Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1169]
Миниатюры [1150]
Обзоры [1459]
Статьи [466]
Эссе [210]
Критика [99]
Сказки [252]
Байки [54]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [164]
Мемуары [53]
Документальная проза [83]
Эпистолы [23]
Новеллы [63]
Подражания [9]
Афоризмы [25]
Фантастика [164]
Мистика [82]
Ужасы [11]
Эротическая проза [9]
Галиматья [310]
Повести [233]
Романы [84]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [14]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2461]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [117]
Анонсы и новости [109]
Объявления [109]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [488]
Проза пользователей [131]
Путевые заметки [21]
5МПК. Премьер-лига. Финал. Америка. Ильдар Харисов. Комментарии и оценки
Обзоры
Автор: Колизей-Архив5
Ильдар Харисов

Ссылка на авторскую страницу:
http://magazines.russ.ru/authors/h/harisov

Поэт, музыкант. Родился в 1972 году в Елабуге. Получил образование в Казанской консерватории и Свободном университете Берлина. Преподаватель музыкально-исторических и тюркологических дисциплин. Член Союза писателей XXI века и Союза композиторов Российской Федерации. Три книги стихов, публикации в «Новом журнале», «Журнале ПОэтов», журналах «Футурум АРТ», «Дети Ра», «Зинзивер», «Зарубежные записки», «Новая реальность», «Идель», «Kulturwelten», в «Литературной газете», газетах «Поэтоград», «Голос Крыма» и др. Переводы с тюркских и славянских языков на немецкий. Перевод книги стихов Ульрики Байль «После шторма» на русский (Берлин, 2012). Лауреат премий журналов «Футурум АРТ» (2007) и «Дети Ра» (2014). Живет в Берлине.
 

Оригинальный файл судейства можно скачать здесь: http://litset.ru/load/4-1-0-1916
 



Оценки
по заданию 1, 2 и 3:     по заданию 4, 5 и 6:

Суммарные оценки по командам:




Комментарии:

Влад Деми 2-4. Весенний джаз
Команда «Голосистый квартет»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2 (автоматически)


В стихотворении интересно его необычное композиционно-ритмическое решение. Смена состояний, некоторая неуверенность, «вопросительность» настроения хорошо вписывается в джазовую тематику. Однако некоторые фразы текста меня не убеждают.
Скажем, в начальной строчке «Из «Серенады» знакомый шлягер играет джаз» не ясно, что стоит в именительном, что в винительном падеже. К тому же если считать, что «джаз» - общее название определенного музыкального стиля/направления (это наиболее распространенное, сразу же приходящее в голову понимание слова «джаз»), а «шлягер» - какое-то одно музыкальное произведение, получается нечто вроде: музыка играет музыку.
Далее, с джазом обычно ассоциируется довольно свободное, раскрепощенное движение тел танцоров. Мы же во второй строчке читаем: «Под эти ритмы ко мне вопросы шагают строем». Но шаг строем вызывает ассоциации скорее с маршем, нежели с ритмами джаза. И даже если на практике встречаются разнообразные исключения, для стихотворения, обращенного к рядовому (рядовому в плане (не)знания исключений) читателю, лучше использовать образный ряд, который не нужно специально объяснять.
Когда автор пишет про мечты: «Они готовы лететь в небеса и выше», то строчкой выше лучше, по-моему, сказать не «уведут», а «унесут» или «завлекут», так образная цепочка выглядела бы логичнее.
Не ошибка, но некоторый недочет, по-моему: пять раз использовано слово «вопрос» (в единственном или множественном числе). Может быть, в паре случаев стоило как-то переформулировать строчку, чтобы не повторять слово.

====================================

Елена Лерак Маркелова 3-5. Рыбак
Команда «Голосистый квартет»
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2
Доп. оценка "Относительно всех": +2


Стихотворение использует принцип символического уподобления. Уловление человеческих душ как рыбалка – сравнение, освященное традицией. Новизной темы здесь не впечатлишь, поэтому особенно важно исполнение: язык, ритм, рифмы, композиция. В этом плане стихотворение органично и убедительно. Закольцованность образного ряда в крайних строфах (свирель – господня дудочка, заход солнца – начало ночи) создает композиционную арку. При этом избранные явления реального мира в начале стихотворения
«Солнце прячется за ель.
Немудрёную мелодию
Вдалеке поёт свирель»
находят своих метафизических двойников в финале
«В реку судеб человеческих
Ночь спустилась на постой.
...
Но звучит господня дудочка».
Язык стихотворения в основном «вневременно-славянско-фольклорный». К фольклору восходит и повтор слова в параллельных конструкциях: «солнце прячется» – «прячутся ... рыбки». Несколько выбиваются из образного ряда, на мой взгляд, эпитет «жасминовый» и упоминание щёлочи, в данном контексте они звучат для меня как приметы нашего времени, а не «всеобщего» времени славянского фольклора. Впрочем, возможно, как раз такие приметы «иного» придают стихотворению дополнительное обаяние. Рифмо-ритмическое решение оставляет впечатление лёгкого, естественного движения, при этом стихотворение украшает наличие небанальных рифм (скорчило/непорченых, нечести/человеческих).

====================================

Жиль Де Брюн 4-2. Сделка
Команда «Гордые птицы Гу»
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2
Доп. оценка "Относительно всех": +2


«Булгаковский кот» в первой же строчке задает образно-стилистическую двойственность стихотворения. С одной стороны, он отсылает к комплексу религиозных и «потусторонних» тем; эта отсылка поддерживается впоследствии упоминанием «милой из ребра» и «ведьминого мёда». В то же время в стихотворении (как и в «Мастере и Маргарите») есть явные приметы современного автору мира, как будто бы нарочито-приземленного и далёкого от мистики. Эта тематическая амбивалентность выдерживается на протяжении всего стихотворения, что работает на цельность текста. Возможно, ещё большую композиционную закругленность придало бы стихотворению упоминание в последних строчках чего-то из «кошачьего мира». Хорош парадокс, данный в финале: «счастье задаром? – заплати!», заставляющий по-новому осмыслить эпиграф из Хэмингуэя. Стихотворение привлекает также нестандартными рифмами и строфикой.

====================================

Ninzy 4-10. Напасть
Вольный стрелок
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2
Доп. оценка "Относительно всех": +1


Стихотворение написано энергично, радует своим юмором и яркой образностью. Больше всего мне понравились строчки

«Вы извините, Мария Петровна,
так получилось, что вновь опоздал.
В этом крылатые тролли виновны
и в параллели открытый портал...

Нет, НЛО прилетало во вторник,
а про вчера я уже говорил –
в нашу квартиру ломился упорно,
из зоопарка сбежав, крокодил».

Уже их одних достаточно, чтобы представить забавную сценку с оправдывающимся учеником. На то, что ситуация для мальчика типична, указывает ссылка на предыдущие дни недели; герою явно не нужно занимать фантазии для объяснения опозданий. Как и большинство других строф стихотворения, эти две написаны без использования грамматических рифм, ритмически упруго. Нет в этих строфах и избыточных эпитетов – чем, увы, грешат некоторые другие строчки стихотворения, например, «С яростным стуком порывистым ветром
резко мое распахнуло окно!» - эпитет «резко» здесь лишний; «грянул за дверью раскатистый гром!» - «раскатистый» тоже вряд ли что-то новое добавляет к описанию ситуации.
В целом стихотворение кажется несколько затянутым. Можно было бы, думаю, ограничиться меньшим количеством строф и образов, так стихотворение получилось бы ещё «ударнее».

====================================

Якушев Павел 5-5. Одиночка
Команда «Пилигримы»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2 (автоматически)


Трогательное стихотворение, которому, по-моему, все же мешает сочетание слишком «резких» образов (волчий партбилет, эшафот) со слишком традиционными (первая строфа). Рифма «встреча»-«плечи» слишком «заюзана», не стоит ее использовать без очень большой необходимости (смайл).

====================================

Ольга Немежикова 6-1. Вещий сон
Вольный стрелок
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2


Казалось бы, на первый взгляд всё неплохо в этом стихотворении. Чувствуется культура речи, есть некоторые неожиданные смысловые «ходы»: например: «Привычно за собой себя веду», не вызывают сомнений рифмы (кроме однокоренной «сказок»- «подсказок»). Но при повторном чтении замечаешь: образность слишком привычна (небо с овчинку, тень в прошлом...), есть не очень удачные переклички типа зачинов «запомни» - «не помню». Слово «фольклорных» в поэтическом тексте кажется слишком научным.

====================================

Алексв 6-6. *** («Выходит смерть искать Серёгу…»)
Команда «Гордые птицы Гу»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3
Соответствие заданию 2


Стихотворение привлекает своим содержанием: жизнь человека, в которой отразились важные события страны. Хорошо, что сквозь всё стихотворение проходит единая тема – смерть ищет героя по весне, каждый раз терпя неудачу.
Вместе с тем техническое и художественное решение нуждается, по-моему, в доработке.
В ритмическом плане в строчке «Со всей семьёй в сорок втором» есть сбой: «сорОк». Подобные отступления от метра изрезка встречаются у больших поэтов, но всё же, думаю, лучше их избегать.
Есть в стихотворении ритмико-смысловые повторы: дважды повторенный зачин строчки с «ну а...» («Ну а Сереги дома нет», «Ну а осколок?»), три строчки начинаются с союза «но», четыре – с союза «а». Казалось бы, в этом нет ничего страшного, особенно если учитывать достаточно большой объем стихотворения, но всё же именно несколько раз использованные односложные союзы в начале строк создают ощущение известного интонационного однообразия и (если они не являются художественным приемом, как, например, отсылка к языку Библии в «Пророке» Пушкина), при прочих равных обстоятельствах работают не на пользу текста.
«Опять случается проруха» в пятой строчке стихотворения звучит неподготовленно по смыслу, так как указание «опять» должно бы отсылать к чему-то уже известному читателю, но читатель еще не знает о предыдущих попытках смерти «взять» героя. Строчки «Гонял фашистов недобитых по закарпатскому леску» оставляют, по-моему, несколько комичное впечатление из-за сочетания продолжительного «гонял» с маленьким «леском». Возможно, форма «леску» (вместо, например, «в лесах») возникла ради рифмы к «треске». Есть в стихотворении и избыточные слова или не очень удачные обороты, возникшие из-за необходимости уложиться в метр. Например, в строчках
«На целину поехал в сорок,
А в пятьдесят – он строил БАМ» местоимение «он» факультативно, оно только заполняет ритмическую сетку;
в строчке «Он – в поле, в море ли, в горах» союз «ли» вместо «или» звучит несколько неуклюже и использован, видимо, только потому, что «или» (он – в поле, море или в горах) не уместилось бы в размер.
Список таких мелких «огрехов» можно было бы продолжить. В целом они ослабляют художественное впечатление от стихотворения.
Опубликовано: 02/05/19, 11:27 | Просмотров: 691 | Комментариев: 1
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Ильдар, спасибо огромное. По Вашему совету изменила жасминовый на смородинный (правда долго выясняла - можно ли "смородинный", а не "смородиновый". Выяснила - можно )))
А вот со щёлочью сложнее. Тут этот катрен либо совсем менять, либо убрать... не хочетсяаааа.
И за совет, и паче - за похвалу. Очень было приятно читать (и перечитывать)
Елена_Лерак_Маркелова  (11/06/19 11:16)