить внезапно В неживой тишине в полвторого ночи, Где слились воедино вчера и завтра, Где пунктиром огней - болевые точки.
И наутро брести в городской пустыне, Там, где в сквере скамья - как Харона лодка, Там, где в лужах ноябрьское небо стынет И цветы фонарей так тревожно-ломки…
В отличие от предыдущего, стихотворение не прочиталось на одном дыхании Показалось, что некоторые мазки на картине не сплавляются, но при этом всё же не вываливаются из общего цветового строя: «пути, потери, мечты и косность» - соседство немного случайное, хотя и не невозможное. «Эпизоды, сюжеты, разделы, главы» - выпадающий из общего звукового фона мазочек. И – размытое изображение: «Знаешь, так невозможно считать страницы»… Что здесь главное – «так» или «невозможно»? Невозможно – в смысле «больно»? У меня возникло затруднение с пониманием смысла строчки. Зато «тревожно-ломкие цветы фонарей» – не только вижу, но и трогаю. Выпуклая деталь. Четыре балла.
такова смысловая нагрузка дождя: умирая, мочить – сухощавость и нервы. по откосам и трубам стучат, холодят многоточие смыслов, баррэ барельефов… к бесу образы, пусть их рисует Басё, в три строки загоняет дождей километры. пусть гоняет по кругу иньянь-колесо черно-белые сны, иероглифы ветра. мне б стенание стен, потолков - растолочь, обездвижить не время - хотя бы пространство. мне беззвучье не в тягость, мне нравится ночь, но немая, без мыслей, без боли и транса. за окном – вертикально-напористый дождь ретуширует небо, а я, безъязыкий, не хочу получать благодати щепоть но хочу осознать квинтэссенцию крика. и еще. эти вещи в себе развинтить до небес снизойти, докричаться до Бога… __________________________________ кисло-сладкое утро, проснувшись, убить чаем, ЧАЙФом, звонками, уборкой, изжогой… дальше - боль, дальше – больше: вуаль тишины. но какой-то звучащей… в конвульсиях… в пене. такова смысловая нагрузка вины - рвать на части минуты, секунды, мгновенья...
Картинка – каллиграфическая вязь иероглифов, которую надо пристально рассматривать, постепенно постигая смысл. Стиль выдержан – у художника твёрдая рука и наработанный вкус. «Вертикально-напористый дождь ретуширует небо » - отличная видеозапись. Единственное, что вызвало запинку – «мочить сухощавость». Это как? Вроде от дождя не полнеют…) Посему шесть баллов.
8. Для таких, как...
Коллеги резво выходят в дамки, с Фортуной ловко сыграв гамбит, но ты в интригах не Касабланка, да и на морду-то не Брэд Питт. И нет желанья - лепить карьеру, а есть (давно) - обрести покой. Работа эта - осточертела, и скоро выцветший послужной заверен будет, пронумерован, подколот в «дело» и сдан в архив. Кому ты нужен, и что такого ты в этой теме всю жизнь ловил?
А в детстве - помнишь? – знакомый дворик был полон сказок, загадок, тайн. Он превращался то в лес, то в море – на выбор: только воображай! Ага, за этим – не заржавеет: фонтаном брызгал поток идей. Ты храбрым юнгой взлетал на рею, и та реальность была твоей. Под парусами, под крики чаек ты плыл - на запад ли? На восток? – и зова мамы не замечая, когда тебя увлекал поток, ты мог часами витать в нездешних краях и дебрях других планет. Но вот, калиткою скрипнув, детство однажды тихо сошло «на нет». А то - послушное раньше - время, что течь могло и вперёд, и вспять, теперь - неделею за неделей – несётся голову очертя. Летит. Промчалась шальная юность, пробилась первая седина. О чём сегодня тебе взгрустнулось? О том, что близок уже финал? О шансах, что выпадали раньше, о том, кем ныне уже не стать? Что канет в Лету вихрастый мальчик, а с ним исчезнет его мечта?
Оно, наверно, печали стоит. Но кто мешает тебе сейчас вернуться мысленно в старый дворик, откуда в космос душа рвалась?! Неужто былью порос и высох родник фантазий, фонтан идей? Неужто ты превратился в призрак того мальчишки, в пустую тень?! Забыл, как это бывало просто – забить на всё и уйти в астрал? Ну, да, конечно, пацан-подросток таких вопросов не задавал, а сам придумывал ту реальность, и был уверен со всех сторон, что он одним мановеньем пальца построит собственный Авалон!
А ты давай, дожидайся внуков, смотри «Дом-2», сериал, хоккей. Копай на даче гряду для лука, да только напрочь не отупей! Твоё пижонство – солидность, как же! – в мозгу поставило - красным - «STOP!» Живёшь с оглядкой: «что люди скажут?», всегда готов – головой в песок. А веришь, этот пацан, который бесёнком с детства в тебе сидит, способен выдать буквально горы «нерукотворных» надгробных плит? Не торопись ухмыляться хмуро - мол, все мосты сожжены дотла! Ведь твой учитель литературы когда-то видел в тебе талант - скажи теперь, что не избран Богом – молчишь? Ага, аргументов нет?! Так не тушуйся, бери и пробуй, пока не умер в тебе Поэт!
С форматом А4 у меня сложные отношения, обычно не хватает терпения продираться через поиски не зафиксированного зрительно ритма. На этот раз всё же прочитала до конца и дважды. Это единственное стихотворение в шорте, автора которого я знаю. Поэтому много комментировать не буду – авторитет давит.) Из минусов – несколько флудная беглость языка - местами к красочному слою прилепляются кусочки мелкого мусора, что мешает зрителю полноценно наслаждаться живописью. Впрочем, в незамусоренных местах эта же беглость превращается в достоинство. Динамичная картинка. Детали пролетела по инерции, поскольку экспрессивный мазок ведёт за собой и не даёт остановиться. Как в детстве – прыгаешь на одной ножке и получаешь удовольствие от ощущения движения. .Пять баллов.
АНТИШОРТ.
Эххх……… Не обижайтесь, я при исполнении……
Звёзды в окно мне глядят все угрюмее: Не для меня наступила весна. Мне никогда не достигнуть безумия, Не опуститься до самого дна. Мне никогда не услышать мелодию, Что истекает из сердца Земли; Все мои чувства – всего лишь пародия, Все мои мысли – сплошные нули. Мне никогда не постичь откровение, Что посещает безумные сны, И не объять целый мир за мгновение Слившейся с ветром ночной тишины. Мне не подняться над лунной идиллией, Мне не познать, где кончается страх, – И остаётся рыдать от бессилия, Вновь заблудившись в красивых словах.
Это мне представляется палехской росписью. Слишком декоративно. Минус четыре.
Уточнение:: люди воспринимают цвет предметов по-разному. И пословицы рождаются не на пустом месте. «На вкус и на цвет….». Справедливо, однако. :-)
Маргарита спасибо, что прошлась по всем стихам. Не могу сказать, что я написала это стихотворение от большой любви к верблюдам)) И поэтому мне очень приятно читать, что стих затягивает))Он и меня затянул, да так, что я не заметила инверсию...Попробую исправить)) А Виктории и Ир-ге, спасибо, что не отправили мое верблюда в антишорт - ему там бы не понравилось))
Это стихотворение я воспринимаю как, некоторым образом, авторское credo. - Зря. Стихотворение объявлено из области 'Ироничных стихов', так к нему и надо относится.
К сожалению, очень сбивчиво и путано написано, получилась такая смесь из разговорных словечек и красивостей, мешающих друг другу. Например, как–то не складываются у меня в восприятии слова «доселе» и «бытовые ковырялки». С музами тоже как–то запутано… - Что именно путано? Не знаю, я спел эту песенку в клубе. Всем, даже самым закоренелым снобам, понравилось. И зачем складывать «доселе» и «бытовые ковырялки»? Тем более что они в разных строфах.
В первой строфе непонятно, к чему/кому относится последняя строка, к «доселе невиданным строкам» или к музам. Отсюда же неясно, что/кого затеряет автор в первой строке второй строфы. - к «доселе невиданным строкам», естественно. Муз в мусоре я не ищу
Порассуждав, решаю, что всё–таки автор затеряет строки, а не муз, хотя и музы не без греха: «не домазали и не домузили». - Правильно! Думаю, что долго рассуждать не пришлось. Маргарита, если Вам попадались 'умные стихи', там можно рассуждать часами, а то и неделями, чтобы понять (а зачастую так и не понять), а чего, собственно, хотел сказать автор? Здесь же всё предельно ясно.
Но это я в качестве члена жюри заставляю себя разгадывать ребус, а будучи просто читателем, я бы не стала дальше читать - Если не нравится, не стоит мучиться и дочитывать до конца. Я всегда так делаю. Эх, не видели Вы настоящих ребусов!
, тем более, что дальше всё сплошь крррасиво и, простите автор, банально. - Ну, целью этой работы - было сделать кррррррасиво и с иронией. Новых законов физики открывать не собирался
Да, прошу прощения, я получила стихи вордовским файлом, без ссылок (для анонимности), поэтому жанр стиха мне был неизвестен, а это, конечно, в какой-то степени меняет дело.
Это Вы зря, Владимир, насчёт "не видела я настоящих ребусов". Я на стихире столько всякого начиталась... Причём я не имею в виду откровенные МГТ (по классификации Тимофея Бондаренко), а действительно настоящие стихи, написанные в настолько авторской манере, что постороннему читателю приходится их расшифровывать часами. Если читателю кажется, что они того стоят. В этом всё и дело
Маргарита, спасибо за обзор, по себе знаю какой это тяжёлый труд.
Наверное, я должен ответить Вам.
А. Час быка Прежде всего, час быка – это по китайскому времени суток, а по–нашему – это с часу до трёх часов ночи. Так что «В четыре где-то, перед утром» ошибочно. - Маргарита, я писал о своём часе быка, а не о китайском. Ко мне бычок приходит аккурат в 4 утра. Правда это время меняется в соответствии с переходами на весеннее/зимнее время. Интересно, у китайцев это учитывается?
Кажется, что автор просто записывал все ассоциации, возникающие у него по поводу этого названия времени суток. - Нет, не ассоциации. Всё основано на реальных фактах и событиях.
Я не сумела найти никакой логики, никакой мысли, объединяющей и упорядочивающей строфы. Их вполне можно перетасовать, – боюсь, что ничего не изменится. - Не надо бояться. Так и были задумано. Это насчёт упорядочений строф. Теперь, насчёт мысли и логики. Час быка это ночное время 'кошмаров наяву'. Когда просыпаешься и тебе кажется, что всё очень плохо, что всё должно рухнуть и т.д. (ну об этом я сказал в стихотворении, попробуйте прочесть его ещё раз повнимательнее). Я ассоциировал название 'Час быка' с самим быком, вывел из названия этакий образ, если хотите, который своими нехорошими, уже физическими, действиями наводит беспорядок в душе.
А про китайцев я и не знал Я давно, лет тридцать назад читал 'Час быка' Ивана Ефремова, ох, и тяжело было тогда достать эту книжку. Там эпиграф... Вот нашёл: "Ди пхи юй чхоу - Земля рожде- на в час Быка (иначе Демона, два часа ночи)". Старый китайско-русский словарь епископа Иннокентия. Пекин, 1909
Там рассказывается о планете-кошмаре (моментами, кстати, очень напоминавшую советскую действительность). К ней и приурочено само название книги. А после Википедии остаётся ощущение, что просто в это время буйволы очень продуктивно пережёвывают пищу из одного желудка в другой.
Опять обижаете, Владимир ))) Ефремова я читала, причём не только "Час Быка". Ну, он там, видимо, для краткости, взял средний час. Творчество же И.Ефремова мне никогда не нравилось, даже с учётом его творческой смелости. Уважаю, но ни за что не стала бы перечитывать. Даже "Лезвие бритвы", самую, на мой взгляд, хорошую у него.
Большое спасибо за обзоры, особенно Маргарите Шмерлинг, уделившей внимание каждому стихотворению.
В защиту "Из ненаписанного", попавшего аж в 2 антишорта: ну почему банально, ну почему стихи о творческом процессе - моветон? Возможно, я в силу молодости и дилетантства (на что указывают и мои результаты) чего-то не понимаю, но мне кажется, что плохие стихи - это стихи нарушениями ритма/рифмы и стилистики, или написанные примитивным языком без художественных образов, или вообще набор слов без логики, или "высосанные из пальца" для какого-то задания и не имеющие "души", или каким-либо образом оскорбляющие мораль читателя (мат, категоричные заявления или что-то ещё). А "Из ненаписанного" - мелодичное, целостное, спокойно-лиричное, содержащее законченную мысль. Как читатель, с удовольствием добралась до конца, и стих оставил впечатление приятное, в отличие от большинства представленных на конкурсе...
>С музами тоже как–то запутано… В первой строфе непонятно, к чему/кому относится последняя строка, к «доселе >невиданным строкам» или к музам. Отсюда же неясно, что/кого затеряет автор в первой строке второй строфы. Во второй строфе - да, начало непонятно к чему относится - к музам или строкам, а исходя из общей композиции - вообще к стихам. А вот в первой строфе всё ясно благодаря пунктуации, там же строки точкой отделены от муз )
Спасибо, я старалась, только боюсь, что при этом задела чувства авторов. Сама я, получив такой отзыв, наверное, огорчилась бы очень.
Нет, Эризн, не всё ясно в первой строфе. Вот она: "Я черпаю стихи из своих ненаписанных сборников, Не приставших к бумаге, доселе невиданных строк. По ночам их читают мне музы мои беспризорные, Хоть бываю порой к ним, родным, неоправданно строг." Итак, музы читают стихи автору, и автор бывает к ним неоправданно строг. При данной конструкции сложноподчинённого предложения придаточное предложение может относиться как к подлежащему (музы), так и к дополнению (их). Тем более, непонятно, кто же там автору родной, музы или стихи. Так что...
Что же касается результатов, то они вовсе не говорят о дилетантстве. Вон на Авторгонках жюри дружно укатало моё стихотворение "Я скучаю по Севилье". Ну и что? Ну, не пришлось оно им, не прочиталось. Стихотворение-то всё равно хорошее, я это знаю. Результаты конкурсов - это та-а-акая случайная весчь. К ним надо относиться внимательно, обдумывать, делать выводы для себя-автора, но куда важнее для меня, например, мнение тех людей, вкусу которых я доверяю, которых считаю профессионалами, авторитетами для себя.
Тогда про 'моветон' отвечать уже не буду. Глупость какая-то. Ну, всё зависит от воспитания Просто надо было отнестись к этой работе с иронией, вот и всё.
Да, 'ИХ' в первой строке второй строфы выглядит не совсем гладко, но оставим это на совести автора
Ну, я думаю, особенно "чувствительные" авторы в здешних конкурсах не участвуют
>Итак, музы читают стихи автору, и автор бывает к ним >неоправданно строг. В таком построении действительно неоднозначность. А вот если "хоть", а не "и" - тогда яснее, мне кажется. Вроде как "читают, хотя могли и не читать из-за моей строгости к ним, родным". А строки, в отличие от муз, на произвольные действия не способны. Ну, это моё читательское ИМХО )
>Что же касается результатов, то они вовсе не говорят о дилетантстве. Ну, мне о моём дилетантстве и помимо результатов много что говорит
Маргарите отвечу, если вопросы были не риторические.)
"Одного я не поняла: в третьей строфе – «А мы? Привычней нам снаружи, / не погружаемся, зачем?», а в пятой – «Но акваланги надевая / и закрепляя на спине, / мы падаем, мы уплываем…» Так мы «не погружаемся» или–таки ныряем? Или я чего–то недопоняла? "
Сначала описывается то, как нам привычней, как делается обычно. А потом, в финале, то, что мы всё-таки решили сделать...)
Спасибо большое всем жюристам, очень интересные обзоры.)
Рита, спасибо) начало третьей строфы - о страницах жизни, само собой) мне вот этот стих не очень нравится как раз тем, что штампов многовато... космос, война - тоже в переносном смысле, понятное дело. Вообще стихотворение о другом)) но космическую тему постаралась поддержать дальше "пунктиром огней". Возможно, настроение не получилось выдержать, так дописывала спустя достаточно большой промежуток времени старый набросок.
Ир-га, и вам спасибо) да, оно и писалось не на одном дыхании – оно лежало у меня достаточно давно, дописываю сейчас старые черновики. пути, потери, мечты и косность – здесь два противопоставления (пути-потери, мечты-косность)
Эля, немного удивило в оценке стихотворения Коли Даниша, что недостатком был назван объём: "Устаешь читать. Мысль теряется." - как раз написать так выверенно и технично большое произведение достаточно сложно, небольшое намного проще))) и во втором основной упрек - что "простыня"… я бы, наоборот, умение написать на какую-то тему развернуто отнесла к достоинствам (потому что сама обычно вполне могу уложиться в два катрена)) А о чем оно, мне кажется, тоже понятно: о повседневной жизни, переменах, политике... вообще, хороший пример гражданской лирики. Но, может быть, это я просто неравнодушна к этому произведению, нравится оно мне давно) В "должно" вроде все в порядке с ударением: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E4%EE%EB%E6%ED%EE (должно, в знач. сказ. (следует)) По поводу "глухи" - допустимы оба ударения: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E3%EB%F3%F5%EE%E9
Во молодцы!))) за обзор - само собой, а еще - почему это никто до сих пор не додумался тексты спойлеры вставлять!! Оч удобно)) Вот я довольный прям))))
Это Аэль выдумал! Спасибо большое, потому что когда ссылаешься на строки и строфы стиха, хорошо, когда текст под рукой, чтобы можно было сразу посмотреть. Грандиозная идея!
Спасибо за обзор) Авторитет у меня на этом сайте пока никакой, так что можно было бы и подробнее. Я на критику реагирую адекватно))) Хотя и похвалили, и поругали, за что всем - ещё раз спасибо)) Никогда ведь не знаешь, как такое стихотворение в формате А4 может прочесть читатель.
здравствуйте:) о, и про моё старое что-то сказали:) спасибо, Маргарита:) согласен, во второй строке красивости... но так захотелось и написалось тогда... это же любимой:)
очень интересный обзор... я уже второй раз читаю... не знал, что "анфас", а не "в анфас"...
согласен... )))
наверно...
И поэтому мне очень приятно читать, что стих затягивает))Он и меня затянул, да так, что я не заметила инверсию...Попробую исправить))
А Виктории и Ир-ге, спасибо, что не отправили мое верблюда в антишорт - ему там бы не понравилось))
Это стихотворение я воспринимаю как, некоторым образом, авторское credo.
- Зря. Стихотворение объявлено из области 'Ироничных стихов', так к нему и надо относится.
К сожалению, очень сбивчиво и путано написано, получилась такая смесь из разговорных словечек и красивостей, мешающих друг другу. Например, как–то не складываются у меня в восприятии слова «доселе» и «бытовые ковырялки». С музами тоже как–то запутано…
- Что именно путано? Не знаю, я спел эту песенку в клубе. Всем, даже самым закоренелым снобам, понравилось. И зачем складывать «доселе» и «бытовые ковырялки»? Тем более что они в разных строфах.
В первой строфе непонятно, к чему/кому относится последняя строка, к «доселе невиданным строкам» или к музам. Отсюда же неясно, что/кого затеряет автор в первой строке второй строфы.
- к «доселе невиданным строкам», естественно. Муз в мусоре я не ищу
Порассуждав, решаю, что всё–таки автор затеряет строки, а не муз, хотя и музы не без греха: «не домазали и не домузили».
- Правильно! Думаю, что долго рассуждать не пришлось. Маргарита, если Вам попадались 'умные стихи', там можно рассуждать часами, а то и неделями, чтобы понять (а зачастую так и не понять), а чего, собственно, хотел сказать автор? Здесь же всё предельно ясно.
Но это я в качестве члена жюри заставляю себя разгадывать ребус, а будучи просто читателем, я бы не стала дальше читать
- Если не нравится, не стоит мучиться и дочитывать до конца. Я всегда так делаю.
Эх, не видели Вы настоящих ребусов!
, тем более, что дальше всё сплошь крррасиво и, простите автор, банально.
- Ну, целью этой работы - было сделать кррррррасиво и с иронией. Новых законов физики открывать не собирался
Ещё раз, Спасибо.
Это Вы зря, Владимир, насчёт "не видела я настоящих ребусов".
Я на стихире столько всякого начиталась... Причём я не имею в виду откровенные МГТ (по классификации Тимофея Бондаренко), а действительно настоящие стихи, написанные в настолько авторской манере, что постороннему читателю приходится их расшифровывать часами. Если читателю кажется, что они того стоят. В этом всё и дело
Там 'умники', как я их называю, берут горлом и завоёвывают целые площадки, выдавливая нормальных 'глупых' авторов оттуда.
Наверное, я должен ответить Вам.
А. Час быка
Прежде всего, час быка – это по китайскому времени суток, а по–нашему – это с часу до трёх часов ночи. Так что «В четыре где-то, перед утром» ошибочно.
- Маргарита, я писал о своём часе быка, а не о китайском. Ко мне бычок приходит аккурат в 4 утра. Правда это время меняется в соответствии с переходами на весеннее/зимнее время. Интересно, у китайцев это учитывается?
Кажется, что автор просто записывал все ассоциации, возникающие у него по поводу этого названия времени суток.
- Нет, не ассоциации. Всё основано на реальных фактах и событиях.
Я не сумела найти никакой логики, никакой мысли, объединяющей и упорядочивающей строфы. Их вполне можно перетасовать, – боюсь, что ничего не изменится.
- Не надо бояться. Так и были задумано. Это насчёт упорядочений строф.
Теперь, насчёт мысли и логики. Час быка это ночное время 'кошмаров наяву'. Когда просыпаешься и тебе кажется, что всё очень плохо, что всё должно рухнуть и т.д. (ну об этом я сказал в стихотворении, попробуйте прочесть его ещё раз повнимательнее). Я ассоциировал название 'Час быка' с самим быком, вывел из названия этакий образ, если хотите, который своими нехорошими, уже физическими, действиями наводит беспорядок в душе.
О музах - отдельной рецей.
Спасибо
"Ди пхи юй чхоу - Земля рожде-
на в час Быка (иначе Демона,
два часа ночи)".
Старый китайско-русский
словарь епископа Иннокентия.
Пекин, 1909
Там рассказывается о планете-кошмаре (моментами, кстати, очень напоминавшую советскую действительность).
К ней и приурочено само название книги. А после Википедии остаётся ощущение, что просто в это время буйволы очень продуктивно пережёвывают пищу из одного желудка в другой.
У Ефремова очень хорошие рассказы. Из крупных - 'Час быка' на мой взгляд самый удачный.
Я вообще перечитывание считаю большим расточительством
В защиту "Из ненаписанного", попавшего аж в 2 антишорта: ну почему банально, ну почему стихи о творческом процессе - моветон? Возможно, я в силу молодости и дилетантства (на что указывают и мои результаты) чего-то не понимаю, но мне кажется, что плохие стихи - это стихи нарушениями ритма/рифмы и стилистики, или написанные примитивным языком без художественных образов, или вообще набор слов без логики, или "высосанные из пальца" для какого-то задания и не имеющие "души", или каким-либо образом оскорбляющие мораль читателя (мат, категоричные заявления или что-то ещё). А "Из ненаписанного" - мелодичное, целостное, спокойно-лиричное, содержащее законченную мысль. Как читатель, с удовольствием добралась до конца, и стих оставил впечатление приятное, в отличие от большинства представленных на конкурсе...
>С музами тоже как–то запутано… В первой строфе непонятно, к чему/кому относится последняя строка, к «доселе
>невиданным строкам» или к музам. Отсюда же неясно, что/кого затеряет автор в первой строке второй строфы.
Во второй строфе - да, начало непонятно к чему относится - к музам или строкам, а исходя из общей композиции - вообще к стихам. А вот в первой строфе всё ясно благодаря пунктуации, там же строки точкой отделены от муз )
Нет, Эризн, не всё ясно в первой строфе. Вот она:
"Я черпаю стихи из своих ненаписанных сборников,
Не приставших к бумаге, доселе невиданных строк.
По ночам их читают мне музы мои беспризорные,
Хоть бываю порой к ним, родным, неоправданно строг."
Итак, музы читают стихи автору, и автор бывает к ним неоправданно строг. При данной конструкции сложноподчинённого предложения придаточное предложение может относиться как к подлежащему (музы), так и к дополнению (их). Тем более, непонятно, кто же там автору родной, музы или стихи. Так что...
Что же касается результатов, то они вовсе не говорят о дилетантстве. Вон на Авторгонках жюри дружно укатало моё стихотворение "Я скучаю по Севилье". Ну и что? Ну, не пришлось оно им, не прочиталось. Стихотворение-то всё равно хорошее, я это знаю. Результаты конкурсов - это та-а-акая случайная весчь. К ним надо относиться внимательно, обдумывать, делать выводы для себя-автора, но куда важнее для меня, например, мнение тех людей, вкусу которых я доверяю, которых считаю профессионалами, авторитетами для себя.
А то я уже стал ощущать себя в полной изоляции.
Тогда про 'моветон' отвечать уже не буду. Глупость какая-то. Ну, всё зависит от воспитания Просто надо было отнестись к этой работе с иронией, вот и всё.
Да, 'ИХ' в первой строке второй строфы выглядит не совсем гладко, но оставим это на совести автора
>Итак, музы читают стихи автору, и автор бывает к ним
>неоправданно строг.
В таком построении действительно неоднозначность. А вот если "хоть", а не "и" - тогда яснее, мне кажется. Вроде как "читают, хотя могли и не читать из-за моей строгости к ним, родным". А строки, в отличие от муз, на произвольные действия не способны. Ну, это моё читательское ИМХО )
>Что же касается результатов, то они вовсе не говорят о дилетантстве.
Ну, мне о моём дилетантстве и помимо результатов много что говорит
"Одного я не поняла: в третьей строфе – «А мы? Привычней нам снаружи, / не погружаемся, зачем?», а в пятой – «Но акваланги надевая / и закрепляя на спине, / мы падаем, мы уплываем…» Так мы «не погружаемся» или–таки ныряем?
Или я чего–то недопоняла? "
Сначала описывается то, как нам привычней, как делается обычно. А потом, в финале, то, что мы всё-таки решили сделать...)
Спасибо большое всем жюристам, очень интересные обзоры.)
Никто не обязан их понимать так или иначе, "свободу попугаям!" )
Спасибо за мнение, Маргарита.)
И - да, "свободу попугаям"!
Ир-га, и вам спасибо) да, оно и писалось не на одном дыхании – оно лежало у меня достаточно давно, дописываю сейчас старые черновики.
пути, потери, мечты и косность – здесь два противопоставления (пути-потери, мечты-косность)
Эля, немного удивило в оценке стихотворения Коли Даниша, что недостатком был назван объём: "Устаешь читать. Мысль теряется." - как раз написать так выверенно и технично большое произведение достаточно сложно, небольшое намного проще))) и во втором основной упрек - что "простыня"… я бы, наоборот, умение написать на какую-то тему развернуто отнесла к достоинствам (потому что сама обычно вполне могу уложиться в два катрена))
А о чем оно, мне кажется, тоже понятно: о повседневной жизни, переменах, политике... вообще, хороший пример гражданской лирики. Но, может быть, это я просто неравнодушна к этому произведению, нравится оно мне давно)
В "должно" вроде все в порядке с ударением: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E4%EE%EB%E6%ED%EE
(должно, в знач. сказ. (следует))
По поводу "глухи" - допустимы оба ударения: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E3%EB%F3%F5%EE%E9
Вот я довольный прям))))
Спасибо большое, потому что когда ссылаешься на строки и строфы стиха, хорошо, когда текст под рукой, чтобы можно было сразу посмотреть.
Грандиозная идея!
Хотя и похвалили, и поругали, за что всем - ещё раз спасибо)) Никогда ведь не знаешь, как такое стихотворение в формате А4 может прочесть читатель.
о, и про моё старое что-то сказали:) спасибо, Маргарита:)
согласен, во второй строке красивости... но так захотелось и написалось тогда... это же любимой:)
очень интересный обзор... я уже второй раз читаю...
не знал, что "анфас", а не "в анфас"...
прикольная история про верблюда:)
радости всем:)
Лис
В кои-то веки повезло мне с жюри, так меня соучастники прокатили со счётом 2-6)))
Т.е., предлог уже там, унутре )))))))
Ой, получилось после 'Refresh' страницы