Елена Шилова Ссылка на авторскую страницу:
http://litset.ru/index/8-367 Родилась и живу в Воронеже. По складу ума, образованию и профессии технарь, однако уже больше десяти лет пишу стихи и прозу. Есть публикации в журнале "Союз писателей" и сборнике "Пираньи в столбик", вышедшем в 2016 году в издательстве "Ставролит". В составе команды "Пираньи пера" трёхкратный победитель межпортального поэтического конкурса "Остров сокровищ".
В творчестве предпочитаю качество количеству, ценю гармонию формы и содержания.  
Оригинальный файл судейства можно скачать здесь:
http://litset.ru/load/4-1-0-1586  
Оценки
по заданиям 1 и 2:
    по заданиям 3 и 4:
по заданиям 5 и 6:
Суммарные оценки по участникам:
Комментарии: Виктор Воскресенский 1-3. Окно в ночь Оценки:
Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 4 Соответствие заданию 2 Казалось бы, всего-навсего пейзажная зарисовка, но как сочно, образно, насыщенно написана. Воображение у автора работает на полную катушку.)
«Ляпает лапой кляксы а-ля Малевич» – аллитерация впечатляет. Сам образ несколько спорный, но в контекст стихотворения ложится неплохо.
«Крошево горошин» – звучит тоже здорово, но как это? Тут, мне кажется, либо крошки, либо горошины – не стоит смешивать.
Царапнула рифма «черту/сдул», хотя в глаза (и в уши) при первом прочтении она не бросается.
====================================
Ирина Полюшко 1-4. Окно во двор Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 4 Соответствие заданию 2 Что касается формы – многовато всяческих «ою-ею». Выглядит подгонкой под трехдольный размер. Обилие грамматических рифм тоже не в плюс. А вот составные радуют.
В строке «по договору с кошкою» ударение падает на «по дОговору», что не есть хорошо. «Кто прОвожал» тоже, но там обычный пиррихий, а тут неясно: то ли ритмический сбой, то ли ошибочное ударение.
Пуповиной можно связывать, но не вязать. А иначе жуть какая-то представляется.
Очень хороший финал, без него стихотворение было бы обычным, проходным. Но эта нотка горечи запоминается, сразу придает тексту иной оттенок.
====================================
Игорь Смеховский 1-6. Окно в потусторонний мир Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 2 Соответствие заданию 2 То есть портал открылся сразу с табличкой, на который обозначены часы приема? Однако... Даже в мистике не обойтись без бюрократии.)
Честно говоря, я не поняла, зачем это написано. Задумка, пожалуй, любопытная, но ни развития, ни кульминации нет. Потоптался герой возле портала, посомневался три катрена, да и пошел домой. Причем сомневался он весьма обрывочно и бессвязно, поэзии и логики тут маловато, зато много местоимений и ритмических сбоев. Я понимаю, что в стихотворении разворачивается конфликт между тягой к неизведанному и страхом изменить что-то в своей жизни... Но уж очень «в лоб» это реализовано, через череду предсказуемых вопросов и прямым текстом озвученное противопоставление «пугает неизвестность – очень интересно».
Два часа – это конкретное время (14:00) или тот самый интервал приема (с трёх до пяти), который герой протоптался возле портала? Я поначалу решила, что первое, и не поняла, почему он так долго собирался, если прием все равно еще не начат?
«Немудрено» пишется слитно. «Ну отзовись, прошу тебя как брата» – две запятые лишние.
====================================
Марьяша Бурлай 1-7. Окно в несостоявшееся лето Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 2 Соответствие заданию 2 Боюсь, в том, чтобы что-то «глотать не спеша» весьма сомнительное удовольствие. Люди все же не удавы, конструкция другая, а так и поперхнуться недолго.
Вставленное в текст «Airbus-е» не выглядит органично. Если следовать транскрипции, то теряется рифма, да и прикрученное к английскому слову русское окончание выглядит странно.
Изложение связное и достаточно гладкое, но некоторые предложения я бы укоротила или разбила на более короткие. К примеру, в первой строфе «бананово-коктейльное послевкусие» получается оторванным от конфеты, а что уж там произойдет «в том случае», и вообще надо вспоминать. Ах да, «лето запомнится».
«Рекламных сказок разных» – плохо, когда прилагательные стоят с двух сторон от существительного, к которому они относятся.
Детям малым, может, и понятно, а вот мне не очень, кому и о ком хорошего не скажет собственная мать. Об авиакомпании? О туроператоре? О положении вещей в целом? И чья мать – детей или того самого «никого»? Если это к тому, что подобную ситуацию можно охарактеризовать только нецензурно, то да, так и есть, но очень уж размытая формулировка.
«Махая» – допустимо, но лучше бы «размахивая».
Смущает «правдивость» обещаний буклетов. С одной стороны, если бы все прошло без накладок, лето бы действительно запомнилось, но с другой – отдых накрылся медным тазом, а значит, и обещание-то не было сдержано.
====================================
Hellin 1-8. Мураши Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1 Соответствие заданию 2 Доп. оценка "Относительно всех": -1 Я даже не знаю, как это комментировать. Кроме слова «трэш» ничего в голову не приходит. Ну, разве что еще «лютый».
Видимо, так получилось из-за того, что автор попытался создать жуткую и мрачную атмосферу муравьиной колонии, но так увлекся гротеском, что вышло нелепо, местами непонятно, а местами смешно. Пафосные обороты вроде «запах смерти и останки погибших маток» соседствуют с простецким «слопать краба», бытовым «продукты хранить в подвалах» и жаргонными «дамками» (к чему они вообще здесь?). А еще я не могу всерьез воспринимать пассаж про царицу с радарами, которая покорно роет землю, теряя разом свет и крылья.
Исходя из формулировки, получается, что все муравьи появляются из одного кокона? Это не так.
Как рыжий может родиться черным, если это муравьи разного вида? Адюльтер в мире насекомых?
Солдаты, избирающие цариц, – это сильно. Я думала, муравьи становятся матками благодаря генам, а не выборной системе.
Собственно, фраза «ген их – гений» мне тоже кажется неудачной. Смысл принесен в ущерб игре слов.
Группировка жвал – это тоже что-то сюрреалистичное, хотя смысл понятен.
Теперь что касается языка. Отрывистые и зачастую не связанные друг с другом фразы мешают воспринимать и без того туманный смысл написанного. Есть откровенно неудачные рифмы: «смерти/двести», «смерти/слепы», «хищно/чистой», «радары/рабами».
В общем, получился весьма смелый эксперимент, результат которого я бы не назвала удачным. И так он мне запал в душу, что пришлось вернуться и добавить «-1».
====================================
Селена Ка 1-10. Замечать Оценки:
Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 5 Соответствие заданию 2 Доп. оценка "Относительно всех": +1 А хорошо. И злободневно.
Разве что «Билайн» выбивается из перечня брендов.
+1 за романтически-поэтическую вторую часть и сильный финал.
====================================
Вера Рехтер 1-11. Окно в эмиграцию 90-х Оценки:
Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 5 Соответствие заданию 2 Доп. оценка "Относительно всех": +1 +1 за точность штрихов. Бывает, что какая-то строчка сразу западает в душу, и уже не столь важно, что там написано до и после нее. «Паковали книги русские, как лекарства для души» – меня зацепила эта. А еще листопад в начале и рыжие листья в конце.
Впрочем, остальной текст тоже крепкий, грамотный, цельный, с мощной концовкой.
====================================
Яна Яблоко 1-13. Окно в прошлое Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 5 Соответствие заданию 2 Технически неидеально, но подкупает искренностью и цельностью. Переживаешь за героиню, веришь в нее, поэтому некоторые недостатки формы отходят на второй план. Но они есть, и их при желании можно скорректировать, от этого стихотворение только выиграет.
Для логаэда многовато сползших ударений, в двух местах внутренняя рифма укорачивается на слог, что сбивает с ритма, да и «конца/хочется» – очень уж экспериментально для такой формы. «Кончике/окончено» – однокоренная рифма.
«Промелькнувшие/мелькают» в соседних строках.
«А паутинках сны висят» – видимо, пропущено «в»?
«Ещё в любовь, как в сказку, верится, стерев и память, и года» – деепричастный оборот в безличном предложении. Если б было «она верит», тогда другое дело, а так непонятно, кто стер память и года.
Пунктуацию тоже бы неплохо подчистить.
====================================
Ольга Нежданова 1-16. Выжить Оценки:
Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5 Соответствие заданию 2 Я с большой настороженностью отношусь к стихам о войне. Малейшая фальшь в них, одно неверное слово сразу перечеркивает все остальное, и сразу хочется посоветовать не браться за темы, которые не можешь вытянуть. Но здесь, к счастью, не такой случай. Перегибов нет, пафос через край не хлещет, умело чередуются описательные фрагменты и скупые, отрывистые мысли героя. В общем, достойная работа.
Но для доп. баллов чего-то не хватило.
====================================
aequans 2-3. Не воробей Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 2 Соответствие заданию 1 Видимо, у меня недостаточно абстрактное воображение, чтобы понять, о чем здесь речь. Интуитивно некоторые образы считываются, но в целом – картина уж очень размытая. Поэтому и соответствие теме под вопросом.
«то, что, если всерьёз, то, наверное, зря, только всё это не для игры» – вот это, простите, что означает? Отбросив лишние частицы, получаем «если всерьёз, то зря». Ну, допустим. Читаем дальше – «только всё это не для игры». «Не для игры» – значит, опять же, «всерьёз», тогда почему здесь противопоставление («только» в значении «но»)?
«Наивная» и «спелая» – мне кажется, это противоположные по смысловой окраске эпитеты. К тому же дальше в тексте идет «скороспелый». Автору не хватило слов, что он вынужден был пойти на тавтологию, или это художественный прием, смысл которого от меня ускользнул?
«Нечаянный звук никогда на заказ не поёт» – ну, логично, раз он нечаянный. Лексическая избыточность.
«Этот звук с расстояния неощутим» – звук может быть ощутим, только если он очень громкий и низкочастотный (как, например, рев взлетающего самолета). То есть с расстояния неощутим практически любой звук, и уж тем более произнесенное слово. Может, все-таки неслышим?
«остывая на чистом ветру...» – а когда герой успел нагреться? А если не успел, то как-то это тревожно звучит. Собственно, «чистый ветер» меня тоже озадачил.
Из плюсов – интересная схема рифмовки и выдержанный размер.
====================================
Инга Сташевска 2-5. Имя Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 4 Соответствие заданию 1 Собственно, соответствие теме проклевывается только в последней строке, а вообще стихотворение о другом. О любви, об ожидании, о счастье и его недолговечности. Да, такое счастье может быть разрушено одним словом, как в данном случае, но может ведь и чем-то другим?
А само стихотворение неплохое – искреннее, эмоциональное, хоть и не обошлось без штампов. Ритм погуливает, но восприятию это не мешает, поэтому сочтем осознанным приемом.
====================================
Елена Картунова 3-2. Дракон лета Оценки:
Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5 Соответствие заданию 2 Бережное обращение с формой, гармоничное содержание, интересная подача такого, казалось бы, банального события как приготовление варенья. Объемный текст, но прицепиться практически не к чему: читается стихотворение легко и приятно, позволяя ощутить и летний зной, и ночную духоту, и рассветную прохладу, и разнообразие фруктово-ягодных ароматов и вкусов. Все это подчеркивается умело добавленными штрихами: «душа воркует пасторально», «Упал на пенку светлый блик, наполнив радостью варенье», «малиновый трофей», «пламенный калачик». И сразу понятно, что летний дракон, хоть и причиняет неудобства, но все равно милый и славный.)
====================================
Галка Сороко-Ворона 3-4. *** ("А Пушкин не читал Толстого...") Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1 Соответствие заданию 2 Восславили в очередной раз «наше всё». И зачем?
Похоже на упражнение на заданную тему. Зарифмованное продолжение исторического анекдота, но проблема в том, что анекдот самодостаточен, его не надо ни продолжать, ни расшифровывать. Поэтому художественная ценность данного произведения, на мой взгляд, минимальна.
====================================
Белый Ящик 4-3. О белых слонах… Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3 Соответствие заданию 2 (автоматически) А родство можно заслужить?
«Владеют ими, царственно ступая» – сомнительная связь сказуемого с деепричастием. «Владеть» и «ступать» – несопоставимые действия.
Еще смущает, что рабы «родные». Родичи – да, безусловно, но проблема в том, что слово «родные» имеет и переносный смысл, в котором оно употребляется даже чаще, чем в прямом. А здесь еще «столь», которое может подчеркнуть степень духовного родства, но вряд ли усилит кровное.
Но в целом довольно интересно.
====================================
Владимир Алексеев 4-5. К жизни! Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3 Соответствие заданию 2 (автоматически) Задумка, безусловно, интересная, да и эпиграфы уместны. Но реализация вызывает кое-какие вопросы.
Например, как можно «учинить изгиб хрящей и абрис мягких мочек». Нарисовать, создать, очертить – это да, ради бога, а вот глагол «учинить» почему-то навевает ассоциации либо с допросом, либо с безобразием. А уж «учинить на кости» – это и вовсе нечто странное. Как это смог сделать «летучий стих» тоже остается загадкой – мне кажется, тут эпитет не очень удачно подобран. Летучесть мешает стиху соприкоснуться с листом, на котором как раз происходят метаморфозы.
В последнем катрене я бы избавилась от повторяющихся форм «впечатлений-вдохновений-творений». Второе, понятно, употреблено для рифмы, но разве вдохновение может быть во множественном числе? А строка «не оживит творений красный цвет» порождает двусмысленность: то ли «не оживит творений», то ли «творений красный цвет» (и тогда возникает вопрос – кого не оживит?).
«Но жизни в тонко выписанном нет, есть только слепок чёрствых впечатлений» – а вот это удачная и меткая характеристика качественных, но бездушных стихов.
====================================
Галина Пиастро 4-9. У красной черты Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 2 Соответствие заданию 2 (автоматически) Довольно сложная форма. С одной стороны, такой рваный, ломаный ритм хорошо передает состояние душевного раздрая героини, но с другой – многовато огрехов, из-за которых текст воспринимается тяжело не столько на уровне эмоций, сколько на уровне того самого здравого разума.
«Окружила напастей стая – галдящих птиц» – инверсия разбивает сравнение, «стая галдящих птиц» норовит воссоединиться в самостоятельное словосочетание, несмотря на тире.
«Втьмупучину» сливается в одно слово.
«Взбунтовать» – кого? Птиц? Тут либо бунтовать (в одиночку), либо взбунтоваться.
«Не смогла чтоб легко дожить» – еще одна неудобочитаемая инверсия.
«Всё в учёте: объём грехов, прегрешений сонм» – во-первых, сравниваются несопоставимые показатели (объем и сонм), во-вторых, грехи и прегрешения – разве не одно и то же?
«Этот мир так неласков – стоит ли он того…» – чего «того»? До сих пор в тексте не было указания, от чего героиня хочет отказаться из-за неласковости мира.
«Агрессивный стиль» – мне кажется, «стиль» сюда не вписывается, пардон за тавтологию, стилистически. К тому же речь ведь не о стиле мира как таковом, а о процессах, в нем происходящих, и законах, которые царят в обществе.
«Пугает меня... но не в силах на равных с ним я вести борьбу» – тут у меня вызывает некоторое сомнение «но». Как раз то обстоятельство, что мир пугает героиню, и мешает ей противостоять ему, нет?
«Здравый разум» – в качестве обращения очень уж по-канцелярски звучит.
====================================
Лана Юрина 4-10. Дым Оценки:
Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5 Соответствие заданию 2 (автоматически) Выигрышное сочетание легкой, прозрачной – и впрямь как бегущий ручей – формы и трагического сюжета. Простые слова, ничего лишнего, но все на своих местах – так и достигается гармония.
====================================
Яна Яблоко 4-17. Полярное Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 4 Соответствие заданию 2 (автоматически) «напиши чернилами израненного зверя» – то ли зверь изранен чернилами и его же надо написать, то ли израненный зверь служит источником чернил, а написать надо «хоть слово, хоть полслова». Судя по знакам препинания, все же второй вариант, но считывается он не сразу.
А зачем запятые вокруг «заточенной»?
Вообще стихотворение набирает обороты к финалу. Поначалу все довольно типично и потому скучновато, но блуждание по знакам Зодиака получилось любопытным. Понравилась игра слов «Лета/летА». Удлинение последней строки не выглядит сбоем, скорее привлечением внимания к финалу, который тоже весьма неплох. А вот пиррихии кое-где можно и почистить.
====================================
Ольга Нежданова 4-20. Один в поле воин Оценки:
Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5 Соответствие заданию 2 (автоматически) Ну, «верь/дверь» – это, конечно, моветон, но в остальном хорошо. И по посылу, и по исполнению. Нельзя сказать, что мысль сия нова и оригинальна, но воплощение симпатичное. В первую очередь, наверное, благодаря выбранному ритму – он и впрямь ведет за собой, толкает вперед, тащит по течению упомянутой в тексте реки. Ну и закольцованность начала и финала – практически беспроигрышный вариант.
====================================
Александр Коковихин 5-3. Марсианка Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 3 Соответствие заданию 2 (автоматически) На ромбы можно делить. А чертить можно просто ромбы, без всяких «на». Тем обиднее, что эта неуклюжая фраза повторена дважды.
«расцветает закат, будто разрешено» – как говорится, «что не запрещено, то разрешено». Да и кто бы запретил закату расцветать? В третьем катрене «разрешено» переползает к другому действию, но все равно не очень понятна связь разрешенности разжигания любовного разговора с расцветанием заката.
На дольки, опять же, можно резать, а крошить – на крошки.
Но задумка любопытная, вроде и любовная лирика, но не банальная.
====================================
Галина Пиастро 5-7. Самострой Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 2 Соответствие заданию 2 (автоматически) Доп. оценка "Относительно всех": -1 Я отнюдь не рьяный боец против «каков», но здесь и впрямь глаз царапает. Возможно, потому что слово «как» во фразе «что же в конце как итогами главными сложится» лишнее, а слипка «какытогами» звучит явственно. Хотя даже без «как» это предложение звучит громоздко и избыточно – очевидно, что итоги подводятся в конце.
Собственно, громоздко и избыточно выглядит почти все стихотворение. Оно не льется, в него приходится вгрызаться – слишком сложная лексика, инверсии, неестественно построенные фразы (к примеру, «Что’ тебе пришлое, быть ли чужому завистником» – разве так говорят?), обилие вопросов, зачастую не связанных между собой, пропуски слов, которые приходится додумывать, пестрота образной канвы – тут вам и Иисус с тридцатью монетами, и софистика с фиговым листиком, и маркеры со сканерами… В общем, тернистый путь в данном случае достался не только герою, но и читателю.
Понравилось, пожалуй, только это: «Много ли толку себя ублажать, лишь заимствуя: полная чуждым, душа остаётся порожнею». Много интересных рифм, но, увы, мы тут не только рифмы оцениваем.
На 4 МПК я пару раз ставила минусы за нечитаемость и надуманность текста, здесь аналогичная история.
====================================
Дубков Александр 5-10. Имена рек Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1 Соответствие заданию 2 (автоматически) «Рассыпет». А еще лучше «рассыплет».
Не представляю, как можно умываться в ритме, да еще и танцевальном.
Кого река влечет арканом, не ясно ни из первого катрена, ни из третьего. Неужто героя? А как же тогда умывание?
Гамму не выведет даже одна птица, не то что хор. Я понимаю, что это поэтический образ, но очень уж невероятный.
«Амброй» ударяется на первый слог, а из ритма стихотворения вытекает, что на второй.
«Когда река влечет арканом, амброй волна благоухает» – а в остальное время, значит, не благоухает?
Фраза «ключ бьет» содержит внесистемное ударение, да и порядок слов лучше поменять, а то при такой формулировке хочется вопросить – «кого?!»
Нет, работа воображения здесь, несомненно, прослеживается, но пока все это как-то разрозненно и сыро. И уязвимость «матрешки» проявляется во всей красе: видно, что это скорее поэтическое упражнение, чем цельное произведение.
====================================
maarv 5-11. *** ("Звенящие стайки стрижей за окном...") Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1 Соответствие заданию 2 (автоматически) А зачем здесь сравнительная форма наречия? Она предполагает, собственно, сравнение с чем-то, но с чем?
Ну, предложим, «безрассудней» взято ради более точной рифмы (хотя, на мой взгляд, не стоила она такой жертвы) и имелось в виду просто «безрассудно». Получается, к действию «нырнуть» у нас привязано аж четыре дополнения – «на крыльях», «стремглав», «безрассудней» и «тайком», которые не разделены никакими знаками (а хотелось бы). Причем последнее оторвано от остальных и по расположению в предложении, и по смыслу. О какой тайне может быть речь, когда всем заправляет безрассудство?
Составные рифмы – мощное оружие, если уметь им пользоваться. Здесь они выглядят противоестественно, поскольку слог, который должен быть безударным, получается под ударением, причем как ритмическим, так и логическим. Остальные рифмы тоже похвалить не получается, разве что «листвы/завыть» выделяется в лучшую сторону.
«Забыть о делах в самом деле» – игра слов, на мой взгляд, не очень удалась, тавтология ее затмевает.
Еще вопрос: почему будни пустынные? Если имеется в виду солнце и жара, то таковыми будни, по идее, должны стать после того, как шагнули в лето, но, исходя из текста, они были пустынными и раньше.
И оценки, и общий вывод перекликаются с предыдущим стихотворением – «матрешка» вышла наполовину разобранная и не слишком удачно раскрашенная.
====================================
Васильева Инна 5-12. Конец Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3 Соответствие заданию 2 (автоматически) Мне вот интересно, а зачем в одном задании воплощать аж три? Это же не командный конкурс, где может возникнуть необходимость подстраховать другого игрока. Нет, оценки я снижаю не за это, но не покидает ощущение, что сконцентрировавшись на одном задании, можно было добиться лучшего результата.
«Авитаминозной» в классической силлабо-тонике читается ужасно. Впрочем, как, наверное, любое слово из шести слогов.
Как мумия может быть «муторной», я не представляю. «Муторно» – это все же больше про душевное состояние, либо про суть какого-то объекта или действия – муторный фильм, муторный разговор… А кто же разберет, что на душе у мумии, да и есть ли вообще в ней душа?
«Муторной мумией серой» – в очередной раз бурчу про то, что не надо эпитеты помещать с разных сторон определяемого слова.
Процесс привития творца подлецу я тоже с трудом могу представить.
Последняя строка пробуждает сомнение – кого герой сравнил с дырявым холстом? На месте обиженной им женщины я бы решила, что ее, а не себя.
Но есть и удачные находки. «Запахло прокисшей виной и обугленной верой», «Посыпались белым в глаза синеве фонари», «Которая жизнь пролетает дешёвой фанерой?», да и общее лирическое настроение скорее удались, чем нет.
====================================
Альфа Люм 6-5. Плановое Оценки:
Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 4 Соответствие заданию 2 Начали с Нирваны, закончили Летовым?)
Вообще я не любитель такой суровой мужской поэзии, к тому же обильно разбавленной, а зачастую и состоящей из грубовато-разговорной лексики. Но здесь, на мой взгляд, баланс соблюден. Мрачная ирония, придающая исходной цитате другой подтекст, пронизывает все стихотворение, мостики между образами выстроены смело, но достаточно прочно. Не поняла только, с чего вдруг халва в тексте возникла? Как-то странно сравнивать ее с курсами по самообману.
====================================
Ирина Полюшко 6-7. Квартирный вопрос Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1 Соответствие заданию 1 Видимо, это иронические стихи, но улыбки они не вызывают. Скорее неприятие из-за смешения атрибутов различных культур и эпох, фамильярного «Пети», пошлого «за яблоки трогала сад» и примитивного уровня стихосложения в целом. Да и зачем повтор в финале? Для тех, кто не понял с первого раза? Боюсь, я и с десятого не пойму, зачем это написано.
====================================
Вера Рехтер 6-11. Тени Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 4 Соответствие заданию 2 Задумка интересная, но недочетов многовато.
«Уступок/поступков» – однокоренная рифма. Да еще и прямо в начале, на самом видном месте. Остальные тоже не блещут: «удаётся/солнцем», «жизни/ближних», «нами/созданий» – это очень неточно, а «исчезнут/бездну» – избито.
«Созданы» должно ударяться на первый слог, а из ритмической схемы получается, что на третий. Есть и другие сбои.
Антипод зла – это добро, а не доброта. Доброта – антипод злобы.
Знак «Направленье – к раю» – это ну очень надумано звучит. Если речь о дорожном указателе, то там бы значилось просто «Рай», а направление указывалось бы (если указывалось) стрелкой. Да и «к» тут довольно странно выглядит.
«Не к спеху к Богу» – синтаксически неудачная конструкция: дважды подряд «к» с существительным, причем в первом случае с отрицанием.
После «может» должна быть запятая. После «созданий», насколько я понимаю, тоже, к тому же «хранящих», а не «хранящий».
Тот случай, когда дробные оценки весьма пригодились бы, но придется округлять.) Первую – в меньшую сторону, вторую – в большую.
====================================
maarv 6-13. *** ("Даль за горизонт прожорливый закатилась...") Оценки:
Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1 Соответствие заданию 2 Ну, будем считать, что это тоника, а не неумение считать слоги. Хотя даже в тонике должен ощущаться ритмический рисунок, здесь же его, такое ощущение, нет вовсе. Качество рифм тоже оставляет желать много лучшего.
Образы разрозненные, некоторые из них откровенно ставят в тупик. Например, закатившаяся за горизонт даль. Как можно скалить клыки и одновременно причмокивать, я тоже не представляю.
Финал, конечно, смелый, но мне такой эксперимент не показался удачным. В некотором смысле я тоже уподобилась персонажу этой картины, но не от страха или отчаяния, а скорее от удивления – а что это было?!
Отдельное спасибо за такой комментарий по 4-10. От Вас - особенно радует и вдохновляет!
Ну да, у меня оба стиха пошли на ура.
Во-первых, конечно же, благодарю Вас за проделанную работу и потраченное время, а во-вторых, хочу извиниться за привнесённый моим стихом негатив. Очень сочувствую, никогда не занималась гротеском, и даже не знала, что у меня могло такое получиться. Это ж надо так впечатлить, что захотелось вернуться и побрызгать чесночным рассолом в виде минус единички )))
Ну, я тоже попробую ответить, хотя и не знаю, как, но пройти мимо судейства, отметившую мою работу как самую худшую (лютую) в конкуре, я не могу, сами понимаете.
Заглянула в викисловарь. Там в качестве примера нашла такое предложение:
А тот мир, где младенчика забивают поленом, для них просто не существует, это далеко, это литература, в крайнем случае ― журналистский трэш.
Вас тоже буду цитировать, чтобы по-порядку.
автор попытался создать жуткую и мрачную атмосферу муравьиной колонии, но так увлекся гротеском, что вышло нелепо, местами непонятно, а местами смешно.
Автор не пытался ничего придумать. Он попытался воссоздать реальную картину муравейника. Муравьи – страшные хищники, оно так и есть.
. Пафосные обороты вроде «запах смерти и останки погибших маток» соседствуют с простецким «слопать краба», бытовым «продукты хранить в подвалах» и жаргонными «дамками» (к чему они вообще здесь?).
Ну, не так уж они и соседствуют. ) И никогда не думала, что запах смерти звучит пафосно. Ну, на идеальный словоряд не претендую, но кладовые у муравьёв есть, и даже загоны для тлей. А слопать они даже слона могут, когда толпой.
А дамки – это от муравьиные дамы – самки ) Это прикол автора, если что )
Исходя из формулировки, получается, что все муравьи появляются из одного кокона? Это не так.
Вот тут у меня тоже сомнения были. Но вот пример:
Покидая родительский дом, мы становимся взрослее.
Мы же не покидаем один дом?
Как рыжий может родиться черным, если это муравьи разного вида? Адюльтер в мире насекомых?
Фамилия у него такая – Рыжий ))) Ну, или личинка завалилась из другого муравейника. Чёрные потеряли, а рыжий лох притащил домой )
А если серьёзно, я имела ввиду лишь полную клановую зависимость – ни шага влево, ни шага вправо – загрызут.
А еще я не могу всерьез воспринимать пассаж про царицу с радарами, которая покорно роет землю, теряя разом свет и крылья.
Солдаты, избирающие цариц, – это сильно. Я думала, муравьи становятся матками благодаря генам, а не выборной системе.
Матками муравьи рождаются, но царицами их выбираю именно солдаты. Поясню. Самцы и самки рождаются с крылышками. Самцы вскоре умирают, а беременные самки в количестве нескольких штук уходят из муравейника и начинают рыть свой. Одна самка не в состоянии построить муравейник. Крылья они теряют, теряют и белый свет, навсегда спускаясь в подземелье. Практически, зрения тоже нет. А вот потом вылупившиеся детёныши займутся естественным отбором и сожрут всех слабейших. Да, даже своих матерей. Останется одна. Она и станет царицей.
Собственно, фраза «ген их – гений» мне тоже кажется неудачной. Смысл принесен в ущерб игре слов.
Мне не кажется )
Группировка жвал – это тоже что-то сюрреалистичное, хотя смысл понятен.
Группировать - объединять, соединять в группу (группы) –
Когда муравьи нападают на краба, скажем, то крупные муравьи прокусывают у краба незащищённые панцирем места, а мелкие муравьи тут же проникают внутрь и сжирают краба изнутри. Они дружно работают жвалами. Что не так?
Есть откровенно неудачные рифмы: «смерти/двести», «смерти/слепы», «хищно/чистой», «радары/рабами».
Ну, если вам не нравятся ассонансные и прочие неточные рифмы, то я скажу Вам, что со временем это проходит )
Отрывистые и зачастую не связанные друг с другом фразы мешают воспринимать и без того туманный смысл написанного.
Я так думаю, что Вам стоит просто почитать (посмотреть) про жизнь муравьёв. Ну, или скажите, что и где конкретно Вами не понято.
На этом вроде всё, если ещё что – я отвечу, без проблем )
Да, кстати, поставив двойку за технику, Вы даже не обратили внимания, что у меня стихотворение "полуматрёшка". Оттого и рифмы вынужденные. Но, как мне кажется, процент неточных рифм достаточно мал, чтобы ломать ритм.
Вот такой я технарь двоечник-недоучка и страшилка ))
Да не за что извиняться, сами знаете - на вкус и цвет, и так далее. И негатива я тоже не испытывала, скорее изумление - мол, ух, что конкурсанты вытворяют, и пришло же в голову!) Но да, так получилось, что Ваша работа запомнилась мне как одна из наиболее спорных и экстравагантных.
И никогда не думала, что запах смерти звучит пафосно
Там еще рядом "останки погибших маток". Переходя на простой язык, их можно обозвать "телами умерших", а тут все-таки поэтизированное словосочетание, вкупе с "запахом смерти" получается что-то такое... балладно-героическое. Одно дело, когда так говорят про людей, но у нас вроде как про муравьев... Параллели с человеческим обществом, о которой писали другие судьи, я, признаться, не увидела, может, в этом проблема.
Это прикол автора, если что )
О как.) До "муравьиных дам" я бы точно не додумалась при прочтении.
Мы же не покидаем один дом?
Ну, в принципе, да, хотя "родительский дом" - это такое устойчивое словосочетание, его сразу понимаешь как метафору, а в стихотворении сначала на буквальный смысл смотришь.
По поводу выборной системы - спасибо, стало понятней.)
По поводу "группировать" - мне кажется, проблема как раз в значении "соединять". Муравьи жвалы не соединяют, они просто работают ими вместе, слаженно, но все равно не как общим единым механизмом, а каждый своими. Вот этот нюанс меня смущает.
Ну, если вам не нравятся ассонансные и прочие неточные рифмы, то я скажу Вам, что со временем это проходит )
Мне-то как раз нравятся, даже очень (помнится, меня на МПК даже слегка ругали за пристрастие к усеченной рифмовке), но я все же предпочитаю, чтоб хоть одна согласная рядом с ударной гласной совпадала. Ассонансы только по гласным, на мой взгляд, редко считываются и звучат удачно. Тем более в женской рифме.
Я так думаю, что Вам стоит просто почитать (посмотреть) про жизнь муравьёв.
Спасибо, я их только-только вытравила с кухни.)) Ну и передачи про природу иногда смотрю и натыкаюсь. А так не люблю насекомых, честно говоря.
Вы даже не обратили внимания, что у меня стихотворение "полуматрёшка".
Дык, "матрёшки" начались дальше, на момент прочтения Вашего стихотворения я даже не знала, что такое задание будет (не интересовалась заранее полным списком тем). Поэтому, каюсь, схемы в повторах отдельных фраз не искала. Да я не очень понимаю, зачем пытаться усложнить себе задачу. Есть на МПК такие сложные по форме задания, которые далеко не каждый может выполнить без ущерба для художественности стиха, и "матрёшка" - как раз одно из них.
Спасибо за развернутый и конструктивный ответ.)
А нам ещё есть о чём поговорить, однако )
но я все же предпочитаю, чтоб хоть одна согласная рядом с ударной гласной совпадала. Ассонансы только по гласным, на мой взгляд, редко считываются и звучат удачно
Елена, но если там будет совпадение согласной, но это будет уже не ассонансная )
Там еще рядом "останки погибших маток". Переходя на простой язык, их можно обозвать "телами умерших",
Особой лексической разницы не вижу, но скажу Вам, что речи о муравьиных телах быть не может, так как их разрывают на части и они становятся продуктами питания. Сожрут их сразу, или что-то про запас оставят - это уже по разному. )
сразу понимаешь как метафору, а в стихотворении сначала на буквальный смысл смотришь.
Ну, после сначала должно быть и потом ))
По поводу "группировать" - мне кажется, проблема как раз в значении "соединять"
А зачем же пропускать смысл слова объединять? В группы могут объединяться даже отдельные субъекты, абсолютно не соединяясь )
Объединить усилия - вот в чём смысл, - организованность процесса пожирания.
Дык, "матрёшки" начались дальше, на момент прочтения Вашего стихотворения я даже не знала, что такое задание будет (не интересовалась заранее полным списком тем). Поэтому, каюсь, схемы в повторах отдельных фраз не искала.
Да нет, Вы не должны были ничего искать, это задание не было заявлено, но мне ведь удалось так запрятать матрёшку, что её никто не заметил, поэтому за технику мне никак не стыдно
если там будет совпадение согласной, но это будет уже не ассонансная )
Ну вот, к примеру, наша же Литсеть глаголет следующее:
"Ассонансная рифма (ассонанс) – созвучие слов, в которых совпадают ударные гласные при полном или частичном несовпадении согласных" (http://litset.ru/stuff/7-1-0-49)
Частичное несовпадение подразумевает, что другая часть совпадает.)
Ну, после сначала должно быть и потом ))
Тут не буду спорить, это на уровне считалось/не считалось.
Объединить усилия - вот в чём смысл, - организованность процесса пожирания.
Ну, то, что смысл понятен, я еще в исходной рецензии писала. Мне именно подобранное слово показалось не самым удачным, я бы все же поискала еще что-то более близкое по смыслу.
мне ведь удалось так запрятать матрёшку, что её никто не заметил, поэтому за технику мне никак не стыдно
Как говорится, "ловкость рук - и никакого мошенства".))
Это я к тому, что когда вот такие технические трюки проходят мимо читательского внимания, значит, они действительно умело встроены в текст. Но возможны и побочные эффекты - как, например, в данном случае моя придирка к рифмам. В идеале, конечно, техническая оснащенность произведения не должна идти в ущерб даже в мелочах.
Ага, поговорим о рифмах, остальное всё обговорили )
Вам не понравились вот эти:
«смерти/двести»,
«смерти/слепы»,
«хищно/чистой»,
«радары/рабами».
Ну, на мой взгляд частичное совпадение согласных в асонансе не имеет ввиду совпадения околоударных согласных, так как в таком случае, это будет обычная рифма.
А вот определение:
Ассонансом называют созвучие слов, в которых совпадают ударные гласные, но нет совпадения согласных: ни опорной, ни тех, что находятся в послеударной части слова. В ассонансе возможно совпадение неударных гласных, ударные же должны совпадать обязательно. :
И что же мы имеем в моих рифмах:
«смЕрти/двЕсти»,
неточная рифма, конечно, но не так уж плоха, на мой взгляд. Хотя, если найду чем, заменю )
«смЕрти/слЕпы», плюс родственнось созвучий М и Л, и ТИ и ПЫ
Но это не очень хорошая рифма,здесь я согласна, это я точно постараюсь заменить.
«хИщно/чИстой», А это рифма мне нравится. Шипящие звуки очень сопоставимы.
«радАры/рабАми». А вот эту рифму я вообще считаю удачной. Она мне определённо нравится. ))
Таки совпадений для ассонансности вполне хватает, на мой взгляд, но стремления к совершенству никто не отменял, конечно.
Спасибо за содержательную беседу, и если смогу что-то изменить в лучшую сторону, приглашу Вас на страничку. Всего доброго, Елена )
Спасибо за диалог и успехов в стремлении к совершенству.)
Елена, спасибо за комментарий! Имелась в виду тоника (точнее - акцентный стих). Ритм заявлен с первых строк, число ударений в строке поддерживается... - мне не очень ясно, почему возникли сомнения в том, что здесь тоника. Какой дополнительный ритмический рисунок должен ощущаться в тонике? Поясните, пожалуйста - буду благодарна за информацию. Или проблема только во второй строке третьей строфы (мне самой не нравится это место, но не успела додумать получше)?
Даль, в которую укатил возлюбленный ЛГ, где-то за горизонтом - это расстраивает ЛГ, поэтому горизонт кажется прожорливым. Да, получился сложный образ, который требует от читателя мысленного напряжения.
Скука уподоблена вампиру, поэтому причмокивает и скалит клыки, но Вы правы - одновременно это делать трудно... Подумаю.
Спасибо!
Вторая и четвертая строфы, в принципе, нормально ритмически считываются. А остальное хочется как-то более равномерно растрепать.
Вообще я тонику не пишу, но учусь читать.) Иногда хорошо дается, а иногда - вот как здесь - не воспринимается совсем.
Про прожорливый горизонт - теперь поняла, спасибо. Просто в моем восприятии даль и горизонт - это близкие, где-то даже синонимичные понятия, сложно было вообразить их в таком взаимодействии.
Нет, родство заслужить нельзя. Но я и не утверждал это. Я лишь фиксировал внимание на этом аспекте (аспектов родства много, но мне нужен был этот).
Сомнительность связки во "владеют ими, царственно ступая". Здесь я с Вами соглашусь. Я не нашёл решения. Были другие варианты, я их перебрал много, но остановился на этом в целях сохранения ритмики. Я думаю об этом и надеюсь, что решение придёт.
Использование "родные". Есть синонимическое (контекстуально, конечно) значение "близкие". Я полагал (да и сейчас полагаю, честно говоря), что этот контекст мной сформирован.
"Столь" формирует не усиление (или далеко не всегда усиление). Часто это просто фиксация внимания на атрибуте.
В любом случае, спасибо, что заставили вчитаться и поразмышлять. Удачи в доработке.)
И хочу напомнить об известной фразе из "Маугли": "Мы с тобой одной крови - ты и я" и последствиях этой фразы для для услышавшего его. Если Вы задумаетесь, то, думаю, Вы поймёте смысл вызывающего у Вас недоумения аспекта.
Ну да бог с ними, со слонами и степенью их родства. В целом стихотворение получилось, и это главное.
И не нужна ли помощь в "распутывании"? Правда, я так понял, что нет. Но вдруг я ошибаюсь? )
Ну и ничего страшного... К тому же я уверен, что Ваше понимание - верное. )
В любом случае - спасибо Вам, Елена!
Удач! )
=================
Елена Я Вам очень благодарна за развёрнутый анализ моего стихотворения «У красной черты».
Спасибо за все замечания – очень внимательно к ним присмотрюсь.
Постараюсь ответить на Ваши вопросы (я поняла, что они не риторические) и чуть-чуть поясню.
Здесь форма – логаэд: анапест, анапест, ямб, анапест, ямб.
«Взбунтовать» – кого? Птиц? Тут либо бунтовать (в одиночку), либо взбунтоваться».
Толковый словарь В. Даля даёт примеры, где глагол «взбунтовать» может нести в себе и “возвратную” функцию.
«Агрессивный стиль» – мне кажется, «стиль» сюда не вписывается, пардон за тавтологию, стилистически. К тому же речь ведь не о стиле мира как таковом, а о процессах, в нем происходящих, и законах, которые царят в обществе».
Формально, можно говорить и об агрессивном стиле (поведения) всего… мира. Ладно, космос оставим, но и наводнения-землетрясения-засухи весьма не дружественны к людям (а сейчас вот и в городе жарища…). Но, конечно, здесь речь об агрессивном поведении мирового сообщества (войны, несправедливости и проч. И проч)
«Пугает меня... но не в силах на равных с ним я вести борьбу» – тут у меня вызывает некоторое сомнение «но». Как раз то обстоятельство, что мир пугает героиню, и мешает ей противостоять ему, нет?»
Здесь «пугает», безусловно, не в смысле… полотна «Крик» Эд. Мунка и подобных ужастиков.
Вот опрос был «Что вас пугает в современном мире?»
http://www.bolshoyvopros.ru/questio....om-mire
Ответы в духе того, что я привела выше по «агрессивному стилю».
«Здравый разум» – в качестве обращения очень уж по-канцелярски звучит».
Не смею возражать. Просто именно здравый человеческий ум, разум, рассудок обозначает способность логически мыслить, пытаться находить адекватные решения… К нему и взывает моя эмоциональная ЛГ.
Ещё раз: большое спасибо, Елена
ВЗБУНТОВАТЬ
кого, побудить к неповиновению законной власти, быть виновником заговора, скопища, бунта, восстания, возмущения; поднять народ крамолой. -ся, возмутиться, восстать противу законной власти. Взбунтование ср., ·окончат. действие по гл.>
Собственно, в возвратном значении оно как раз приобретает "ся" на конце. Насколько я понимаю.
А насчет "здравого разума", то мне кажется, само слово "разум" содержит в себе рациональное зерно. А вот "ум" уже нет, поэтому есть устойчивое словосочетание "в здравом уме". А "в здравом разуме" - нет. Ну, вот такое восприятие у меня.)
Спасибо за отклик и разъяснения.)
Про "взбунтовать" (я ошиблась: это не у Даля - он там выше на страничке - я и спутала). Это здесь:
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
Примеры употребления слова взбунтовать в литературе.
https://поискслов.рф/wd/взбунтовать
Там два верхних примерчика - как мне показалось - мой случай)).
Разум – это вообще высший тип мыслительной деятельности. Хомо сапиенс – человек разумный, вообще человек.
Термин «здравый» определяет качество рассуждений – трезвое мышление, адекватное понимание сути вещей, правильное восприятие окружающего мира, верные умозаключения и т.д.
Но бывает и больной разум – это уже к психиатрии)).
Елена. Давайте также посчитаем этот разговор просто как беседу о великом и могучем))
Спасибо Вам. Всегда буду рада Вашим замечаниям.
Галина
Экий он загадочный, русский язык, всегда найдется повод что-то обсудить и пофилософствовать.))
Всегда пожалуйста.)
А по-поводу 6-11... могу только согласиться с большинством замечаний...
А тут я не поняла:" к тому же «хранящих», а не «хранящий»."
Очень понравилось начало, и про Кадиш и листья.
Но почти повтор строчек в конце мне поначалу даже показался ошибочным, недоудалённым из черновика.
Печальнее истории - повеяло "Ромэо и Джульетой", и показалось не очень уместным.
А вот самый решающий момент возник во впечатлении, что сдюжили и выжили имеет под собой отсыл к тому, что мы справились с трудностью стать другими. А это ли хотел выразить автор, а? )
Про русские книги - тоже хорошо, хотя очень знакомо, не ново как-то, но в стих вписалось уютно. Если бы Вы чуть-чуть над ним ещё поколдовали, то из него чудо какой стих получился бы, я думаю
Касаемо второго, при правильном порядке слов фраза звучит так: "тени ангельских созданий, хранящих наш мир". Причастный оборот может еще относиться к "тени", а не к "созданий", но тогда "хранящие", что уже не в размер.
Или у меня уже под конец судейства ум за разум зашел, и я не вижу более простого варианта?))
Повтор - по недогляду автора ( просила убрать, сказали - поздно)
Печальнее истории - да, оттуда... Если мешает восприятию темы, то может стоит убрать...
И третий, решающий момент - таки да, именно это - мы не только врастали тут, но и менялись, хотя конечно, человекам свойственно меняться с возрастом, но, обычно, он меняется постепенно, а тут резкая смена всего языка, строя ( уезжали из СССР), статуса...
Я еще кручу этот стих, он меня еще не отпустил...
---------------
И большое спасибо за теплые слова! Я опасалась, что сама тема далеко не всем близка...
"Создания, которые хранят наш мир" = "Создания, хранящие наш мир". Тени кого/чего? - созданий, получаем родительный падеж. А в родительном падеже звучит так: "созданий, хранящих наш мир". Я вот о чем.)
http://склонение-слова.рф/хранящий/