О себе и о своём «творчестве» сознательно писать не буду. У всех есть возможность найти интересующие вас сведения на моей странице, по указанной ссылке:Влад Фад_Деев
Признаюсь, что не без душевного волнения я принял предложение организаторов конкурса участвовать в нём, в качестве члена жюри. Рад сообщить, что уровень поэтического мастерства большинства авторов, с произведениями которых я успел познакомиться в ходе работы с текстами, впечатляет и не вызывает сомнений. Хочу особо поблагодарить Анну Лисицину за предоставленную возможность лишний раз всем нам улыбнуться. «Ежу понятно», что судейство любых творческих конкурсов, априори субъективно. В данном конкурсе, это особенно касается оценивания текстов в категории «Ирония/юмор». Это же, смотря, с какой ноги встать. Спасибо Евгению Ваганычу – задал нижнюю планку. А вот предела в совершенстве, как известно, нет. И всё же, организаторы конкурса установили достаточно чёткие количественные критерии соответствия. Буду им следовать.
Итак, поехали…
Произведение: 1. КиборгИа
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Железный мёд
Кто бежал от себя, точку отступа не найдёт - у песчаного времени слишком крутой изгиб. Вот и собрана женщина. Злая. Железный мёд. Не дай Бог чтоб из баночки капнуло на мозги.
Может, пчёлы не пчёлы, а киборги от сохи, и успели нутром основательно проржаветь? Вот и плавай в теориях. После - макай стихи раз в ромашковый чай, раз в живую морскую медь.
===============================
КиборгИа
Кто бежал по тропинке с горшком, где лежит еда - Хоть сгущёнка, хоть мёд или просто кило конфет, Тот поймёт, что не очень-то праздник, скорей беда - У осла день рождения, восемь унылых лет.
Почему бы горшку бы не капнуть бы на язык Капелюшку душистого сладкого янтаря? И ещё капелюшку, побольше, ещё... Кирдык. Опустевший горшок, как без Экзюпери Земля.
Может, ослик не ослик а киборг, ему дарить Полагается тёртый чугун и железный мёд? Перемажется мёдом и станет, как древний гридь С булавой, коли сдувшийся шарик туда макнёт.
Ну а мне, медвежонку, полезнее мёд простой, Ничего, что изгиб живота непомерно крут. Пятачок пробежал, вместо шарика - торт. Постой! Дотащить помогу. Ты же маленький, отберут.
Итого – 15
Комментарий:
- какая славная вещица! И пусть она будет не «стопудовой» пародией, а обалденной реминисценцией. И что с того? - ритмическая схема «исходника» сохранена идеально; - рифма точная и, местами, весьма неожиданна; - понравилась «звукопись» в первой строке второго катрена; - две малюсеньких «ложечки дёгтя»: расположение редкого слова - «капелюшка» в двух соседних строках, по-моему, «не фонтан». В последней строке первого катрена вместо запятой должно быть тире. Я так думаю… - художественная ценность несомненна; - иронии с юмором - «за гланды».
Произведение: 4. Я полз из речки
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5 Доп. оценка "Относительно всех: +2
Здесь всё – луна…
…а только половодье облаков, текущих, будто светлые чернила, изгиб реки и где-то в дебрях ила – огромный сон уставших рыбаков... Здесь всё – покой, заслуженный тобой без чёртовых балов, вина и яда – одним лишь фактом брошенного взгляда, летящего к Днепру на лунопой. =====================
Я полз из речки
Я полз из речки, сплевывая ил, огромный сплин с собой таща устало. Виной ли дурь, вино ли ядом стало – я по-любому это заслужил. Сначала, помню, были облака… Они текли. Был Днепр, чернильно-светел. Я взгляд бросал – он, сволочь, рикошетил и пролетал со свистом у виска. И я ушёл в лунозапой с тоски, объять глазами силясь всю картину, но взгляд не долетал до середины, где, взбулькивая, спали рыбаки. Найдя покой и отдых от трудов, там в дебрях ила их белели морды… Бывал я как-то на балу у чёрта – так там курил поменьше, стопудов.
Итого – 17
Комментарий:
- шикарная пародия. Браво, мастер! Браво, Куинджи! Вот умеют же люди! - чего стоит один только «лунозапой»?! - на месте того горе-воришки, я бы эту картину спёр. Видать, «стехов» хороших не читает; - no more comments.
Произведение: 6. Звёздная болезнь
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5):5
Афелий
...Видишь ли, солнце - я заняла афелий, самую дальнюю точку на ближней привязи. Сколько их было - Герд, Маргарит, Офелий, ждущих, когда ты оценивать жертвы примешься? Сколько их мчало, свято и очумело, в пекло, в Лапландию, в тихую смерть проточную? Сколько подмято внутренним Азазелло? Лучше растили бы внутреннюю Цветочницу... Классика жизни - игры в литературу, игры сгораемых в рукопись негорящую. Лезвие мне бы - круглое, от Сатурна - резать орбитные звёздные перехрящия. Всё, что имею - пища для червоточин, солнышко ясное, косное, белокостное...
...Я пробиваю прочный овал порочный, как никогда расцветая в открытом космосе. ===========================
Звёздная болезнь
Видишь ли, доктор – я перегрыз афелий, Прямо в открытый космос сорвался с привязи. Мчал очумело-свято средь звёздных прерий В пекло, в Лапландию… Ты же мне: накось выкуси! Доктор! Здесь бродит злой санитар Азазелло! Он подминает сестёр под окном в цветочнице. Сколько их было – Герд, Маргарит, Офелий… Так надоели – смотреть в телескоп не хочется! Доктор! Светило! Солнышко! Жёлтый карлик! Бить астрономов током – дурная практика!
Тушкой сношу оконную раму нафиг. Как никогда расцветает в глазах Галактика.
Итого – 12
Комментарий:
- а вот и пародия, причём, «породистая» такая - сюжетная; - связь с оригиналом налицо; - ой, в пятой строке случайно обнаружил лишний слог, и в последней тоже самое. Йэх!.. - да и рифма: «Азазелло – Офелий» несколько портит «картину маслом». А, может быть, ну, эту… Азазеллу? - художественная ценность под некоторым сомнением; - ирония/юмор, безусловно, наличествуют.
Произведение: 8. Ипполит
Оценка соответствия заданию (да/нет):да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
апатия
разошлись в никуда начинания добрые и хлебами, и рыбами, нынче не присными - что круги по воде... позади всё разобрано, впереди - всё расписано
хоть откройте шкафы и махайте скелетами, хоть следите отрядом навязчивых сыщиков - мне не то чтоб совсем глубоко фиолетово, но оттенок насыщенный
Не было чуда, не было никого...
и форменное плавниковое галифе. =======================
Ипполит
я ушёл не искомым, вернулся ненайденным закусил не гораздо и выпил маленечко а какие скелеты в шкафу твоём наденька? разве тот только женечка?
подобру обогрели, сполна обобрали ли - я и сам не пойму, но какими молитвами не поймёте и вы, золотые-миндальные, совладать с ипполитами
ни вина мне, ни хлеба, ни присного пресного, заливное в лампасах поджаберных гаденько: лучше б яду какого, соскобленной плесени - всё пользительней, наденька!
расползлись голубые мечты кукарачами, сникли сохлыми воблами, скорбными воплями. окатило меня не совсем чтоб горяченькой, но достаточно тёпленькой
показалось мне - стало пальто фиолетово буду двигать помалу - к бездомности, к дому ли; оставляю рязанову и бекмамбетову начинания добрые
Итого – 13
Комментарий:
- хорошая реминисценция, но, увы, не пародия; - сюжетная связь с «исходником» весьма и весьма призрачная; - лично мне здесь не хватает «препинаков». И почему это все имена и фамилии со строчной буквы? В случае с «бекмамбетовым», пожалуй, понятно, а остальных-то за что обижать? - ритмический рисунок оригинала выдержан строго; - окончание первой строки второго катрена: «…ли ли» несколько режет мой слух, да и как-то плохо рифмуется со словом «миндальные»; - художественная ценность довольно высокая; - «легкого пара» иронии мне хватило.
Произведение: 11. СВЕКРОВОТОЧАЩЕЕ
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5):4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
саднящее
...вот так вот высадишь: вечнозелёное, многолетнее, скороцветущее, непритязательное в уходе, пламеннопышное, будто крещённое бересклетами, обильноплодное, прочь отводящее всё плохое; ............................................................................ и так вот вырастут: буйноросные, нежноранние, новосиятельные - и сделаются рабами букетноруких флористов от скуки... и все старания - по фиолетово-параллельному барабану. ========================
СВЕКРОВОТОЧАЩЕЕ
… вот так вот вЫносишь вечножеланного, многонежного, скорорастущего, громкоорательного сыночка, щёчкорумянного, давшего маме счастья безбрежного, складочнотолстого, столь драгоценнейшего комочка;
вот так вот смотришь за ним не наседкой – волчицей-матерью, и контролируешь каждый шажок его неустанно, соломку стелишь впрок, чтоб падал мягенько, да так мантию за ним несёшь, и слышишь басом зов о помощи: - Мама!.
и только вырастет двухметровое вдруг создание, нововлиятельная его загребёт "мадама" в жестокорукое рабство от скуки… и все старания - коту под хвост, а если точней, в лапы кошки драной.
Итого – 13
Комментарий:
- пародия и весьма не плохая. Название – супер! Здорово обыграны авторские «неологизмы»; - и, если бы в третьей строке третьего катрена пародист написал: «стелешь» и «мягонько», то и придраться было почти бы не к чему; - первая строка несколько понижает «смотрибельность» стиха. Это, быть может, от некоторого недоверия к читателю. А он-то знает, где надо «ударить» в слове «выносишь»; - рифмы: «неустанно – мама» и «мадама – драной» откровенно слабоваты; - весьма сложная ритмическая схема полностью соблюдена; - художественная ценность довольно высока; - с юмором/иронией всё в норме.
Произведение: 12. Чугунный йод
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Железный мёд
Вот и собрана женщина. ****************** Вот и плавай в теориях. ****************** Вот и соль: ****************** Вон и тот ****************** Вот за что мне такое соседство ====================
Чугунный йод
Кто бежал по волнам, пятки точно не обдерёт, Ведь вода - не щебёнка, не асфальта ущербный скол. Вот и водка, и пиво... зачем нам на море йод!? Мы, как ласты, ногасты, и бегаем без носков.
Вот и кот - хвост и лапы - янтарит хитрющий глаз. Он не плавает в море, а ноги когтём когтит Вонытота и роту таких же, как мы, и нас. Вот и соль: ой, как щиплет, и больно песком идти!
Вот и флот, вот и помощь! Агрессор здесь не пройдёт! Как шарахнет снарядом - осколки летят ой-ёёёй! Вот и йод пригодится, но только чугунный йод, Ведь железные раны настойкой не взять простой!
Вот и пот, вот и слёзы, а было почти вот-вот... По волнам, аки тот, кто две тыщи назад вот так. Где тот кот, гад облезлый, в кого чуть не бахнул флот? Вот и отпуск накрылся, а было почти ништяк.....
Итого – 13
Комментарий:
- и снова – пародия; - классно обыграна анафора оригинала. А тот «вонытот» - «ваще шыдевр»; - ритмическая схема, в целом, соответствует «исходнику»; - во второй строке узрел-таки лишний слог. «Тщательнее надо…» - рифма точная и, как не странно, неожиданная. Именно то, что доктор прописал; - несколько смутили «ласты» - «ногасты». А « рукасты» или там «бровасты» - бывают?.. - а вот «тыщи» и « ништяк» нисколько не смутили - ибо, в контексте; - художественная ценность небесспорна; - юмор/ирония весьма достойные.
Произведение: 14. Монолог Дантеса
Оценка соответствия заданию (да/нет):нет Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 1 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 2
Сухой остаток альтернатив
Закапал вечер густой смолой худым кустарникам на ключицы... Припомнишь старое - глаз долой, а что-то новое не случится. Поплачусь: доля моя тяжка - потёртым будням свинья-копилка. Давно скелетов не видел шкаф, на дальней полке пылится пылкость. Стучит в артериях скучный пульс заевшей клавишей глокеншпиля. Ни стрел амурных, ни шалых пуль... А где-то Шуры усердно пилят, а где-то Кисы опять в бегах и в женеманжевом пасисжуре, под кем-то искренне ржёт Пегас, над кем-то со смеху дохнут куры… =====================
Монолог Дантеса
Роняет листья посконный Сульц. На север гордо летят вороны. Хлебаю кислый капустный soupe, А в Петербурге балы-приёмы... А на Кавказе рифмач Learmonth Ехидный пасквиль майору пишет… Мартыш – писатель, увы, не тот, Зато проворно стреляет в дышло. А я бы тоже, наверно, мог Кутить с богемой, предаться блуду. Но, оклеветан и одинок, Влачусь по жизни с клеймом Иуды… Ведь я нарочно, mon cher ami, Стрелял пониже, в район bikini! Ах, Саша, Саша… Да как же мы?.. Врачи-убийцы тебя сгубили!
Итого – 6
Комментарий:
- не пародия, не «оборотка», да и реминисценции здесь я не узрел; - рифма, пардон, никакая; - благо, что ритмический рисунок совпадает с оригиналом; - местами лексика принижена до зоны «bikini» и, соответственно, «дышла»; - сюжетной связи с оригиналом нет; - фактология «хромает». «Влачусь по жизни…» И это при звании командора «Почётного легиона»?.. - художественная ценность, как самостоятельного произведения, по-моему, под большим вопросом; - юмор присутствует, но, «чорый-пречорный».
Произведение: 17. Ясное
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Сумрачное
Вечер ступает легко и мягко . . . . . . . . Я нелогична и непроста, но . . . . . . . . если бы ты был мой… =========
Ясное
Утро приходит бесцеремонно шумом, сигналами за окном, запахом лёгким одеколона – все шевеления тошнотворны, ясно теперь одно: сладость свиданий давно прокисла – всё очевидно со всех сторон. Чёткость карабкается по мыслям, только они, словно комп, зависли, жалко, что прерван сон. Он, ещё тёплый, хранит остатки, но безвозвратно исчез восторг… Нам бы расстаться – и взятки гладки; хоть бы налево ходил украдкой – если б ты только мог. Мама приедет и ужаснётся: вечно носками завален дом. Мне надоело твоё господство; жизнь, что я трачу по-идиотски, кажется страшным сном. А на любовь, что дана бессрочно, нет уже больше ни средств, ни сил. Пусть нелогично, но знаю точно: я могла выспаться этой ночью, если бы ты свалил…
Итого – 13
Комментарий:
- классическая «оборотка», однако, не пародия; - ритмическая схема выдержана; - рифма не банальная, однако, не совсем точная; - альтернативная сюжетная линия выстроена автором со знанием дела. Ужели – «свалил»?; - художественная ценность довольно высока; - ирония достаточно здоровая.
Произведение: 21. Как всегда
Оценка соответствия заданию (да/нет): нет Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 0 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 0
По-прежнему
...Многорукий ливень опять абрикос пригнул, и стучит с абрикосами жилочка у виска… ................................... ...Многомирный город затружен и окружён никого не ждущими жизнями впереди… ................................... Повтори молитву, смотря на мою свечу, протори светлый путь сквозь бензиновый запах снов... ===================================
Как всегда
Многострочный стих мой нагружен и заряжён ничего не значащей массой заумных слов. Ты, конечно, подумаешь: «Автор – большой пижон, сочиняет, стихи сквозь бензиновый запах снов».
Может быть, оттого в них словесная шелуха? Только мне они нравятся бешено, как всегда. …Многоногий ливень прошёл по моим стихам, шелуху даже смыл, но осталась одна вода.
Итого – 4
Комментарий:
- попытка сделать «оборотку», по-моему, совсем не удалась; - а вот ритмическая схема, ко всеобщей радости, соответствует оригиналу; - рифма, в основном, точная; - не пойму, зачем было выбрано для пародирования это стихотворение? - замена «многорукости» на « многоногость» впечатляет; - художественной ценности, на мой взгляд, не представляет; - ирония/юмор, в моём понимании, отсутствуют напрочь.
Произведение: 22. Раскукись!
Оценка соответствия заданию (да/нет): нет Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 0 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 0
Соберись
и смотря далеко в эпилог, исходи на слова… . . . . . . . . . . . . в широченных рядах не прошедшей «по Дарвину» живности… . . . . . . . . . . . . и везде – петушенье. Дивись и спеши раскукукивать!.. Буквы падают ровными стайками мёртвых галчат… . . . . . . . . . . . . Напиши о любви. От «агапэ» до «прагмы». Но спрячь её… . . . . . . . . . . . . Не пиши, посылай в далеко эпилог и эпиграфы, и, очистив себя от всего, соберись полюбить… ======================================
Раскукись!
Напиши о любви, только так, чтоб пигмеи не поняли: про «агапе» и «прагму» налей им побольше воды, изойди на слова с подвываньями, фонами, стонами, и про мёртвых галчат, и про сныть частокол городи. От эпиграфа их посылай в эпилог или далее, и подкожными иглами их глубоко наколи, пожонглируй лексемами, вспомни не к месту о Дарвине, – им нужна эволюция вместо слезливой сопли. Дактилической рифмой создай на мозгах петушение, раскукукивай неологизмы – читатель убит! переварит сей опус и будет стократ совершеннее, и сподобится вдруг даже вирши твои полюбить.
Итого – 4
Комментарий:
- пардон, это, по-моему, типичный пасквиль. А оно Вам надо? - рифмы - так себе; - ритмическая схема больших вопросов не вызывает; - юмора нема, от слова – «зовсiм».
Произведение: 24. ***
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 3
Символ
...Ми – символи. Тарілки вищих сил. Під знаком нетривалої краси у космосі з неляканого пилу нас, живодайним гріючи вогнем і дві душі скріпляючи в одне, округликами зламними ліпили… Проте здається часом – для биття. І от лежиш, і ніби сенс буття зчитати намагаєшся зі стелі, і думаєш: з яких таких провин...
...Глядить на всіх звисока та здаля: він – хлопчик-зірка, принц, а ти – босота… ========================== ***
Бог креативен. Мир – его успех. И то, что счастье в мире – не для всех, Я много лет смиреннейше приемлю. Но иногда среди «простых вещей» Накатит зло: с каких прокисших щей Господь «втащил» тарелкою о Землю?
Семь миллиардов брызнуло – ищи Среди осколков тот, что от души Тебя звездой сочтёт (мол, мы же пара). Он отшлифует колкие края, Шепнёт: «Тебе побачив я здаля, Далекозорий. Але ще не старий».
Итого – 11
Комментарий:
- добротная реминисценция, точнее, авторский вольный перевод, и не более того; - рифмы точные, пожалуй, за исключением: «края – здаля»; - ритмическая схема сомнений не вызывает; - художественная ценность высока; - ирония/юмор «на тоненького».
Произведение: 27. Неземная
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Вопрос ребром
Когда не будет времени темней, приму зимы холодную опеку и встречному земному человеку задам вопрос: а нужен ли ты мне? ==========================
Неземная
Чтоб стало в голове чуть-чуть светлей, весна её оформит под опеку. И встречные земные человеки покажутся красавчиками ей. Один плечист, другой… и третий мил! Но вспомнит вдруг, что надо неземного – и снова вопрошает: «Ну какого… мне нужен ты? И ты? И ты, дебил?» И удивляются активности такой земные человеки повсеместно, потом смекают: это ж поэтесса! И вежливо обходят стороной.
Итого – 14
Комментарий:
- однозначно, пародия, причём, редкая - сюжетная; - рифмы не банальные и, в большинстве своём, точные; - ритмическая схема, в целом, соответствует оригиналу; - в седьмой строке после слова «Ну» нужна запятая. Ну?.. - а вот, в девятой строке, в опорной стопе ритмический сбой, жаль; - художественная ценность высока; - ирония вполне из себя здоровая.
Произведение: 28. Я – поэтесса непримерная…
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5):5 Доп. оценка "Относительно всех: +1
Я - ёжик примерный...
потом, за забором, сбываю их гусени, ………………………………………………. и нах...рен послать этот образ-химеру!.. ==========================
Я – поэтесса непримерная…
Бессоня достала с рабочими буднями, Махнуть бы в гостиню – на отдых приятный, На море желательно. С пляжами людными… Скорей воскресения хочется в пятню!
Под душем боролось со сном обессиленно. Красотка и умня погибнет рабыней… Душистый брусок проскользнул мимо мылени, На нём навернёшься – и светит больниня!
Сгорела яиченя – я же всё грезила Про домик в деревне, про то и про это… Реснини слипались в шедеврах поэзии. Где гусеней ползает подлое лето?
В издательство сборник несла в темпе песенном, В дороге проснулась с мечтой о Париже… Ступени кляла, поднимаясь по лесене – Для офиса не было места пониже?
Когтило наитие чувство прогорклое: Покрылась подмышками кожей гусиной, Когда рукописю проверить вдруг торкнуло… Я чем набирала – кириллей? Латиней?
Что ж, грешня сонливая… Но ведь красавица – Редактор-то зыркает всё плотоядней! А если же что-то ему не понравится, То нах…рен пошлю! Или ласково - в задню…
Итого – 16
Комментарий:
- ура, пародия, да прехорошенькая! Жаль, что её автору удалось лишь только «гусеню» и « на…хрен» «обсосать»; - ритмическая схема «стопудово» выдержана; - рифмы неожиданные и довольно точные; - концовка впечатляет; - а вот особой сюжетной связи с оригиналом, увы, не наблюдаю; - художественная ценность - ух, какая! - ирония вкупе с юмором на должном уровне.
Произведение: 29. О незабудках
Оценка соответствия заданию (да/нет):да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 4
Нераскаянное донкихотское
Исключительно Божьей милостью я всех граней не пересёк, ну а мельница не раскрылась мне - будка с бантиком, да и всё... ==================== О незабудках
Помню будку, табличку с молнией «не влезай зпт убьёт!». Место было, видать, намолено, может, я не совсем упёрт – жив остался, ушла романтика… Знаю точно, где ждать беду: в будку с хвостиком, даже с бантиком, в гости к мельнику не пойду. Стал таблички читать внимательно, чтоб до срока не склеить ласт. Раз обжёгшись на трансформаторной, буду все остальные клясть…
Итого – 12
Комментарий:
- вроде как реминисценция. А, если брать во внимание только цитируемый фрагмент, то почти пародия; - ритмическая схема выдержана; - узрел фактологический «ляп». Как бывший электрик скажу: запрещающий знак с надписью «Не влезай – убьёт» устанавливается исключительно на опорах линий электропередач. Учите матчасть. Хотя, «чайникам» «влезать» можно и в будку, и даже через «зпт»; - рифмы вполне пристойные, хотя и не очень точные; - сюжетная связь с оригиналом ограничилась, увы, лишь «будкой с бантиком». Куда старика Кихота дели? - художественная ценность относительно высока; - юмор наличествует.
Произведение: 32. Пардон Жуан
Оценка соответствия заданию (да/нет): да Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4 Оценка «Юмор/ирония» (от 0 до 5): 5
Трелюбовник
...И в окнах мир не мир - квадратики желе, не строить, а ломать двурушный "трелюбовник". …… Всех лихом помянув за лепту в брачный брак, ….. сверчанье о шестках, молчок о самом личном. =========================== Пардон Жуан
... И висельница-дверь срывается с петель, и я - пардон Жуан стремлюсь к Венере в Овне, лисой на шее горд, суха моя пастель*, ещё плавуч, как буй, герой - "потреплюбовник". Лоснится фрачный фрак, виляет крупный круп, языческий язык изучен в совершенстве, варю любимой суп из крупенистых круп, и свой кайфовый кайф ловлю в её блаженстве. И пусть душа моя — не йогурт, не кефир, и вермуту не течь субстанцией топлёной по Млечному пути, но наш n-мерный мир - закрытый полигон, рождён многоугольным. И, значит, вновь кормить румяной “брехурмой” своих прекрасных Муз из личного кадастра, мой “попендикуляр” свести к одной прямой — святая простота, простое святотатство! И песенка стара о главном - о волчке, о, донна Анна, Вы от пяток до макушки - созревший виноград в зелёном молочке, и я не виноват, что хочется мне кушать. Я Вас люблю везде, как юноша тащусь: в тиши библиотек, в театре, на балконе. Стреляйте же! И пусть паду пронзённый, пусть! Художник - "аннинист", поэт - “расстрелюбовник”. ------------------------------------------ * пастель – в смысле …для рисования :)
Итого – 13
Комментарий:
- а вот тут, «держите меня семеро»! - неплохая «оборотка». Слишком много обращений непосредственно к автору оригинала, а не к ЛГ; - ритмическая схема соответствует оригиналу; - данный текст по размеру превысил оригинал ровно в два раза. И где она - разумная достаточность? Не иначе - «Остапа понесло»; - рифмы не банальные и весьма неожиданные. И, увы, некоторые из них, также неожиданно неточны: «топлёной – многоугольным», «балконе – расстрелюбовник»; - навыки автора в конструировании неологизмов, внушают, однако, не до конца. «Потреплюбовник», извините, это кто? Вот, если был бы «потреблюбовник» или «потрёплюбовник», то, на мой скромный взгляд, было бы несколько смешнее. Да, и, пардон, «аннанист», звучал бы куда солиднее «анниниста». Сдаётся - автор сам испугался своего «детища». А зря, здесь такое вполне допустимо, ибо - 18+; - «сухая пастель» вселила надежду, «брехурма» откровенно порадовала, а вот «созревший виноград в зелёном молочке» - напряг и испугал «возможными последствиями»; - тавтологизм - «брачный брак» обыгран лихо. Чего стоят только «крупный круп» и «языческий язык»? - во второй строке, между словами: «пардон» и «Жуан», должна быть либо запятая, либо дефис. Хотя, может быть, отсутствие какого либо знака является авторским изыском; - особой сюжетной связи с «исходником» не увидел; - создаётся впечатление, что, при написании этого текста, «перо» автора, а соответственно, и сюжетная линия, следовали за «крутой» рифмой, а не наоборот, как это принято; - художественная ценность произведения вызывает некоторые сомнения; - ирония, по-моему, слегка толстовата, зато – «тёмного» юмора - «через край».
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Здравствуйте, Владимир! Спасибо большущее! Даже огромадное!
Признаюсь, что Ваш обзор мне наиболее близок, по манере изложения что ли, и понятным мне критериям оценки, чёткой подаче, юмору, и доброжелательности.
И у меня самый большой кус обзора! УРРЯ!)) Посему отвечаю по пунктам с пристрастием.))
В квадратном! корне не согласна, что это - "оборотка", а не пародия Просто пародировались не ляпы, а стиль Автора и его склонность к неологизмам. Сама ситуация "трелюбовия" , как и любой адюльтер, пошловата в принципе. Так что считаю вполне уместны и максимизация пошлости, и показ подобного мачо-"многоугольника", успех которого зачастую зиждется на сладком "бла-бла-бла" (что в жизни - нередкость ).
А "темнота - друг молодёжи". Это да!)) Так что темноты тут столько же, сколько во французских комедиях с Пьером Ришаром и Жераром Депардье.)
- Остапа несло? + тыща пиццот!!! Да, каюсь, Ваша Честь, несло ещё как!)) - Краткость и я - такой же нонсенс, как я и кроткость.))
(Но ваще по поводу разумной достаточности хочется заметить....Ведущие просили оставлять только цитаты и клялись, что жюристам будет некогда читать "исходники" в полном объёме. Но зато оказалось, что жюристам вполне хватает времени посчитать количество строк в "исходнике" и вывести математическую формулу корреляции количества строк пародии и оригинала.))
- Что касается "потребоюбовника" и "потрёплюбовника", такие варианты мной тоже рассматривались и шли ноздря в ноздрю, но "потреплюбовник" их на самую масенькую масеньку опередил. Ибо "язык мой-враг мой", и что ешё делать поэту, как не трепаться. А потрёпанность я милостиво оставила для "прекрасного далёко".))
- По знакам препинания. Ну, тут, я, возможно, перемудрила с контаминациями. )) У меня пардон - это не извинительное, а скорее эдакий горячий, как пар, и вечно улетучивающийся дон.
- Зелёное молоко, как мне представляется, в стилистике Автора.
- Рифмы кое-где принесены в жертву, это да..иногда ассонансные. Впрочем, это тоже в стилистике Автора.
- Та, не...пародистка не слишком испужалась своей изощрённой фантазии. Просто показалось, что так имя более офранцужено и художественно звучит. А-ля"мари-нист"..Ну, а +18 и без того домыслили. )) Но за "аннаниста" Спасибо! Подумаю ещё и, возможно, воспользуюсь....))
Спасибо)) Я, конечно, старался, но с учетом, что это моя первая попытка именно пародии (и то по привычке без травести не обошлось)) - ваша оценка очень высока)) (4)
Спасибо большущее! Даже огромадное!
Признаюсь, что Ваш обзор мне наиболее близок, по манере изложения что ли, и понятным мне критериям оценки, чёткой подаче, юмору, и доброжелательности.
И у меня самый большой кус обзора! УРРЯ!))
Посему отвечаю по пунктам с пристрастием.))
В квадратном! корне не согласна, что это - "оборотка", а не пародия
Просто пародировались не ляпы, а стиль Автора и его склонность к неологизмам.
Сама ситуация "трелюбовия" , как и любой адюльтер, пошловата в принципе. Так что считаю вполне уместны и максимизация пошлости, и показ подобного мачо-"многоугольника", успех которого зачастую зиждется на сладком "бла-бла-бла" (что в жизни - нередкость ).
А "темнота - друг молодёжи". Это да!)) Так что темноты тут столько же, сколько во французских комедиях с Пьером Ришаром и Жераром Депардье.)
- Остапа несло? + тыща пиццот!!! Да, каюсь, Ваша Честь, несло ещё как!))
- Краткость и я - такой же нонсенс, как я и кроткость.))
(Но ваще по поводу разумной достаточности хочется заметить....Ведущие просили оставлять только цитаты и клялись, что жюристам будет некогда читать "исходники" в полном объёме. Но зато оказалось, что жюристам вполне хватает времени посчитать количество строк в "исходнике" и вывести математическую формулу корреляции количества строк пародии и оригинала.))
- Что касается "потребоюбовника" и "потрёплюбовника", такие варианты мной тоже рассматривались и шли ноздря в ноздрю, но "потреплюбовник" их на самую масенькую масеньку опередил. Ибо "язык мой-враг мой", и что ешё делать поэту, как не трепаться. А потрёпанность я милостиво оставила для "прекрасного далёко".))
- По знакам препинания. Ну, тут, я, возможно, перемудрила с контаминациями. ))
У меня пардон - это не извинительное, а скорее эдакий горячий, как пар, и вечно улетучивающийся дон.
- Зелёное молоко, как мне представляется, в стилистике Автора.
- Рифмы кое-где принесены в жертву, это да..иногда ассонансные. Впрочем, это тоже в стилистике Автора.
- Та, не...пародистка не слишком испужалась своей изощрённой фантазии. Просто показалось, что так имя более офранцужено и художественно звучит. А-ля"мари-нист"..Ну, а +18 и без того домыслили. ))
Но за "аннаниста" Спасибо! Подумаю ещё и, возможно, воспользуюсь....))
Ещё раз СПАСИБО!
(4)