Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
БПК. 2-й тур. Обзор Сергей Жабин. Часть 1
Обзоры
Автор: Замок_с_привидениями
Уважаемые авторы и читатели, в данном обзоре даны рецензии на некоторые произведения, написанные «по мотивам» 3-х заданных картинок. Эти отзывы – исключительно частное мнение, не претендующее на что-то большее. Разумеется, я постарался не просто высказаться в духе «нравится – не нравится», но мотивировал свои оценки в меру своего вкуса, восприятия, вообще понимания литературного произведения. В данном случае оценивался особенный жанр – миниатюра, которая требует от автора владения языком, образности и фантазии как бы в концентрированном виде – важны все мелочи, любое слово, оборот, смысл, т.к. стояла задача в кратком по объёму произведении суметь отразить сюжет, некую законченную мысль, и сделать это ярко, суметь оставить след в читательской памяти.


Комментарии:
В этом рассказе-размышлении для меня не сложился сюжет - некая главная мысль, вокруг которой развиваются события, закручивается интрига и всё это приводит к неожиданной, ну или хотя бы интересной развязке. Вспомнилось рязановское: «осень жизни, как и осень года, надо благодарно принимать». Мысль-то, в общем, достаточно избитая: героиня повествования на пороге пятидесятилетия, а возможно, что и за ним, и, судя по всему, разведённая или близкая к этому, рефлексирует по поводу прожитого и перспектив оставшейся жизни, и размышления эти даны в виде диалога срузу двух(!) внутренних голосов. Этот факт как-то сразу заставляет призадуматься над некой искусственностью такого литературного приёма. Обычно, точнее – всегда, если и ведётся некий внутренний монолог, то с одной стороны звучит голос собственного, как бы внешнего «я», с другой – второго или внутреннего «я». Иных вариантов я, во всяком случае, не втречал. И получается, что ЛГ выступает в роли рефери, выслушав сторонние мнения-голоса, пусть и принадлежащие ей, и выносит некий вердикт по результатам прений. Ну и некоторое смыловое противоречие обращает на себя внимание: «Раньше, в молодости, она относилась к ней просто как к смене времени года», - фраза о безразличии к осени, об отсутствии каких-то эмоций, вызываемых ею, но тут же – «прекрасное увядание». Казалось бы – незначительный штрих, но ощущение диссонанса возникает: вряд ли человек, равнодушный к природе, будет так поэтично определять состояние времени года.
«Теперь у тебя открылись другие горизонты. Ты можешь спокойно мыслить, мечтать, творить добро, помогать другим», - создаётся впечатление, что раньше героиня рассказа не могла/не хотела этим заниматься, и что возможности для этого появились/появляются незапно, вдруг. Здесь логичнее и уместнее говорить не об открывшихся теперь горизонтах, а о более широких, нежели ранее, возможностях реализовать себя. Да и как-то слабо верится, что человек, не задумывавшийся в течение жизни о себе, решил порассуждать вот так, вдруг, во второй половине своего бытия о том, как прожил первую – личности или свойственно это всегда, или не свойственно вообще.
Формат произведения таков, что не позволяет как-то раскачиваться, уходить в пояснения и многословие, но требует емко, кратко и образно изложить авторскую мысль при неординарности, неожиданности сюжета. К моему сожалению, я не нашёл в миниатюре чего-то, что смогло бы либо эмоционально, либо сюжетно впечатлить меня. «Ты можешь спокойно мыслись», - опечатка.


Комментарии:
Здесь у меня множество вопросов и по сюжету, и по стилю. Начну с первого. Лирический герой совершает очередную, привычную прогулку по городу – его жизнь, судя по всему, стабильна, годами отлажена, без каких-либо резких колебаний и внезапных потрясений; он большой любитель кошек. И вот ЛГ встречает особенную – большую и тигрового окраса – мурлыку, которая оказывается кошкой-баюном. Она рассказывает ему некую историю про женщину, лишившуюся ребёнка, и своих планах сделать её счастливой через любовь к другому ребёнку – кошачьему, который чем-то будет напоминать ей нерождённого сына. И мысли о приёмыше кошка-баюн навеет сном – это такое свойство необычной мурлыки. И вроде бы всё так логично, точнее, сказочно-логично – это же сказка, но концовка явно озадачивает, - с чего бы вдруг возникает просьба ЛГ о сне, после которого захочется жить? - он что, собрался умереть, убиться? Это как-то не согласуется с началом повествования, и даже идёт вразрез с ним. Ну и непонятно, почему у любителя кошек, который их не просто любит, но изучает и даже понимает их язык, до сих пор нет кошки? Судя по предложению мурлыке, ЛГ не с кем проводить уютные вечера и вместе смотреть сны. Одним словом – туман.
Ну и по стилю и ошибкам. До поздна – пишется слитно.
«Вечером он похож на сказку, только уже рассказанную и почти забытую. Такой же холодный и пустой», - вот почти забытую сказку я представляю, но холодную и пустую – с огромным трудом, если вообще можно такую представить, и напрашивается тире между этими предложениями, т.к. имеет место продолжение мысли в виде пояснения. Золотая проседь на ещё зелёных деревьях, - это как? Понятно стремление автора образно показать отдельные пожелтевшие листья в ещё зелёной кроне, но слово «проседь» как-то больше ассоциируется с волосами, ну или с чем-то длинным, тонким, прядью чего-то, с «седым» цветом, наконец, и эта метафора в данном случае не работает, как минимум – у меня. Очень сомнительна для меня конкретная нацеленность любования прохожих, - ну не верю я, что кто-то любуется исключительно лодками в порту, кто-то – палисадниками, кто-то – платанами. В таких случаях не конкретизируют интерес – о нём пишут нейтрально, обезличенно, например: «На прогулках люди любуются лодками в порту, палисадниками и домами, старыми платанами». «к вечеру они вылезают из всех щелей», - думаю, по отношению к кошкам не совсем корректная фраза – тут больше ассоциации с тараканами, и лучше бы подобрать более подходящий вариант.
Ну и «подёргивания хвоста» сразу наводят на мысль о ком-то, периодически дёргающем кошку за хвост, или же о самостоятельной жизни хвоста. Правильнее – «подёргивания хвостом». «И никак не могла как следует разглядеть», - фонетический повтор «как»-ов – «как следует» можно опустить, поскольку «и никак» включает в себя все невозможности разглядывания.
Ну как-то так на скорую руку.


Комментарии:
Мне кажется, что рассказ имеет весьма условное отношение к заданной картинке – общие лишь барные стулья, и если высокомерных героев миниатюры заменить на большие деревья, а табуретки – на кустарники, то ничего в повествовании не изменится с т.з. восприятия смысла. Мысль о том, что высокие барные стулья лучше маленьких табуреток знают, что завтра обязательно наступит, и это знание – сакрально, меня как-то не впечатлила, так же, как не вызвали ответных чувств выбранные средства выразительности: клички-имена стульев, полуинтимные подробности и намёки. Понятно использование аллегории как отражения определённых психотипов, но уж больно поверхностное, неглубокое отражение.
Понравилась фраза: «Не опускайтесь ниже своего сиденья!» - похоже на забавный слоган.


Комментарии:
Этакое фэнтэзи на тему «если очень хочется, то можно» - можно вообразить и увидеть всё, тем более – ребёнку. В общем и целом рассказ понравился – и сюжетом, и повествованием, но есть небольшие стилистические недочёты, с моей т.з. «Настюша» - это такое семейное имя для очень близких, но в повествовании от автора, от третьего лица, лучше, всё-таки, нейтральное «Настя», а то за словами так и видишь автора-бабушку. Дальше возникает некое противоречие: «Это значит, что бабушка будет дольше читать про Лукоморье», и тут же, через несколько строк – «Бабушка рассказывает про Лукоморье», - так читает или рассказывает? – это разные вещи. Возможно, это дело вкуса, но два предложения: «Настя смотрела себе под ноги. Паказывать парк дяде Вите у неё не было настроения.» - я бы объединил в одно через тире, т.к. второе поясняет причину поведения девочки – отношение к прогулке как к чисто формальному, обязательному мероприятию.
То же замечание и по другой паре: «Настя насторожилась. Про неведомые дорожки она слышала от бабушки.». Но здесь ещё и смысловой нюанс - фраза «она слышала от бабушки» воспринимается применительно к сказанному не вчера-сегодня, а когда-то давно, среди прочих слов и по другому поводу, а тут вдруг совпадение, и хочется послушать дальше, - случайно ли? Более точно звучало бы утверждение, что Настя знала от бабушки про неведомые дорожки, или что бабушка читала про них – это больше соответствует мыслям девочки про то, что «бабушка будет дольше читать про Лукоморье». Ну и клятва ребёнка как-то наводит на мысль о родительском запрете не ходить через мост. Иначе по какой причине ещё клясться любимой куклой, «что никому и ни за что»?
К достоинствам рассказа можно отнести естественность реакции ребёнка на предложение седого дяди, которого Настя поначалу приняла настороженно, ну и психологически точный ход нежданного заместителя бабушки, сумевшего преодолеть стену детского недоверия.
В шорт.


Комментарии:
Здесь примерно те же претензии, что и к номеру 3: весьма относительное попадание в картинку (позолоченный холл) и неглубокая, в итоге, идея. Есть интересные тропы, юмор, самоирония и немного хулиганства, но… ради сомнительного лозунга «Копите моменты»? Здесь, после обилия восторгов по поводу неожиданного люксового номера, желания продырявить небо и чтения граффити, как-то предполагался неожиданный финал… а его не оказалось – этакий облом с последующим за ним почти негодованием за неисполненные ожидания.


Комментарии:
Ещё одна миниатюра с выраженным сюжетом, причём, имеющим и самостоятельное значение, и нераскрытую фабулу – остаётся явное ожидание: « А что же дальше?»
У меня сразу при первом прочтении возник вопрос: а для кого, собственно, Андрей срезал цветы - просто домой себе или предполагал кому-то подарить? Думаю, стоило бы хоть намёком, вскользь упомянуть об этом – в дальнейшем это сыграло бы на пользу поступка главного героя, контрастно подчеркнув неожиданность подарка постороннему человеку.
Царапнуло слово «дебилы», явно неоправданное лексически, лучше нейтральное «тех» - ведь совсем не обязательно, что не ценящие хороших девушек – слабоумны.
Отметил бы вот эту фразу: «Она смотрела раскрытыми, доверчивыми глазами раненого существа, которое уже не в силах справиться со своей невыносимой болью, словно хотела вручить себя тому, кто ее пожалел в эту минуту», - точно и ёмко, на мой взгляд, передающая эмоциональное состояние девушки-водителя, но и здесь есть помарка - не хватает усиливающего слова «широко», а без него нет смысла упоминать о раскрытых глазах - ну понятно же, что смотрят не закрытыми.
И хорошо перекликаются эмоционально-образный ряд, отражающий состояние главных героев с погодными перипетиями и вообще с городским фоном происходящих событий.
Место в шорте.
Опубликовано: 19/10/20, 16:35 | Просмотров: 85 | Комментариев: 8
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Сегодня 1
Спасибо Вам за такой подробный комментарий. Будем работать... Может, когда-нибудь и получится что-то стоящее.
Ольга_Альтовская  (19/10/20 16:47)    


Сегодня 7. Спасибо! Андрей срезал первые цветы новых роз для себя. И даже соседка наказала - первые никому не дарить. Но оказавшись невольным свидетелем,проникнувшись горем девушки, он дарит ей розы, чтобы показать, что она не одна в этом мире, где все взаимосвязано. И это помогло ей выплеснуть свое горе - выплакаться.Конечно, это должно быть понятно из рассказа. Эта корявая фраза про девушек - в состоянии волнения в голове выскакивают разные слова, как окна на экране. Тоже надо было иначе. Надо подумать. Еще раз спасибо!
Гелия_Алексеева  (19/10/20 19:15)    


Знаете, Гелия, у меня, возможно, избыточно гендерная направленность мышления, но, согласитесь, мужчина, выращивающий розы не для продажи, выглядит...ммм...несколько женственно, - не находите? Я бы понял, если бы была семья - жена, дочь, тёща, мать - было бы более логично и по-мужски срезать розы для женщин. В противном случае приходится думать о мужчине типа модного европейского варианта - избыточно феминизированном. Правда, Ваш герой доказал-таки наличие мужского отношения к ситуации, и это как-то сгладило возникшие было сомнения вначале.
Сергей_Жабин  (19/10/20 23:01)    


Ольге. Да,пожалуйста, буду рад, если чем-то смог помочь.
Сергей_Жабин  (19/10/20 23:02)    


Сергей, позвольте немного вклиниться (я тут читаю других судей, сравниваю наши впечатления и оценки).
Так вот я тут с Вами не соглашусь немного, вернее соглашусь, что у Вас "избыточная гендерная направленность мышления" - почему мужчина не может выращивать цветы, в качестве хобби, например, на своей даче? Мужчины могут и сорта новые выводить - в т.ч. фруктов, помните? wink Так же как есть мужчины, которые любят готовить, например (и необязательно, что они профессиональные повара).
Т.е. как мне кажется - это совсем не тот момент, который в указанном произведении может вызвать нарекание, и мужчина, выращивающий цветы совсем не обязательно выглядит женственно :-)
Лана_Юрина  (19/10/20 23:16)    


Знаете, Лана, у меня был знакомый ботаник - спец по газонам-цветам-флоре вообще, вот в его гендерности я не сомневался, поскольку увлечение по профессии вполне естественное, а вот мой дачный опыт - общение с соседями, знакомыми и пр - говорит практически однозначно: цветами занимались исключительно женщины. Но,впрочем, я не настаиваю на абсолютности своего взгляда на занятия цветоводством.
Сергей_Жабин  (19/10/20 23:37)    


Напоследок он зашел в розарий, чтобы еще раз полюбоваться новыми розами. Это были необычные желтые розы с красиво вырезанными лепестками.

А может он и был ботаником? В прямом смысле этого слова. Видно же, что он занимается ими капитально, новыми сортами увлекается, а не как-нибудь.
Хотя и я не вижу ничего странного. Ведь в основном, все садовники - мужчины. :)
Hellin  (20/10/20 10:13)    


Hellin, садовник - это не спец по цветам, ну если в общем и целом, а человек смотрящий за садом/дворовой территорией/зеленью всякой, и, соответственно, выполняющий вполне физическую работу. Не думаю, что эта работа вот прям-таки соответствует женским занятиям. Я тоже "занимался" розами: копал, где укажут, укрывал,когда скажут, вырезал, мульчировал, ограждал...но это вовсе не значит, что я занимался по зову души или ввиду увлечения флористикой. А насчёт был или не был - это лишь одна из версий, не вытекающая из рассказа.
Сергей_Жабин  (20/10/20 17:29)    

Рубрики
Рассказы [989]
Миниатюры [887]
Обзоры [1318]
Статьи [375]
Эссе [174]
Критика [88]
Сказки [177]
Байки [47]
Сатира [45]
Фельетоны [13]
Юмористическая проза [276]
Мемуары [63]
Документальная проза [66]
Эпистолы [18]
Новеллы [70]
Подражания [10]
Афоризмы [28]
Фантастика [131]
Мистика [16]
Ужасы [5]
Эротическая проза [3]
Галиматья [257]
Повести [255]
Романы [44]
Пьесы [32]
Прозаические переводы [2]
Конкурсы [26]
Литературные игры [33]
Тренинги [2]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [1634]
Тесты [10]
Диспуты и опросы [84]
Анонсы и новости [106]
Объявления [78]
Литературные манифесты [244]
Проза без рубрики [407]
Проза пользователей [119]