Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
5МПК. Предварительный этап «Россия». Алексей Лис. Комментарии и оценки. Часть 1
Обзоры
Автор: Колизей-Архив5
Алексей Лис
http://litset.ru/index/8-14

Ведущий ЛитО "Колизей" на Литсети. Организатор межпортальных конкурсов. Администратор Литсети.

Подробней обо мне здесь:

http://litset.ru/publ/34-1-0-12777
 

Оригинальный файл судейства можно скачать здесь: http://litset.ru/load/4-1-0-1578
 



Оценки
по заданиям 1 и 2:     по заданиям 3 и 4:

по заданиям 5 и 6:

Суммарные оценки по участникам:



Комментарии:

Здравствуйте.

О некоторых особенностях судейства межпортальных конкурсов

Самое главное и строгое правило: судьи работают с анонимными произведениями, имена авторов становятся известны только во время публикации итогов.
Поэтому судье довольно легко оставить «за рамками» всё лишнее, могущее помешать. К примеру, ожидания от кого-то или даже предвосхищение («О, я знаю, это замечательная поэтесса! Ну-ка, посмотрим, что у неё за стихотворение в этот раз...»).

Если ведущий межпортального конкурса был призван в состав жюри (что случается), то для него тоже сразу же включается «режим анонимности участников». Т. е. ведущего отстраняют от приёма заявок, отключают от общего почтового ящика организаторов и так далее. А в итоге, как и другие судьи, этот ведущий работает с анонимными произведениями, оценивает, комментирует. Без каких-либо личных пристрастий и ожиданий.

Единственное отличие: как только ведущий отослал свои оценки/комментарии другим организаторам, те ответили «Получили, записали», после этого сразу же ведущего могут включить обратно в организационную работу. Ну и анонимность участников для него уже снять, не дожидаясь публикации итогов (иначе он не сможет помогать с подготовкой обзоров судей).
 

Две благодарности

Я хочу поблагодарить Ирину Архипову и Анну Лисицину, которые помогли нам с приёмом заявок и анонимизацией участников. Спасибо огромное :) Вы дали возможность мне и Алекеру поработать в жюри.

А вторая благодарность – участникам, которые четко следовали инструкциям, т. е. посылали заявки на адрес Колизея, а не на мой личный. Никто не «расшифровался» заранее. Спасибо :)

Лишь одна небольшая расшифровка была у меня, но не критичная. Дело в том, что я знал, что участников 41, а прислали 38, но не знал – кто же трое неприславших. Но уже после начала работы жюри Борис мне написал, что у него были проблемы с почтой, с заявками он, соответственно, опоздал... Т. е. имя одного из неприславших я узнал. Ну, это всё-таки не критично для судейства.
 

Обязательное вступление

Я всегда начинаю обзор с этого вступления. И прошу прочитать внимательно эти слова.

Всё, что я написал в комментариях по конкурсным произведениям, представляет собой моё личное субъективное мнение, не претендующее на роль абсолютной истины. Вполне возможно, что кому-то понравится то, что не понравилось мне (в произведениях). Или наоборот. Я не считаю себя всезнайкой, «всепонимайкой» или этаким «стихоэкспертом». Да, у меня есть некоторый опыт, знания, вкусы, понимание «что хорошо и что плохо». Но опять-таки всё это очень индивидуально и субъективно.
Если кому-то из конкурсантов мои комментарии помогут – замечательно. Если же нет (покажутся глупыми, ненужными, неправильными) – не страшно, я не имею претензий.
Кое-где мои комментарии, скорее, поверхностные, нежели подробные. Ну, как уж получилось.
 

О так называемых «примерах-иллюстрациях»

Ну, к примеру, в стихотворении есть проблема с ритмом (ритмический сбой). И для того, чтобы эту ошибку исправить, нужно какое-то слово из трёх слогов с ударением на втором слоге. Ну, пусть "художник". Вот с помощью примера-иллюстрации я показываю исправление ритма, поставив это слово в нужной позиции в строке.

НО: важно – я не утверждаю, что стихотворению нужно именно это слово ("художник"), это уж пусть автор решает, пусть находит свои нужные ему варианты изменения текста (я же не автор). Я лишь "иллюстрирую" примером возможное направление мысли по изменению.

Более того, если я вижу самый лучший (с моей точки зрения) вариант изменения, но мне думается, что и сам автор вполне может этот вариант найти, то... лучше уж пусть автор найдёт, так полезнее и приятнее для него.
 

Специальные номинации

Я решил ввести специальные номинации от себя лично и наградить победивших баллами Литсети или Стихи.ру.

1. Номинация «Самое странное произведение»
Здесь участвовали те стихотворения, которые я не понял.
По 100 баллов Литсети или Стихи.ру (в зависимости от аккаунтов участников) награждаются авторы произведений:
2-3. Не воробей
4-9. У красной черты
4-17. Полярное
5-10. Имена рек

 

2. Номинация «Самая “труднолюбивая” авторская работа»
Здесь безусловный победитель – произведение 5-12. Конец, в котором автор сумел реализовать сразу три конкурсных задания: «Матрёшку», «Цвета» и «Прозаический эпиграф». От меня 300 баллов Литсети или Стихи.ру (в зависимости от аккаунта участника).
 

3. Номинация «Самое поразившее и запомнившееся произведение»
По 500 баллов Литсети или Стихи.ру (в зависимости от аккаунтов участников) награждаются авторы произведений:
1-16. Выжить
5-14. Суаре
6-6. Встреча в «Золотой рыбке»
6-9. Солнечный удар

 

====================================

Елена Севрюгина 1-1. Окно в твой мир
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


Очень интересное стихотворение. Образно (для меня) оно подобно этакой воронке, в которую падаешь-падаешь... Не могу сказать, что это падение мне не нравится, но слегка пугает...

Но возвращаюсь от всех своих перепрочтений...

Был момент "не понял", это возникло на третьей строке. Не понял "диспозицию", так сказать, потом вроде бы разобрался.

Был момент "а здесь уместно, это точно пример для моих задачек" – это про выделение ударением "без" во второй строке второго четверостишия, что обычно считается неудачным, но здесь как раз нет, здесь пример правильного акцентирования.

Был момент "класс!", это на стрельнувшей рифме "камердинеры-опереди меня". А ещё на "То солнечно, то веерно, то ветрено". А ещё на двух последних строках предпоследнего четверостишия ("А под тобой – земля...").

И все на дактилических рифмах построено, замечательно звучит.

Ну, что ещё сказать... Хороший выстрел. Спасибо автору :)

====================================

Богинский Михаил 1-2. Окно в душу
Оценки: Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1
Соответствие заданию 2


Стихотворение на такую тематику всегда сложно комментировать. Расскажу о некоторых "зацепках".

С самого начала – на словах "некоей (игры)".
Потом – на "буквально (всех)".
Потом – на "(под сердцем больно ёкало) внутри".
Но это мелочи (но их многовато).

А вот это уже нет:
"Проходя вдоль синих стареньких ворот,
Помню я - неугомонный сорванец -
Как стихал..."

Неудачно деепричастный оборот поставлен, на мой взгляд. Такая смесь времён получилась, этакий коктейль...

И вот ещё:
"Где аптеки ярко вывеска горит,
Незатейливым букетиком в руке
Нас встречал Кузьмич..."


Ну, надо бы хотя бы "отвязать" предложное второстепенное предложение. А то ведь и вывеска горит "букетиком в руке", так получается на слух, и встречал Кузьмич именно там, где горит вывеска. Только потом из стихотворения станет ясно, что он всё же из окна третьего этажа был виден (высоковато, однако, как увидели-то?), а не прямо там же, где вывеска горит (всё-таки он не сидит прямо на вывеске).

И в конце поразило начало фразы "И всё чаще я..."
Как же лиргерой смог измерить – "всё чаще" он это делает или всё же с той же частотой, что и раньше?

Говоря иначе, есть в этом стихотворении недоработки, на мой взгляд. Их слишком много. И в целом – мне, скорее, не понравилось, чем понравилось. Чем больше перечитывал – тем больше не нравилось.

====================================

Виктор Воскресенский 1-3. Окно в ночь
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


Интересное слово "кубарем", редко встречается.

Вот эта строка очень красиво звучит: "Ляпает лапой кляксы а-ля Малевич".

Я несколько раз читал это произведение (в разных состояниях духа, времени суток и т. п.). Было среди этих прочтений даже одно в виде "а к чему бы здесь придраться?.."
Но что я могу сказать – все слова на своих местах. Т. е. я, на самом деле, так и не нашёл ни одного слова, которое хотелось бы заменить на другое. Или убрать.
Придраться по сути не к чему.

Ну, разве что "и" в третьей строке попадает на ударную позицию, и не всегда (не во всех моих прочтениях) это хорошо звучит.
Ну и ещё "темень-пантера" слегка "неиграющий" образ, неразвитый, недоведённый. Если вы понимаете, о чём я.

Здесь мне впервые захотелось узнать авторство произведения (но пока нельзя).
Спасибо автору :)

====================================

Ирина Полюшко 1-4. Окно во двор
Оценки: Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1
Соответствие заданию 2


Честно говоря, понравилась лишь последняя строфа. А по трём предыдущим есть вопросы и "зацепки".

К примеру, в первой строфе совершенно не нравится вторая строка "(Пока что не фатальными)" – не понимаю, к чему она там? Рифма вроде бы интересная: "тайнами-фатальными", но выглядит это неким "пятым колесом". Конечно, это лишь моё личное восприятие, я ни на чём не настаиваю.

Затем "Беседкой и кудрявОЮ травой, / С раскидистОЮ вишнЕЮ…" – тоже не нравится.

Во второй строфе строка "Он был не кто иной, как наш сынок" совсем не звучит.
И "котёнок-сосунок" как-то резануло.

В третьей строфе совсем не нравятся три последние строки. Здесь прямо по Станиславскому – "не верю". И всё в одну кучу – и темнота, и провожание до дома в ней, и вдруг "после" появляется жених с "лебёдушкой в фате". Такое ощущение, что и они (жених с невестой) в той же самой "темноте" встречаются (по логике построения предложения).

Как мне кажется, с этим стихотворением ещё море работы ("доведение до ума"). Поэтому, простите, но оценки получились такими.

====================================

Игорь Смеховский 1-6. Окно в потусторонний мир
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 2
Соответствие заданию 2


Честно признаюсь, это стихотворение мне не понравилось. Ну, не вижу в нём ничего особенного и интересного. Разве что – юмор третьей строки, здесь улыбнулся. И всё.

Потом я это произведение перечитывал, немножко оценку увеличил за юмористичность ситуации, скажем так. Но всё равно не смог себя заставить... э-э-э переключиться в "а всё-таки что-то в этом есть". Не для меня, прошу прощения.

====================================

Марьяша Бурлай 1-7. Окно в несостоявшееся лето
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


Первое, за что "зацепился":
...запомнится, как вкусная конфета,
которую глотаешь не спеша...

Слово "глотаешь" здесь как-то не то, не так...

спешишь в аэропорт: ведь рай - вон там он,
достаточно шагнуть на шаткий трап
всего один шажок...

После "трап", наверное, лучше поставить запятую. Или даже точку, а потом предложение "Всего один шажок..." – так будет правильнее интонационно. Ведь там заканчивается четвёртая строка восьмистишия.

Больше технических замечаний у меня нет.

Стихотворение мне понравилось, жизненное. Я бы даже сказал так – ему веришь. А это довольно интересный (и не такой уж частый) момент для творчества. Этакий возник "антистаниславский" :)
Спасибо автору :)

====================================

Александр Коковихин 1-9. Окно в расписании
Оценки: Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 2
Соответствие заданию 2


Замечательная идея произведения (в целом), гениальная концовка, довольно хорошая идея с "беззвучной бомбой", а именно строки:
"Три! Её обнаружить в мужской уборной,
обезвредить храбро и мир спасти."


Но, к сожалению, у меня возникло чувство досады, от которого трудно избавиться.
Почему?
Несколько неудачных, на мой взгляд, мест, которые портят всё впечатление (моё) от произведения.
И даже не то что бы "неудачных", а не-особо-сложных-для-исправления, как мне кажется. Если подумать, подобрать правильные слова в нужном порядке.

Ведь замечательное стихотворение... было бы, если бы не:

а) плохо звучит (очень натужно) вторая строка, особенно на слове "пока", да и "галдёж" – ну что это за слово такое, зачем?

б) четвёртая строка... ну, как бы это сказать... на мой взгляд, она звучит коряво... словно здесь на стихотворение махнули рукой и сказали "да и так сойдёт" (я не настаиваю на такой трактовке... возможно, это ощущение ложно);

в) "Два! Улучшив, закончить с беззвучной бомбой..." – ну, к чему тут "улучшив"? Что "улучшив-то"? Этот "климатический аппаратик" из предыдущих строк? Странновато воспринимается, даже если так;

г) "чтоб не только правый потом чесать…" – и опять это "чтоб"... хотя здесь ещё куда ни шло, а вот в четвёртой строке стихотворения совсем не звучит.

И если все эти недочёты безжалостно вычистить, то стихотворение бы засверкало, как мне кажется.

Ещё раз похвалю концовку:
"Можно даже успеть на всю жизнь влюбиться,
и ещё останется полчаса."


Здесь у меня даже возникло чувство белой зависти (что не я эти строки сочинил), это бывает редко.

====================================

Селена Ка 1-10. Замечать
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


Честно говоря, не хотел комментировать это произведение. Потому что... ну, что тут сказать-то. Хорошее стихотворение, правильное, злободневное, с жёсткой, но такой стреляющей, концовкой.

Но всё-таки напишу о небольших "зацепочках", вдруг автору пригодится:
Разглядеть за высотками и людьми,
магазинами, лейблами – цельный мир...
– слово "цельный" как-то не очень вписывается в стилистику, на мой взгляд.

И, заметив котёнка в ночи сырой,
приютить навсегда, отнеся домой...
– вот здесь слабовато получилось, как мне кажется. И "в ночи сырой", и смешение времён "заметив-приютить-отнеся". Ну, хотя бы "отнести домой", а не "отнеся".

распознать голоса медоносных лип,
прорастающих в трещинах старых плит...
– ну, не "в трещинах" всё-таки, деревья же. ИЗ трещин ещё как-то так... Хотя тоже не так. Тут бы подумать о других вариантах.

Вроде бы всё.

====================================

Вера Рехтер 1-11. Окно в эмиграцию 90-х
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 0


Задание "Вариативная тема" состоит в следующем: уже задана часть темы, обязательная часть – в данном случае "Окно в...", затем участник должен досочинить тему, т. е. получить некий свой собственный вариант темы – в данном случае получилось "Окно в эмиграцию 90-х", вариант странноватый, но ладно, а вот затем нужно сочинить стихотворение на эту тему.

Читаем стихотворение. Каким образом оно на тему "Окно в эмиграцию 90-х"?
Ну, если бы тема была "Эмиграция 90-х" или "Размышления об эмиграции 90-х" или "Наша эмиграция" – вопросов бы не было. Но так, как сейчас...
Нет, по этому критерию ("соответствие заданию") однозначно оценка 0. Автор сочинил неплохое стихотворение, но это совершенно не по заданию конкурса.

Теперь просто по произведению. Первые двенадцать строк, на мой взгляд, довольно неплохи. Особенно отмечу: "паковали книги русские, как лекарства для души".
Правда, всё время не отпускает ощущение, что я это уже где-то читал. Даже ещё раз погуглил на всякий случай...

Вот следующее четверостишие за ними, за первыми 12 (т. е. "Не предав прошедшей юности..." и т. д.) уже мне немножко не понравилось. Всё-таки слабовата рифма "изнутри-другим" в этой форме.

И концовка неплохая.

====================================

Впленуиллюзий 1-12. Мечтаю…
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


С юмором, технически интересно и грамотно. Особенно понравился ход с "комплектом ключей" (когда "нарушение правил" становится специальным интересным приёмом, переходя за грань "ошибки" – строфного переноса). Да и первое четверостишие переходит во второе интересно (тут и рифма "дома-бумаг" замечательная ещё).

В конце мне лишь не понравилось слово "хлебает" – не очень звучит, на мой взгляд.

Вот вроде бы простое стихотворение, без особых изысков и наворотов, но хорошо воспринимается и принимается, звучит. Его бы со сцены читать.

====================================

Васильева Инна 1-14. Сбылось!
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3
Соответствие заданию 2


Выделю сразу же идею про "гвоздь", на котором висит "сбылось!" – это интересно.

Про "пол оборота", думаю, Вам, автор, и так скажут без меня. Вряд ли это так специально написано (?)

пусть лягут тени чьих-то душ по нашим.
Но что-нибудь, да будет настоящим!
– здесь хочется прочитать "настояШим", плоховатая рифма, ломает...

А в целом... ну, стихотворение, как говорится, "на любителя". А этих "любителей" ещё надо найти.
Вот в межпортальном конкурсе я такие стихотворения просто не рекомендую. Они "проигрывают" практически всегда.
Но это, конечно, если Вы интересуетесь результатом.

====================================

Ольга Нежданова 1-16. Выжить
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 0
Доп. оценка "Относительно всех": +2


Здесь то же самое, что и по произведению 1-11, я не вижу соответствия заданию. Поэтому оценка 0.

А вот само стихотворение мне понравилось. На мой взгляд, оно очень сильное. Даже не стоит выделять какие-то строки, образы, рифмы. Всё вместе.

Словарик для себя:
Собибо́р (нем. SS-Sonderkommando Sobibor) – лагерь смерти, организованный нацистами в Польше. Действовал с 15 мая 1942 года по 15 октября 1943 года. Здесь было убито около 250 тысяч евреев. Вместе с тем именно в Собиборе 14 октября 1943 года произошло одно из немногих восстаний в нацистских лагерях смерти, возглавленное советским офицером Александром Печерским.
Подробнее: https://ru.wikipedia.org/wiki....E%D1%80

====================================

Альфа Люм 2-1. Многое бы…
Оценки: Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 0
Соответствие заданию 2


Первое четверостишие мне нравится, звучит.

А вот дальше...

Строки:
Сколько слов стало иглами,
Да резануло бритвами?

не нравятся совсем. Ну, не то, не то... Не стыкуется это всё.

И дальше:
Сами друг друга выгнали,
Из ожиданий вытравив.

тоже не нравится.

Да, второе четверостишие, на мой взгляд, не получилось.

А в последнем не очень хорошо звучит последняя строка – ["отЛИхамы"].
Там бы тоже ещё подумать над вариантами...

Ну и ещё... С этим произведением, скорее, иная проблема... Оно совершенно не "цепляет", не запоминается, не волнует. Поэтому оценка "Художественная ценность/эмоциональный резонанс" от меня всё-таки 0.

====================================

Дубков Александр 2-2. Целебное слово
Оценки: Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 0
Соответствие заданию 2


С концовкой, на мой взгляд, получилось очень неудачно:
Воробей прилетел и пропел: «Чик-чирик!»
С губ сорвалось целебное слово.


Воспринимается так, что это именно "с губ" воробья (?!) "сорвалось целебное слово". Причём не "образного" (т. е. слово-воробей), а самого настоящего воробья.
Да и "пропел"... разве же это песня?

А дальше финальные слова:
Как же все-таки, люди, богат наш язык:
Наслаждаешься снова и снова!


Ну и к чему здесь такой вывод вообще? И что в нём такого уж сильного и интересного? А ведь это концовка произведения.

Да и в целом – стихотворение, честно признаюсь, оставило меня равнодушным. В произведении, на мой взгляд, просто набор "истин", этаких моральных посылов. Но очень уж это неинтересно написано – ни с "технической", ни с эмоциональной точек зрения.

====================================

aequans 2-3. Не воробей
Оценки: Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 1
Соответствие заданию 1


Во время прочтения вспомнился диалог из моего далёкого детства:
- Ты что-нибудь понял?
- Ну...
- Вот и я "ну"...

Перечитав это произведение много раз (я не считал, но не менее восьми), я понял, что ничего не понял. Этот ребус просто мне не по зубам.
И вроде бы местами до какого-то смысла докапываешься... ну, к примеру:
Проще птицу поймать, чем шпионить за ним,
этот звук с расстояния неощутим...


Ну, да, что-то в этом есть... Наверное.

Но тут вдруг ка-а-ак продолжится:
но закрою глаза и тихонько спою,
остывая на чистом ветру...


Предохранители моего мозга, если так можно выразиться, перегорают.

Последние строки я уже вообще не воспринимаю, поскольку мозг у меня отключен:
Забери меня, слово, в страницу свою,
я невесту тебе подберу.


Но звучит красиво.
Да.
Только непонятно (для меня).

====================================

Инга Сташевска 2-5. Имя
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2
Доп. оценка "Относительно всех": +1


На мой взгляд, это единственное произведение из второго раздела, которое действительно получилось по заданию конкурса. Не банально, без ухода в "философские размышления" о словах, без образов-штампов типа "слово калечит" (или "лечит") и т. п.

А ведь, оказалось, что можно и так: взять простой сюжет, ситуацию, очень жизненную, всем знакомую (пусть и не на личном опыте, а по рассказам, историям, анекдотам), а потом просто "перевести" её на язык поэзии. И в данном случае замечательно получилось. Очень хороший "выстрел". Замечательный "перевод".

И "технически" просто замечательно реализовано. Особенно отмечу четверостишие:
Быть любимой - счастья непрочней - нет!
Без любви на сердце всегда - зима.
Высоко летаешь - упасть больней,
Если веришь - сможешь простить обман?


Единственное место, где есть небольшая "зацепка":
Говорят - остынь, не руби сплеча.
У виска рыжеватая прядь дрожит...


Я бы предложил просто переставить слова вот так:
Говорят - остынь, не руби сплеча.
Рыжеватая прядь у виска дрожит...

Иначе несколько натужно читается слово "рыжеватая".
Ну или ещё какие-то варианты подобрать.

Ну и ещё бы с последней строкой поиграть, со структурой, со словом "вдруг".
Пример-иллюстрация:
Говорят - остынь, не руби сплеча.
Рыжеватая прядь у виска дрожит.
Не забудешь, как в предрассветный час
Вдруг назвал тебя именем (злым)... чужим.

Слово "злым", возможно, не походит, но другого (односложного) мне не придумалось.

Спасибо автору :)
Опубликовано: 06/08/18, 15:27 | Просмотров: 896 | Комментариев: 5
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Алексей, спасибо за конкурс и за высокую оценку. Не могли бы Вы пояснить, почему поставили несоответствие? Разве стиш не является иллюстрацией исторического события, окном в историю, проливающим свет на события, о которых многие знают совсем немного. Некоторые члены жюри, а возможно, и читатели перечитали исторические факты о Собиборе и личностях, имеющих к нему отношение, открыли то самое окно, чтобы лучше рассмотреть детали. Мне казалось, что стиш теме полностью соответствует :(
Ольга_Нежданова  (07/08/18 13:33)    


Здравствуйте, Ольга:)

Про несоответствие я вроде бы пояснил в обзоре.
Я не вижу никакого окна вообще.

> Разве стиш не является иллюстрацией исторического события, окном в историю, проливающим свет на события, о которых многие знают совсем немного.

Иллюстрацией исторического события - несомненно.
Но вот "окно в историю" - это только слова, на мой взгляд. В стихотворении об этом ни слова вообще. Оно как бы само по себе, а тема - сама по себе.
Если бы, к примеру, была бы "Дверь в...", то получилась бы "Дверь в историю", так?
Ну или "Улица..." - "Улица истории"?
На мой взгляд, всё-таки задание "Вариативная тема" - это несколько иное.

> Некоторые члены жюри... открыли то самое окно, чтобы лучше рассмотреть детали...

Нет, лично я окно не открывал:) А вот о событиях перечитал, конечно. За что Вам огромное спасибо:)

Радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис  (07/08/18 13:56)    


Спасибо за ответ :-)
Ольга_Нежданова  (07/08/18 14:03)    


Ой, чуть не забыла поблагодарить за отдельную номинацию - ее название звучит, как музыка smile
Ольга_Нежданова  (07/08/18 14:21)    


:) и главное - правда:) действительное, самое запомнившееся:)
Алексей_Лис  (07/08/18 15:20)    

Рубрики
Рассказы [1131]
Миниатюры [1144]
Обзоры [1450]
Статьи [457]
Эссе [210]
Критика [97]
Сказки [246]
Байки [54]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [156]
Мемуары [54]
Документальная проза [84]
Эпистолы [25]
Новеллы [65]
Подражания [10]
Афоризмы [25]
Фантастика [162]
Мистика [77]
Ужасы [11]
Эротическая проза [5]
Галиматья [299]
Повести [233]
Романы [75]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [17]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2358]
Тесты [22]
Диспуты и опросы [113]
Анонсы и новости [109]
Объявления [105]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [487]
Проза пользователей [194]