Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1169]
Миниатюры [1150]
Обзоры [1459]
Статьи [466]
Эссе [210]
Критика [99]
Сказки [252]
Байки [54]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [164]
Мемуары [53]
Документальная проза [83]
Эпистолы [23]
Новеллы [63]
Подражания [9]
Афоризмы [25]
Фантастика [164]
Мистика [82]
Ужасы [11]
Эротическая проза [9]
Галиматья [310]
Повести [233]
Романы [84]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [14]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2461]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [117]
Анонсы и новости [109]
Объявления [109]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [488]
Проза пользователей [131]
Путевые заметки [21]
5МПК. Премьер-лига. Второй тур. Европа. Neihardt. Комментарии и оценки. Часть 2
Обзоры
Автор: Колизей-Архив5
Neihardt
Ссылка на авторскую страницу:
http://litset.ru/index/8-1245

Военный историк и журналист. МГУ. Член СЖ СССР (с 1991 г.) и России (с 2006 г.).
Автор книг "Потомки последних корсаров" (при участии Б. Юлина), "По главному фарватеру эпохи", "Дежурный по столетию" (военная публицистика, история кораблестроения и войн на море, монографии), сотрудник ряда специализированных изданий, таких, как "История корабля", "Арсенал", "Техника и вооружение", а также изданий общественно-информационного характера.
Редактор сайта Всероссийской общественной организации "Бессмертный полк" polkrf.ru.
Стихи, авторская песня - в порядке хобби. Лауреат фестиваля "Есенинские струны" (2012, 2016), фестиваля "Поют журналисты России" (2014), фестиваля "Господин ветер" (2013, 2016). Член жюри ряда региональных поэтических и бардовских конкурсов.

 

Оригинальный файл судейства можно скачать здесь: http://litset.ru/load/4-1-0-1825
 



Оценки
по заданию 1, 2 и 3:     по заданию 4, 5 и 6:

Суммарные оценки по командам:




Комментарии:

Таня Новикова 3-1. Если любишь
Команда «Пилигримы»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 2
Соответствие заданию 1


В некотором противоречии с заявленной темой строка "и так хочется много всего сказать". Зачем? Ведь "Любовь - это не слова".
В любовной лирике так часто "умирают и воскресают" лирические герои, с такой регулярностью "уходит земля из-под ног", а в глазах любимого "плещется (пардон, расстилается) море", что читать это уже не интересно. Спасибо за краткость – все штампы, похоже, не поместились в стихотворение.
Частное мнение:
"Париж где-то возле Пскова" напомнил мне село Париж в Башкирии, в Кигинском районе. Есть такое, доводилось бывать проездом. А еще свои Парижи есть под Витебском и под Челябинском... В общем, как говорится, "это был совсем не тот Париж". Но поездом можно запросто доехать – и без загранпаспорта. Правда, вместо Эйфелевой башни романтики рискуют увидеть башню силосную. Видимо, что-то в этом роде ЛГ и представляет?

====================================

Галка Сороко-Вороно 3-2. Лозунг «Экран настоящей сатиры»
Команда «Вольные стрелки»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 1
Соответствие заданию 1


Стихотворение производит впечатление иллюстрации к поговорке "начали за здравие, а закончили за упокой". Вот, если бы текст закончился на словах "не с руки" – он бы и заявленной теме соответствовал полностью, и не был бы столь затянут.
Ну, есть и еще несколько вопросов – по словоупотреблению. Как лозунг конкурса может быть выбран его "венцом"? "Венцом конкурса", как правило, является процедура награждения победителя. Слово "таких" в этой строке – вообще из области "чтоб рифма была". Потому что ничего, кроме вопроса читателя "А каких?", тексту не добавляет.
"Монбланы заснеженных трасс" – это как? Монблан – гора. Как вы предлагаете читателю представить себе "горы трасс"? На хорошо заснеженной трассе может при попытке проехать на машине образоваться неудобная для проезда колея с горбом посередине, но не "монблан". Напротив, "монбланы" сугробов на обочинах свидетельствуют о том, что трассу пытались хоть бульдозером почистить. Образ неудачен.
"Будут (сосульки) прицельно обстреливать нас" – сосульки, не винтовки. Как они будут вас "обстреливать". А падать на башку незадачливому прохожему – это еще не обстреливать, да еще и прицельно, а просто падать. Тоже провальный, нераскрытый, и , к сожалению, уже банальный образ.
"Доброе слово и кошке приятно" – древний фразеологизм, всего лишь использованный Александром Володиным. И приписывать ему авторство этой фразы – по меньшей мере, смешно.
В коде вообще банальность на банальности сидит. Еще и поэтому лучше эту штамповку убрать.
Рифма типа "зло - призов" рифмой, по сути, не является.
Думаю, достаточно, чтобы понять, почему более, чем в единицу оценить художественную ценность таких стихов я не могу.

====================================

Алексв 3-3. Леса эльфийские, ночной Санкт-Петербург...
Команда «Гордые птицы Гу»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


А вот не надо лирическим героям выходить из себя в иллюзорный мир фэнтези! Особенно – после бара.
Интересная трактовка темы и очень неплохое в техническом плане ее воплощение. Правда, если попадется читатель, случайно прошедший мимо творчества Толкиена, ему еще надо будет объяснить, что Эру Илуватар – творец мира сего, а Галадриэль – вечно прекрасная эльфийская королева из рода нолдор... В популярном фильмеце королева хотя бы присутствует, в отличие от отца-демиурга, которого могут и не вспомнить.

====================================

Мари Гардэ 3-4. Василиса Прекрасная
Команда «Глюконат кватрия»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


А вот здесь попадание в тему есть. И сделано неплохо. Образно, конкретно, легко читается. Рифму "напрасно-прекрасна", которую редкой и красивой, увы, не назовешь, даже можно счесть несущественным недостатком.

====================================

Александр Быстров 4 3-5. Ненаписанное слово
Команда «Роза ветров»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


Немного не хватает запятых (после слова "дети". А то получается, что "работа до восьми" – тоже по лавкам).
Зато тема реализована, и даже оригинально.

====================================

Галья Рубина-Бадьян 3-6. В цирке
Команда «Аз-Арт»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2


Употребляя в стихотворении слово "прядут", не стоит забывать о том, что в русском языке есть омографы. Прядут – это не только смешно дергают ушками, что вполне умеют делать лошади, но и сучат пряжу, делают нить, свивая ее из чёсанного волокна. А это уже – только о человеке, или, в лучшем случае, о производственном механизме: "Сменяется полночью вечер, а Маша прядет и прядет" (А. Ковалев, "Деревенская невеста"), "Нынче – не старые времена, когда девки по селам руками пряли! Много ли напрядешь в одно веретено-то? Вот, гляди: ровницу заряжаем сюда, заправляем, закрываем, пускаем машину – и вот она, пряжа! Готовенькая! Машины прядут, а ты меж ними ходи да следи, вот и все дела. Красиво! И сильно: семь машин – сорок девкиных вечерок в час!" (А. Ардатов, "Залесская фабрика") ... А в представленном на конкурс тексте двусмысленность слова создает совершенно ненужный комизм. К тому же "прядут", сказанное о конских ушах, – достаточно старая форма слова. Можно было вспомнить и форму "прядают" – она уже только к ушам относится. Как ее в рифму и размер уложить – это уже вопрос мастерства автора, подсказывать не станем.
"Седой дрессировщик в гримёрке снимает улыбку с лица" – хорошо, компактно и образно. "Смиренно-послушны кнуту" – громоздко, да к тому же нельзя быть "смиренным кнуту". Вот "смиренны, послушны кнуту" – звучало бы, на мой взгляд, лучше.
И еще один вопрос к автору: как выглядит "одежда" слона? Ездовых слонов, что в цирке, что в сельской местности в Индии, где слоны до сих пор вполне заменяют трактора на тяжелых работах, экипируют лишь немного не так, как лошадь. Потник не кладут, например, поскольку у слонов грубее кожа, а надевают сразу чепрак (ту же попону, по сути), которая может быть как угодно украшена, а поверх устанавливают седло – часто в виде беседки или башенки, закрепляя его подпругами. Чепрак может быть сколь угодно пышно разукрашен, вышит, окантован кистями – и все же назвать это покрывало-накидушку "одеждой", на мой взгляд, не совсем правильно. И почему тогда у нас в этом цирке на коне – нормальная попона, а на слоне – загадочная "одежда"?

====================================

Светлана Хорунжая 3-7. Не бойся
Команда «Полтора графомана»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3
Соответствие заданию 2


Коллекция прописных истин, оформленная в коллекцию стихотворных штампов и банальных рифм. Но тема раскрыта.

====================================

Римма Щемерова 3-8. Летает Эхо Над Страницей
Команда «Изумрудный цеппелин»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 2
Соответствие заданию 2


"Воспоминаний хлынут волны" – штамп. "Эхо", мечущееся "птицей" – тоже. В остальном сделано неплохо. Одно непонятно: зачем бумагу-то пером протыкать? Аккуратно написанное легче читается.
Архаичная форма "крыл" вместо "крыльев", в принципе, стилистически коррелирует со стремительно устаревающими в наши дни инструментами писательского ремесла – пером и чернилами.

"Когда строка набухнет кровью
Из закипающих чернил" – здесь сразу два замечания. На первый взгляд, может, и образно выглядит, да вот беда: "иззакипающих" – слиплось. И потом, с чего бы это чернилам – кипеть? Если уж наш ЛГ-поэт пишет пером, а не щелкает свои творения на клавиатуре электронного устройства, то и чернила у него, наверное, натуральные, из чернильного ореха и квасцов – не чета синтетическому содержимому гелевых авторучек и принтерных картриджей. А такие чернила ни кипятить, ни даже замораживать нельзя – цвет могут потерять.
Ну, а рифма "кровью-любовью", которая при закипании этих чернил всплыла, попросту взяла и погубила эмоциональную составляющую текста. Напрочь и насовсем погубила. Потому что – ожидаема, заезжена и вызывает у читателя отнюдь не те чувства и настроения, которые должны быть при чтении стихов о любви и творчестве.

====================================

Наталия Лунёва 3-9. Снежный сон
Команда «творческое объединение «КвадратЪ»»
Оценки: Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 0
Соответствие заданию 0


Набор слов, слабо связанных между собой по смыслу и кое-как срифмованных.
Опубликовано: 15/03/19, 12:58 | Просмотров: 699 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Ага. благодарю за комментарий. Все штампы не поместились. Захотелось малой формы, чтоб людей не мучать "многобуквамы" В в Башкирии, в Кигинском районе не была. Про соответствие заданию- так мечется героиня- то хочется сказать, то хочется молчать. Гормоны бурлят biggrin wink
Таня_Новикова  (19/03/19 20:25)    


Уважаемая Светлана!
Думаю, Вы имели в виду омонимы, а не омографы. Все приведенные Вами примеры относятся к одному значению слова "прясть", а в моем стих-ии использовано второе его значение. Причем, спутать их невозможно, т.к. "прядут ушами" только животные. По Вашему утверждению, "в представленном на конкурс тексте двусмысленность слова создает совершенно ненужный комизм". Нужно очень постараться, чтобы увидеть здесь комизм ситуации.
"К тому же "прядут", сказанное о конских ушах, – достаточно старая форма слова. Можно было вспомнить и форму "прядают" – она уже только к ушам относится." И опять не соглашусь. Именно "прядать" - старая форма, а "прясть" - современная.
Я могла бы возразить практически на каждое Ваше замечание к моему тексту, но не стану этого делать. Все равно это уже ничего не изменит.
В любом случае, спасибо за ваш труд.
Галья_Рубина-Бадьян  (15/03/19 20:57)    


Ваша воля возражать. Пусть ваши кони прядут далее, как напрядут достаточно - подарите пряжу тому автору, у которого ЛГ в дырявых носках. :)))
Творческих удач в дальнейшх турах конкурса.
Neihardt  (15/03/19 21:46)    


У меня кое-как срифмовано: крути-груди, метелью-телу, вниз-нить, увидеть-винтик...
А тут рифмы, прям, гораздо лучше: прекрасна-напрасно, слёзки-тёска, маска-сказки???
Наталия_Лунёва  (15/03/19 16:46)