Люся Мокко http://litset.ru/index/8-350 Родилась в Пензе, училась в Москве, живу в Чеховском районе Подмосковья. По образованию психолог, закончила кафедру медицинской психологии факультета психологии МГУ. Работала в областной психиатрической больнице, а после перестройки занималась управленческим консультированием в составе небольшой частной компании, публиковалась в узкоспециализированных изданиях. Литературных творчеством увлеклась в 2013 году, понемногу участвовала в разных поэтических конкурсах. Трехкратный победитель МПК «Остров сокровищ» в составе команды «Пираньи пера».  
Оригинальный файл судейства можно скачать здесь:
http://litset.ru/load/4-1-0-1279  
Оценки
Суммарные оценки по командам:
Комментарии: Елена Севрюгина 3 1-1. За три тысячи снов Команда «Золото Стихиры (Фонд ВСМ (Стихи.ру)) Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3 Соответствие заданию 2 В целом симпатичное стихотворение, эмоционально теплое, с оптимистичным финалом. Есть интересные образы, особенно понравилась «Робкая радуга первого взрослого счастья», да и «Ночь отщипнула кусочек лимонной луны» – тоже хорошо. Удачно вписаны в текст повторы «Может быть, я?», «Может быть, ты?», придают оттенок песенности, это плюс. Обратила внимание на рифмы покоя/Лукойе, спальни/реальных, в гонг/берегов – хороши! А вот пропищит/ключи слабовата, к тому же смутило, что пропищит именно табло… хотя в этих капсулах памяти чего только не бывает:)
«Здесь, на горе, полыхает огнями маяк, // Чтобы сбегались к нему корабли отовсюду» – при такой пунктуации гора возникает прямо здесь, что несколько неожиданно… А маяк полыхает именно огнями? Мне кажется, что огонь (или прожектор) у маяка все же один, а из-за такой формулировки проходится отгонять неуместную ассоциацию с новогодней елкой (хотя это уже чисто субъективное, наверное). Но еще больше смущает глагол «сбегались» в отношении кораблей.
«А над землёй распускаются, словно цветы, // Синие птицы и к югу стремительно мчатся» - синие птицы, которые распускаются, словно цветы, – красиво. Но когда эти птицы/цветы начинают стремительно мчаться к югу, почему-то испытываешь дискомфорт.
И сильно подпортили впечатление досадные сбои в финале: «В день, кОгда сын мой достигнет его берегов, // Оле Лукойе махнёт Ему зонтиком пестрым».
Ну и повнимательнее расставить точки над Ё не помешало бы.
====================================
Селена Ка 1-2. Обратная сторона Команда «Лунный След (Стихи.ру) Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 3 Соответствие заданию 2 «Я познала сегодня иную грань // у ветров, горизонта, зимы и сна» - правильнее звучало бы «грань ветров», т. е. беспредложное управление.
«Не вернуться в неведенья дни, где Бог // и устойчивый мир, что Эдемский сад // (безмятежный и цельный), хранил покой» - весьма невнятный синтаксис, распутать эту конструкцию удается не сразу, что сильно мешает гладкости восприятия текста.
Не очень понравилось выражение «жить с листа». Понимаешь, что здесь идет отсыл к «начать с чистого листа», «читать/играть с листа», но в таком усеченном виде образ скорее отвлекает своей корявостью.
И в следующих строках не все благополучно с синтаксисом: «Как забыть обретённую роль – вдовой, // сожалея, утраты в ночи считать?» Во-первых, здесь (из-за тире в том числе) вместо творительного падежа (вдовой) просится родительный (как забыть роль – вдовы). Но вместе с тем понимаешь, что творительный падеж здесь несет и функцию сравнения: сожалея, утраты считать, как вдова. Желание соединить в одну удобочитаемую конструкцию две разные мысли, к сожалению, не удалось.
Вместе с тем настроение в стихах считывается, удачно закольцованы первая строка и финал, хорошо подобран эпиграф. Понравилось, как обыграны инь и янь, живым получилось начало второй строфы.
====================================
Ира Сон 1-3. Первородная Команда «Физики и лирики (Клуб Поэзии) Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3 Соответствие заданию 2 Есть вопросы к пунктуации.
«Я родилась три тысячи снов назад» – для того, чтобы видеть взрыв сверхновой (а по тексту здесь слышится чуть ли не Большой взрыв), срок маловат, мне кажется. Даже если считать сны земными воплощениями ЛГ, а не обычными снами. Впрочем, настаивать не буду, частота перевоплощений души – дело темное!)) А вот сама идея стихов – оригинальна, и то, что называется нервом, в работе несомненно присутствует. Правда, и пафоса местами многовато…
БАМ в стиль стихотворения вписывается странно, на мой вкус. Желание довести ЛГ в ее перевоплощениях аж до современности понятно, но получилось слишком уж нарочито, наверное, потому что многовато акцентов на более отдаленных исторических периодах.
«Шхуны, балы, гаремы, леса, дворцы... // Помнят меня и храм, и бродячий цирк» - после перечисления существительных во множественном числе логичнее выглядели бы здесь храмы и цирки.
«Мощь собираю в узел по угольку» - собирать мощь в узел еще куда ни шло, но «по угольку»? Что ж за узел такой, который удержит угольки?
«Взрыв сверхновой», «под шквалом чувств» - жестковата фоника. А здесь, наоборот, звук очень понравился: «Гибла в вине, в лавине и на войне».
====================================
Блинов Андрей В. 1-4. Метеоролог Команда «#ПитерМельбурнКрасноярск (Литературная мастерская «Облик» (Что Хочет Автор. Литературные конкурсы)) Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 4 Соответствие заданию 2 Что ж, в креативности этому тексту не откажешь. Англоязычные вставки оценила, понравилось! Если бы не парочка «но»: все-таки правила произношения «snow» заставляют читать здесь дифтонг, а это несколько ломает ритм строки, да и звуковая калька русского «снов» становится не такой точной. Но задумка, повторюсь, очень хороша… даже дополнительный плюсик за нее
собиралась поставить, да положенный лимит уже выбрала.
Очень классно обыграны Вильям и Джек, самое место им там, на забытой богом метеостанции Аляски. И таинственная история прекрасной незнакомки органично вписывается в сюжет – веришь, что так и было! И естественно, никакого хэпиэнда быть не могло, этому веришь тоже.
А вот словосочетание «дрожащая от озноба» попахивает плеоназмом, ибо озноб это и есть дрожь. Чуток подпортили впечатление ритмические шероховатости «Я грел Ее руки», «Вернуть Ее к жизни».
В финале ощущение легкого дискомфорта вызвала «льдинка». Всё же если говорить о целом мире, то ему больше подошло бы застыть льдиной. Правда, в этом случае рифма существенно потеряет в точности.
В конце первой строки хочется поставить точку: здесь логичными выглядят три назывных предложения. А в нынешнем варианте колонку «weather» заполняет вековечный снег и… опять же снег-«snow» (тире от такого прочтения, на мой взгляд, не спасет).
====================================
Дамира 1-5. Три тысячи снов назад Команда «МуХа (Дом у дороги) Оценки:
Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4 Соответствие заданию 2 Доп. оценка "Относительно всех": +1 Зримая, рельефная картинка, насыщенная красками, звуками и запахами. Жизненная и узнаваемая. Эмоции ЛГ переданы неяркими, но точными мазками, оттенками вкуса, бликами света. Финал привносит щемящую ноту, подчеркивая движение только в одном направлении и безвозвратность в детство. И сделано это с помощью изящного перевертыша: «…сны меня давно уже не помнят...»
К технике особых замечаний нет. Легкий слог, внятный грамматический строй речи, ненавязчивые рифмы, даже, нам мой вкус, несколько простоватые (кроме мускатом/подкроватном и с ног/снов), но впечатление это не портит, наоборот, работает на воздушность и прозрачность текста.
Задумалась над фрагментом «…долго тлел закат, // Как шарик из пергаментной бумаги». Все-таки если сравнивать продолжительность тления заката и шарика бумаги (пусть и пергаментной), то, как ни крути и как ни скатывай этот шарик, различаются они ну очень сильно! Бумага есть бумага, время ее тления долгим можно назвать с большой натяжкой, мне кажется. И тем не менее, образ любопытный, запоминающийся.
Обратила внимание на изменение окончаний некоторых существительных и прилагательных на -ою, вместо -ой. Особенно это бросается в глаза в пределах одной сроки («Струёй медовой, терпкою, густою…»). Я, конечно, перфекционистка, но хочется, чтобы ритм выдерживался не за счет подобных «костылей».
====================================
Диана 1-6. *** ("Вдоль центра моих желаний, вдоль центра моих надежд...") Команда «Поющие в терновнике (Для писателей) Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 2 Соответствие заданию 2 Доп. оценка "Относительно всех": -1 Неоднозначное впечатление от произведения… трудно такое оценивать. И, признаюсь, сначала я поставила крайне низкую оценку за технику, ибо продираться через подобный текст, немаленький по объему, и отслеживать авторскую мысль было непросто… и удовольствия не доставляло. Но стиль подачи текста, как я понимаю, является здесь величиной самодостаточной (работы первого тура я тоже читала, потому и делаю такой вывод). Не совсем понимаю смысл такой группировки текста… этакий «строфный А4» с принудительными переносами (хорошо бы грамматическими, но тут даже машинный попался), с сочетанием традиционных скобок и слэшей в роли скобок. Зачем? Поставить «метку» на все свои работы в анонимном конкурсе? Осложнить читателям задачу восприятия? Что ж, это, пожалуй, удалось:))
Если бы мне пришлось знакомиться с произведением вне рамок конкурса, я бы скорее всего его не дочитала. Но работу надо оценить, и мне пришлось ее перечитывать… даже несколько раз. И с каждым разом шло все легче:)) Правда, тема «про умру» сопереживание если и вызвала, то небольшое. Видимо потому, что подана она «через голову», умозрительно, а эмоции остались где-то на втором плане. По крайней мере, в моем восприятии.
Понравились и показались живыми фрагменты про мертвых собак (извиняюсь за каламбур), про ивовые листья-уста и ивы, «которые немы», – тоже.
Жующая Orbit вечность и особенно могила, которая гладит складки на брюках, показались нарочито вычурными, подобные образы все-таки на любителя. Финал, к сожалению, не выстрелил, ибо еще и глобальный катаклизм здесь как снег на голову…
И поскольку пунктуация в тексте используется традиционная, отмечу, что запятые ставятся не перед скобками, а после них. И пробел перед закрывающей кавычкой не нужен.
====================================
Glück 1-7. Певичка кабаре Команда «Глюконат кватрия (Литсеть) Оценки:
Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 3 Соответствие заданию 2 В названии
Сакре-Кёр – опечатка? Такое особенно досадно в командном конкурсе… не подстраховали капитана.
История рассказана довольно живо, но мне кажется, что стихотворение только выиграло бы, если б было короче… как минимум, раза в два) Последняя строфа самая выигрышная, конечно, а вот сюжетную линию про досточтимую Джиневру можно было бы и упразднить (да простит меня автор).
Оставляет желать лучшего синтаксис в строке «Живу в постыдной зависти к одним, к другим – волна презрения мгновенно...». Всё-таки в подобных конструкциях стоит сохранять единообразие: живу в зависти к одним, к другим – в презрении.
«…а жизнь течёт по лезвию ножа…» - немного смутил выбор глагола. Трудно себе представить, как что-то «течет» по лезвию ножа, по нему и идти-то (привычный для этой идиомы глагол) непросто, а уж течь…
(В скобках замечу, что гипс здесь заинтересовал меня необычайно. Гуглила и косметику 19 в., и кабаре «Проворный кролик», но так и не поняла смысл акцента на этом минерале… Намек на чахотку ЛГ уловил, ага. Но за свою непонятливость извиняюсь и надеюсь дождаться авторских пояснений:))
====================================
aequans 1-8. Пророчество Команда «Поющие павлины (Форум Начинающих Писателей) Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 2 Соответствие заданию 2 Текст показался сумбурным, хотя читается довольно бодро, чему способствуют внутренние рифмы и неплохо выдержанный ритмический рисунок. Пожалуй, только одна строка спотыкнула: «Ни вещества, из которого он сделан, ни формы — нет там». Здесь не очень удачно встала цезура, разбив словосочетание «он U сделан», а его все же хочется прочесть слитно.
«Вечный огонь на ресницах горчит» – эта строка не кажется удачной, мало того, что вечный огонь не где-либо, а на ресницах (страшно представить!), так он еще и горчит… неужели кто-то пробовал его на вкус?
«Пятна цветов неземной аромат распространяют втуне» – аромат распространяют все же цветы, а не пятна (цветов). К тому же не сразу понимаешь, что речь здесь о растениях, а не просто о цветовых пятнах. Да, и неудачно расположенный пиррихий на опорной стопе отвлекает (рАспространяют).
В паре мест в полностью безударном положении оказываются короткие слова, образуя некрасивые слияния («верытающей знак», «сныпроклятье моё»). Попытка исправить положение при помощи тире здесь не срабатывает.
Финал не убедил. После такого накала и патетики – готовность отдать душу всего лишь «за чашку кофе»? Хм…Думаю, желание взбодриться и больше не спать ЛГ от его ноши не спасет. Да и стимулирующий эффект кофе весьма краткосрочен.
====================================
Георгий_Волжанин 2-2. Сон у реки Команда «На грани куба (Литсеть) Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 3 Соответствие заданию 2 Неплохой финал, интересная идея, а вот исполнение не впечатлило. Три концевые рифмы человек-человека-человеком (да еще в паре с «века») качество текста все-таки снижают. Повтор «рассказывал» в пределах трех строк – тоже не очень хорошо.
«Над речкою сонной» – форма окончаний изменена в угоду ритму.
Почему чужая память – «злая»? Вроде бы рассказ о военном братстве… или другого короткого эпитета не нашлось? Если горизонт полыхал «вдали», то как он мог «встречать» шагнувшего человека? На расстоянии шага и вдали – дистанции очень разные, по-моему.
«Я белел как снег» – смущает вид глагола, уместнее все же «побелел». И плюс падение «среди ежевик»… можно, конечно, и заросли ежевики в темноте ночной атаки представить, но уж больно нарочиты они здесь, сразу возникает мысль о подрифмовке.
Оформление разочаровало неряшливостью: вместо тире везде, кроме первой строки, стоят дефисы, лишний пробел перед закрывающей кавычкой.
====================================
Ирина В. Архипова 2-3. Час первый Команда «Танцующие саламандры (Творческий Литературный Клуб «Голоса» (Стихи.ру)) Оценки:
Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4 Соответствие заданию 2 Одна из запоминающихся работ в туре.
«Приумножит прошлое недосып» – амфиболия.
«Возвращает память века назад» – может быть, «на века»? Или память возвращает назад сами века?
Смутило, что Хронос может испытывать страх… Как-то у меня не соотносится эта эмоция с Хроносом, да еще с заскучавшим. А впрочем, как раз заскучавшее божество, наверное, и подвержено всем прочим эмоциям:)
Не совсем поняла ситуацию с часами в руках Хроноса: если это песочные часы и он их успешно деформировал, т. е. вывел из строя, то что за часы он потом «повернет»? Ах да, он же «повелитель времени и времён»… песочных часов у него, наверное, пруд пруди)
А в целом – весьма интересно! Понравилось и «вилами на песке», и «пескопад», и сама идея – провести Хроноса к началу начал и остановить «за час до СЛОВА». Вот капслок здесь не глянулся… мне кажется, достаточно было бы и прописной буквы.
====================================
Ирина Кулакова Лосева 2-4. За час до Команда «Полтора графомана (Сборная (Стихи.ру + Мой Мир @ mail.ru)) Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1 Соответствие заданию 2 Первая строфа ошарашивает невразумительным синтаксисом. Начало второй строфы оставляет в недоумении: так «за час до судьбы» или все-таки «за мгновение лишь»? Хотелось бы понять. Но еще больше хочется разобраться, кем же является ЛГ? Из отдельных штрихов (в первую очередь, из-за логова) может сложиться впечатление, что это зверь. Но тогда странным кажется выстрел «в спину», про животных так всё-таки не говорят, и даже олицетворение ситуацию здесь не спасет.
«От логова – прочь, рассекая свой страх» – странный выбор глагола. Представляется страх как некая отдельная субстанция, которую ЛГ может чем-то рассечь.
Есть вопросы к пунктуации. Лишние пробелы тоже не мешало бы подчистить.
====================================
Юлия Миланес 2-5. За час до смерти Команда «Дети Посейдона (Графоманам.НЕТ) Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1 Соответствие заданию 2 Конкурсное произведение столь небольшого объёма внимание притягивает, конечно. И хочется, чтобы за такой краткостью стояла ювелирная точность смысловых конструкций и выверенность формы, чтобы буквально каждое слово было на своем месте. Увы, здесь этого не произошло.
Как связана чья-то ожидаемая смерть и Крещение? Просто так совпало? Допустим. Фрагмент «…и отражение стакана // поделит кругом на межи» вопросов вызывает еще больше… Что за круг? Какие межи? Конечно, догадки выстроить можно, но мысль-то сформулирована весьма невнятно, а это не плюс работе.
Финальные строки претендуют на афористичность, но опять же удачный афоризм нуждается в тщательной огранке, а здесь один повторяющийся союз «а» уже портит впечатление. Хотя сама мысль, выведенная в финал, понравилась. Заставляет лишний раз задуматься)
В таком небольшом тексте рифмовать формы одного слова (стакане, стакана) не самый лучший ход. Во втором предложении пропущена запятая после «вдруг» (сложносочиненное предложение с союзом «и»). Между многоточием и первым словом в начале предложения пробел не нужен. А вот прописная буква желательна, но этот авторский прием я понимаю:)
По 1.3.
Я вся внимание :)
По пунктуации.
Плачу, кричу от счастья, взмывая ввысь —
что, дождалась, Вселенная?
После «ввысь» просится запятая, закрывающая деепричастный оборот (тире этой функции не выполняет, нужны оба знака).
Липкой паучьей сетью, — едва коснись, —
ловит меня сансара и тянет вниз...
А здесь выключка тире, на мой взгляд, достаточна, запятые избыточны.
Верю: ещё один, и домой сбегу!
Лишняя запятая – у предложений имеется общая часть «верю».
Да, про Большой взрыв я просто ассоциациями поделилась) и про относительность течения времени, как в приложении к перевоплощениям душ, так и вообще, не спорю совершенно!)
А про узел и угольки, сорри, не догадалась)) Наверное, уголек слишком конкретным для меня образом оказался в такой энергетической метафоре. Думаю, если бы было что-нибудь более абстрактное (по чуточке, например, или еще что-то в этом роде), мысль могла бы пойти в правильном русле))
Первые два момента исправляю, над третьим ещё подумаю, не нравится оно мне без запятой.
А про узел и угольки почти никто не догадался, видимо да, слишком уж конкретные образы. Там сложно словами передать адекватно, я-то ощущаю, что и как, но как сказать - не знаю. В любом случае неправильно поймут)
А с муками облечения в слова своих сложных ощущений знакома, дааа.. Сочувствую) но мы ж не ищем легких
образовпутей, правда?Удачи в следующих турах!))
На удачу, конечно, надеюсь. А насчёт путей - не важно, лёгкие или нет, главное, чтобы свои
Да, грешны с очепяткой, прости, кэп - гипсовая пыль перед глазами часто летала, а мы бедные, без очочков работали... от и ослепли малость
Ржачные животные не расстраиваются. Они либо ржут, либо сразу подковой в лоб)))))) Но поскольку жюри, дарящее нам своё время и усилия - похоже, животные сродни "бессмертному пони" (с) из известного стишка о любви к работе, то мы их любим, уважаем и жалеем
Жюрей же
журитьжалеть надо, работа у них тяжелая, нервная и неоплачиваемая. И подковой кой-куда запросто можно заработать)))Люсь, я удовлетворю твоё любопытство, ларчик просто открывался: в 19 веке у подножия Монмартра добывали гипс, повсюду стояли гипсовые мельницы, на которых и трудились от мала до велика из бедных слоёв. Со всеми вытекающими.)))
Сочувствую тебе и вашей команде... по себе знаю, каково это бывает. Но вы не расстраивайтесь, девушки) В третьем туре - все с чистого листа!) не говоря уж о финале
Удачи вам, дорогие!) вы все равно классные)))
(токо слишком громко не ржите... жюристы бывают еще обидчивее авторов. Впрочем, обзирать конкурсы труднее, чем в них участвовать, правду говорю! :wink:)
Зачем ещё отнимать у людей лишнее время на дрязги? Что упало - то другие подняли!
Эх, ностальгия...
Удачи вам и вдохновения, Мари!) У Пензы такие богатые литературные традиции, что сам Бог велел с Пегасом на "ты")) ржать же вся ваша команда умеет так, что почти вся Литсеть хихикать начинает... даже если не признается!
Вам удачи!)
И это никакая не заграница, это - Пенза! А через речку Барковка, куда я все детство на дачу ездила на двадцатке))
Я недалеко от Барковки и живу))
Теперь в ваш район да по шикарному путепроводу... ух!)) и любуйся на закаты над Сурой) именно что рай))