Большое спасибо за ваши уникальные стихи в конкурсе на весеннем балу. И всё-таки давайте вспомним, что пришла календарная весна, а значит, совсем скоро всё вокруг задышит легко и свободно, вырвавшись из ледяного плена, начнёт наливаться, набухать новыми энергиями, пускать изумрудные стрелы и просто взорвётся одуряющим ароматом, бушующей разноцветностью. Ну поддайтесь же наконец-то этому всемогущему разлому параллельно природе, начните выходить из тесной, давящей скорлупы стереотипов и привычных образов! Пишите улётнее! В первом туре наблюдаю мало, очень ма-ло авторских стихов, способных насладить читателя, заставить смаковать, возвращаться и перечитывать с удовольствием, не ради судейства, а ради уникальности. Где весна в ваших сердцах и головах? Где та спрятанная сила, питающая вдохновение, которая во всех вас есть? Почему-то некоторые произведения похожи на загнанных, запуганных зверей, которые боятся распушиться и рыкнуть, взреветь по-настоящему, До мурашек, до взвинченного пульса, до яростного сопереживания, волнения. И чтобы это случилось – их надо тормошить, выталкивать из давящих клеток творческой серости. Вам самим выталкивать, а не мне, читателю. С весной всех) И удачи в искусстве современного сочинительства!
пысы: Естественно, всё написанное мной – субъективное мнение.
позолотите ручку февральской свахе я выбираю дактиль не амфибрахий парой помолвочных строф это любовь
пусть амфибрахий бесится и страдает это трёхсложно лучшего брать из стаи я выбираю манок белый венок
ямб с анапестом дарят сентиментальность лучший подарок ввозится нелегально дактиль безусый юнец с ним под венец
скромный пиррихий в муже не будит ревность вне подозрений древний дворцовый евнух мастер наставить рога за жемчуга
жизнь коротка питоном скользят соблазны небо в алмазах дарит хорей опасный время для чёрной вдовы рифмы мертвы
из паутины вяжется липкий кокон славно побыть счастливой и одинокой несколько сытых недель длинный пробел
Итого – 5
Комментарий:
В этом стихотворении, на мой взгляд, личные ассоциации автора, связывающие гендерные отношения с терминами стихосложения, точнее, с основными стихотворными размерами, чрезмерно интимны в моём понимании, сумбурны и заставлены задорными, игривыми декорациями моделированного фольклора. С трудом вижу соответствие заданию, несмотря на все явные указатели. Разве что в переносном смысле. Непонятно, от чьего имени ведётся монолог? Сваха?/невеста?/жена?/вдова? И откуда взялся древний дворцовый евнух? Это евнух-то – мастер наставить рога за жемчуга? – сомнительно. Сентиментальность как лучший подарок, ввозимый нелегально. – что это? Кто этот лучший из стаи? ( из стаи амфибрахиев?) манок, белый венок? – о чём это? питоном скользят соблазны – одним питоном скользят все соблазны? опасный хорей дарит небо в алмазах? – витиевато-витиевато. К сожалению, в такой локальной образности отсутствие пунктуации ещё больше усугубляет впечатление – это не тот стих, где подобный поэтический приём на руку автору, и в данном случае смотрится нелепо, как мне видится.
Он шёл ко мне – мой рыцарь, мой герой – Спешил, чтоб пригласить меня на танец. Под люстрами блестел паркета глянец. Танцующих людей кружился рой…
Я руку подала, едва дыша: От близости внутри всё замирало. Туманилось в глазах мельканье зала. В груди – души смятенной антраша.
О, с чем сравнить созвучие сердец, Кружение двоих в едином ритме: С полётом мотыльков? С восторгом ливня? Я рядом, как доверчивый птенец.
Я рядом, как подхваченный листок Потоком ветра, что, не отпуская, Кружит, несёт. И вот уже река я: Теченьем вовлекаю в свой поток,
Качаю на волнах то вверх, то вниз… И – сбой дыханья с паузой неловкой, И – головокруженье с остановкой В конце, когда последний звук повис…
Итого – 4
Комментарий:
Под люстрами блестел паркета глянец – что-то не то в этом описании, какая-то смысловая тавтология, потому что каждое из этих слов блестит. Рой танцующих людей – это выше моего понимания. Как рой мух, ужасно такое читать в этическом смысле. Как мелькание зала может туманиться в глазах? Зал мелькает или то/те, что/кто в зале? В груди – души смятенной антраша. – инверсия + смысловой комизм (я не представляю себе скрещенный/переплетённый прыжок души, ну никак!) Автор – доверчивый птенец, подхваченный листок, и вот уже река я (кошмарная фоника) Пафосно, архаично, (серебряновеково), предсказуемо, скучно, жвачный анжамбеман продолжительный, да ещё из 4-ой в 5-ую строфу. Сбой дыханья с паузой неловкой – сбой дыханья – это уже пауза так-то… пауза с паузой? В конце, когда последний звук повис… – не могу себе этого представить, тем паче в головокруженье с остановкой в конце, как такое может быть? Очень банально всё.
Вливались в юность наши детства так быстро, безыскусно, просто…
…Маринка - Мишкина невеста - гордилась содранной коростой, и напомаживала губы, и щеголяла в сарафане. А Мишка слыл предельно грубым и врал запретными словами о взрослой жизни. Абрикосы краснели от его рассказов.
Маринка распускала косы и снилась всем мальчишкам сразу, и снилась щупленькому Ромке, а Ромка снился Веронике, которая однажды громко о том поведала Маринке, которая, назло подружке, отвергнув Мишку-грубияна, влюбилась в Ромкины веснушки…
А детство становилось пьяным от перезрелых абрикосов, и забурлила брагой юность, и задымила папиросой, и быстро в зрелость обернулась, где всё, что было - шито-крыто, семейно, благородно, чинно, где гнездышко не с теми свито, в кого влюблялись без причины.
Итого – 3
Комментарий:
Этакая «детская санта-барбара»: Маринка – Мишкина невеста, снилась Ромке, а Ромка снился Веронике, которая доверяла свои откровения Маринке, а Маринка назло подруге отвергла Мишку и влюбилась в Ромку.
Какой содранной коростой гордилась Маринка? Мне кажется, короста – это просто втычка для рифмы.
Текст оформлен некорректно – есть удлинённые пробелы между словами, буквами и знаками препинания.
В целом, написано незатейливо, в духе дворовых пересудов, наивно и бедно с художественной точки зрения.
Нас сослали в колхоз - в бесконечное душное лето; Там мы что-то пололи и с хрустом рубили капусту. Нас в колхозной столовке обильно кормили за это И водили на танцы, чтоб не было скучно и пусто.
Я стеснялась и мялась у стенки: какие там танцы! Но одна из девчонок,- я имени нынче не помню, Среди местных кружилась сверкающим протуберанцем, Не боясь ни касаний, ни взглядов несыто-нескромных.
Хороша была девонька! Где там царице из Трои! Лишь такие влюбляют, весь мир заслоняя собою! Групки местных парисов гудели встревоженным роем, Наши парни кипели и мрачно готовились к бою.
Как по мне, ни один из парисов не стоил обедни: Поножовщиной пахло... Но я бы вот так без оглядки Тоже ринулась в море страстей, не взирая на сплетни, И беспечно меняла парней, как меняют перчатки.
Я бы много смогла, но Венера не дарит подарки Тем, кто жмется у стенки, не веря любви и задору! Я себя ощущала нелепым смешным перестарком... А назавтра нас снова послали полоть помидоры.
Через несколько лет, повстречав у конвейерной ленты, С нею я поболтала про танцы и летнее пекло, Про забытых друзей... Но как будто сместились акценты: Я была влюблена, а она как-то быстро поблекла...
Итого – 3
Комментарий:
Нас сослали – ужасно и в смысловом, и в фонетическом звучании.
Там мы что-то пололи и с хрустом рубили капусту. – что рубили капусту – автор помнит, а что пололи – нет! А назавтра нас снова послали полоть помидоры. – но всё-таки к концу стихотворения вспоминает, что это были помидоры! Смешно.
И водили на танцы, чтоб не было скучно и пусто. – просто какой-то рабовладельческий строй /нас сослали + и водили на танцы/, удручающее впечатление. Причина принуждения ещё более удручающая – пустота и скука. А просто по желанию и чтобы потанцевать молодёжь не ходила на танцы? Всегда, фактически, была своя «яркая девочка» в каждом классе, и «серые мышки», жмущиеся к стенкам на танцах – это нормально, никакой информативности не вижу в сюжете.
Через несколько лет, повстречав у конвейерной ленты, С нею я поболтала про танцы и летнее пекло, Про забытых друзей... – неужели про летнее пекло поболтали, спустя несколько лет? Удивительная конкретность – вспоминать погоду спустя годы. Снеюя – фоника оставляет желать лучшего.
Я была влюблена, а она как-то быстро поблекла... – ну, не так уж и быстро поблекла, раз многие годы прошли; И в общем странное сравнение, конечно, влюблённости и поблеклости у разных персонажей.
Стихотворение на уровне лёгкой диффамации, пустое, художественно бесцветное, бессмысленное, по-моему.
У батюшки-царя угодья и дворцы. И матушка строга и держит в страхе. Чтоб после женихи, лихие молодцы, не тратили всю жизнь на охи-ахи. С приданным всё о'кей и талия тонка, как солнца луч в минуту до рассвета, созвездия ресниц и белая рука, и русая коса змеёй при этом. Красотка - хоть куда, любой сочтёт за честь назвать её своей Прекрасной Дамой. Ей будет наплевать на зависть и на лесть, их примет, как учили папа с мамой. Через неделю бал. Предстанут женихи - отважные царевичи и принцы. Но в обморок падут искатели руки - невеста выйдет к ним одетой в... джинсы! И будет страшным стыд и безутешным гнев, знакомы ведь с другою по портретам! А девица при всех, каноны все презрев, падёт в обятья бедного поэта...
Итого – 3
Комментарий:
У батюшки-царя угодья и дворцы. И матушка строга и держит в страхе. – чья матушка строга? Мама батюшки царя? И кого она держит в страхе? Царя тоже, я так понимаю.
Чтоб после женихи, лихие молодцы, не тратили всю жизнь на охи-ахи. – чтоб после чего? Для чего здесь предлог – после? А если имеется ввиду в будущем, то относительно чего и зачем здесь наречие – после?
С приданным всё о'кей – с приданым (одно н) ну и сленг в царстве-государстве! Всё пучком у них там)))
и талия тонка – ну, не так уж и тонка Италия, если на карту посмотреть) Шучу, автор, про слипание.
талия тонка, как солнца луч в минуту до рассвета – за минуту в размер, видимо, не вошло! Просто интересно, чем солнца луч в минуту до рассвета тоньше или толще остальных лучей в минуту после рассвета и т.д. следующих лучей в следующие минуты?
созвездия ресниц и белая рука, и русая коса змеёй при этом. – офигенно инфернальная красота… Кривые ресницы, одна белая рука и коса змеёй! Действительно, красотка – хоть куда.
Ей будет наплевать на зависть и на лесть – говорю же, сленг в царстве свободный!
Но в обморок падут искатели руки *** А девица при всех, каноны все презрев, падёт в обятья бедного поэта – тут все падут, и я паду, и автор падёт, и читатели падут))) Может быть. обятья – досадная опечатка, конечно.
Невеста в джинсах – это самое неожиданное и прикольное в этом стихотворении.
знакомы ведь с другою по портретам! – откровенный графоманский подгон строки под размер.
Тема: А счастье было так возможно…
Михаил_Кульков. 1.1. Избранные дни Полусвободного стиха или Часы для души (утренние)
Я весь не умещаюсь между шляпой и ботинками. Уолт Уитмен
Влезая между шляпой и ботинками, Пытаюсь сесть на жизни паровоз. А рифмы, как часы на строчках тикают, Свободный стих меняя на привычный.
Мне не расслышать… Что поёт Америка? Как рельсы прорезают лист травы*, Просторы парка сокращаются до скверика, Так жёсткий ритм стихов идёт на Вы… А я предпочитаю тыкать! Носом вашим в вашу грязь по самое… Отребья? Прикосновенье к лику божества?
А для России подавай Поэта С заглавной буквы каждый миг и час. Чтоб на «открытом воздухе» кларнетом Он пел свою бостонскую балладу… Оно мне надо?! Я не хочу. Мне жмут мои ботинки.
Снимаю шляпу. Не проходите мимо! Ведь пара центов вас не разорит.
* Название «Листьев травы» является игрой слов. «Травой» издатели в Америке называли работы низкого сорта, а «листья», листы — это страницы, на которых работы напечатаны. «есть часы — утренние и вечерние, — специально обращенные к душе». «Мой Уитмен» Чуковский Корней Иванович
Итого – 9
Комментарий:
Замечательно, на мой взгляд. Песнь о самом себе Уитмена всё же больше похожа на урбанистические мантры, а здесь авторская энергетика совсем по-другому плещет – не затянуто, озорно, легко, свободно. Идея нравится – свежая, как глоток воздуха. Остроумно, вызывающе, интересно, игра слов и воображения. Неожиданные рифмы, хочется перечитывать, и мне по душе этот поэтический хаос.
Пытаюсь сесть на жизни паровоз. – судя по бьющей фантазии автора, этой-то инверсии вполне можно было избежать.
Тронь ее — и тронешь человека, (Что, нынче ночь? Кругом никого? Мы одни?) Со страниц я бросаюсь в объятия к тебе... Уолт Уитмен «Прощайте». Пер. К. Чуковского
Кружась в хрустальных туфельках под музыку, Волнующих минут не удержать. Стихи – любви невольные союзники… Я слышу: исчезает строгость рифмы,
В мечтах наивных о грядущем счастье Ритм пробивается Заложенный судьбой и нежной страстью. Зачем же безнадёжной бесприданнице Лить слёзы? Всю грязную посуду оставляю прозе, Пусть вместе коротают дни.
А ночью: Лимерики строчит моя душа. Прочь нудная, тяжёлая… Работа? Танцуем с принцем вальс, как хороша Мелодия надежд… Но стрелок перестук вновь вторит: «Кто ты?» Час пробил, не заметила, увы… Прекрасной незнакомки больше нет. И туфелька потеряна, а дальше…
На паперти оборванный старик смиренно ждёт, Он знает много больше…не о жизни. Я брошу в шляпу горсть из ожиданий.
Итого – 8
Комментарий:
Строгости к рифме нет, в этом дама проницательна, но банальные рифмы (счастье/страстью, слёзы/прозе, душа/хороша), как колючки, которые хочется вытащить, чтобы те места, где они саднят, свободно задышали. Чем такие, лучше никаких. Чудесный синдерелловый ответ кавалеру, не менее поэтичный, с красивой гармоничной концовкой.
В твоём раю сегодня выходной. Рассвет ленивой облачной волной К закрытым на ночь окнам прибивает Осколки снов, желаний и идей, Оставленных в моём глухом "нигде", Откуда чудом вывезла кривая. Впускаешь утро, гасишь миражи И, память, словно карты, разложив, Гадаешь – с кем случилось, не с тобой ли? А я всё не решаюсь на побег И в письмах, не отправленных тебе, Рассказываю, чем наш город болен.
В анамнезе то морось, то пурга, Удушливый портовый перегар. Здесь в каждом доме – кладбище историй. Куда теперь идти, чего искать? Я словно затонувший батискаф, Ржавеющий на дне людского моря. Послания теряются в пути, И только запоздалое "прости" Блуждает по эфиру, как помеха. И стылая, слепая белизна Смыкается вокруг, веля признать, Что ты была права тогда, уехав.
Итого – 12
Комментарий:
Вроде бы, «наш город болен» – это не совсем, что «наш город умер», потому в случае второго варианта можно было бы понять, почему «здесь в каждом доме – кладбище историй». Подобное жутковатое сравнение, на мой взгляд, не для любовной лирики, а для каких-нибудь припятей, хасим, термондов и т.д. Неужели там, где литгерой тоскует о любимой, живых историй нет? Почему «кладбище», а не «кладези» или «залежи», к примеру? Зачем здесь, в романтично-мягких рассуждениях, такая резкая готика о жилых домах? Причём, человек-батискаф «на дне людского моря» всё таки, а не среди мертвецов.
И, память, словно карты, разложив – лишняя первая запятая.
и идей – броское залипание
В целом – отличная тема, сильное стихотворение. Интригующее название оправдало в данном случае ожидание оригинального образа, что бывает нечасто, и врезалось в память, спасибо.
Я помню череду бесцветных дней, где я пыталась стать тебе родней, где ты искал своё предназначенье. И, вглядываясь в облик городской, я каждый день знакомилась с тоской – с полуденной, с обеденной, с вечерней.
Я помню непогоду и шторма, облепленные наледью дома, замёрзших кораблей седые глыбы, суровых жён, безрадостных мужей, рассказы про тюленей и моржей и мерзкий вездесущий запах рыбы.
Я помню март, оскомину вины, твои попытки сделаться родным, нависших туч пугающие комья, дорогу, покалеченную льдом, ночной вокзал… А как жила потом – в тепле и безмятежности – не помню.
Итого – 9
Комментарий:
Первое впечатление после прочтения: многовато личных местоимений, обилие льда и Александр Оберемок с его «не помню» в тождественном ритме. Такой вот ассоциативный ряд.
предназначенье – не нравится, как слабое звено в красивой цепочке слов.
рассказы про тюленей и моржей и мерзкий вездесущий запах рыбы. – про запах рыбы тоже из чьих-то рассказов помнит героиня или сама? Двусмысленное перечисление.
Стихотворение дамы относительно идеи кавалера – получилось чуть менее интересным, по моему мнению. Довольно скучная женщина вырисовывается в монологе. Рада отметить, что дуэт великолепен. Оба литгероя пытались, оказывается, стать друг другу родными, оба окунаются в нежную ностальгию воспоминаний, оба существуют в одном ритме нерешительности: он – «на побег», она – жить настоящим, в котором прошлое видится намного яснее текущего; оба скептично-ворчливо относятся к некомфортному климату… ну просто идеальная пара!
А счастье было так возможно. Всё в наших силах. Позвал на бал немногословно -ты согласилась. И вот стою на светской пьянке у дальней стенки. Трясусь в предчувствии фиаско - дрожат коленки. У всех костюмы от Армани, носки от Гуччи, а мне портная баба Маня пошила круче. Тебя все время окружают сплошные франты и перекрыли разгильдяю пути к инфанте. Но ничего, нам не впервые ломать устои. Включаю шарм и обаянье - держите трое. Мне хоть француз, хоть итальянец - пошли все лесом. Ну что, откроем первый танец, моя принцесса?
Итого – 7
Комментарий:
Не сказать, что оригинально, шаблонно скорее, но мило, весело, наступательно, несмотря на предчувствие фиаско. Стих простенький, на уровне экспромта, с немудрёным сленгом в игривом тоне.
Дополню, чтоб рассказ был полным: ткнув в бок мой пальцем, ты пригласил немногословно: «ай-да на танцы!» Не щелкнул каблуками даже - мне это ново, ведь я, как всякая Наташа, была Ростова и украшалась для показа атласной лентой. (Не важно, числилась кем в базе по документам) Ты коридор шагами мерял, а я для бала со шкафа доставала веер, и пыль сдувала… Была минутка позитива грустна едва ли - мы вместе дружным коллективом с тобой чихали. Ты в Пьера превращался лихо, искрясь у шкафа, и становился с каждым чихом похож на графа... Но только почихали мало, по семь раз каждый - нас со двора такси позвало гудком протяжным… Я поняла, что образ ложный. Какое горе! А счастье было так возможно… там в коридоре!
Итого – 5
Комментарий:
Дополню, чтоб рассказ был полным – может быть, тавтология здесь для юмора, но не самое удачное начало.
ткнув в бок мой пальцем – ну неужели прямо ткнул? Как-то некорректно, по-подростковому. И ввб – слипание.
ай-да – пишется без дефиса, правильно ‐ айда (просторечие)
ведь я, как всякая Наташа, была Ростова и украшалась для показа атласной лентой. (Не важно, числилась кем в базе по документам) – честно говоря, я ничего не поняла в этих фразах. Для шутки – как-то не смешно, для образности – примитивно, а то, что в скобках – инверсивно.
Ты коридор шагами мерял, а я для бала со шкафа доставала веер, и пыль сдувала. – после слова веер запятая не нужна.
ядлябала – звучание, конечно, не комильфо;
мерить шагами коридор – не штамп, а штампище; и какое-то разногласие в соотношении времени действий: это партнёр так быстро измеряет шагами коридор, не понимаю, или партнёрша так долго достаёт веер и сдувает пыль? Кстати, с чего сдувает, со шкафа?
Но только пОчихали(!) мало, по семь раз каждый - нас со двора такси позвало гудком протяжным… – внутренняя рифма мАло-позвАло – просто ужас, акцент no comment.
Вдоль по Стодорожной к Тупиковой, С вызовом на улицу Крамолы, Ходит местный ангел-участковый Составлять сухие протоколы. Здесь не вспомнят, кто ударил первым. Так ли это важно, в самом деле? Изводили медленно, но верно; От пощёчин скулы багровели.
Что теперь?.. Воздалось, да не свыше. Дело не в казённом протоколе - На руках у любящих, но бывших Снова счастье умерло от боли.
Итого – 8
Комментарий:
Начало очень понравилось символизмом; эксцентрично обыграны названия улиц, неожиданный ангел-участковый, а вот далее всё, как в заголовке – бытовуха. И не то, чтобы серо, предсказуемо, но… раз нарекли участкового ангелом, то следовало бы и наделить его ангельской силой, может быть, придать стихотворению немного мистики, развить фантазию, была бы совсем другая история-бытовуха, ярче, интереснее. Мне знакомы такие дома и приходилось бывать внутри весьма условной жизни с общими кухнями и уборными, плывущими в настоенном папиросно-сигаретном дыму, бывать в домах, где юные наркоманки ширяются прямо в подъездах у стен, разрисованных выразительнее учебника анатомии; где за помойные куски дерутся бездомные псы, коты и бомжи; где ежедневные драмы и комедии – это не фильмы по TV, а реальная жизнь соседей, видимая и слышимая ежедневно в прямом эфире, без подгонки и монтажa. И та жизнь, как бы черна и гадка она ни была, в разы художественнее и экспрессивнее любых интриг в почтенных домах и благородных офисах. Здесь же, в стихотворении, всё настоящее как-то обще, размыто, второстепенно, и о любящих ничего конкретного, кроме непонятного вывода – Снова счастье умерло от боли. А оно уже умирало и воскресало? Где информация для читателя, на основании которой он смог бы согласиться с автором? Лупоглазых грудится ватага. — неудачная строка, на мой взгляд, хотя понятно о чём речь. Что теперь?.. Воздалось, да не свыше. Дело не в казённом протоколе – эти строки, думаю, портят и без того слабую концовку, пустословие.
Бах. И в яблочко. Только прицелилась — сразу попала. Экономлю — почти не осталось серебряных пуль. Так бывает, когда выбираешь себе в идеалы Не заморского принца, а факел, коня да избу. Дефицит на царевичей — призраки, бесы, вампиры, Вероятно мерещится, может замылился глаз. Полупуст арсенал. Что в резерве? Полжизни? Полмира? А уже начинают пугать по утрам зеркала. Выбираешь привычно, по принципу "тошно, но надо": Без полцарства и даже готова носить на руках, И казалось бы, счастье растерянно мечется рядом, Ты же палец, как дура, упрямо не сводишь с курка. По округе без счета камней — и с души, и с "запазух". Не пора ль собирать? В патронташе — совсем ничего... А у счастья глаза — ограненные богом алмазы. И закатное небо течет сквозь пробитый живот.
Итого – 7
Комментарий:
В ответном стихотворении дамы вижу совершенно противоположный настрой, навстречу унылой бытовой действительности двинулась яркая, стреляная, отечественная амазонка. Метко, даже несколько агрессивно, героиня даёт понять, что владеет не только пистолетами-пулемётами для тупых вервольфов, но и коня на скаку остановит в горящую избу войдёт, и камни умеет разбрасывать не менее изящно, чем стрелять серебром. Выбираешь привычно, по принципу "тошно, но надо" – любой ценой готова не остаться без пары, но зачем? Чтобы продолжать воевать как дура, не сводить палец с курка? Дефицит на царевичей — призраки, бесы, вампиры – какой-то суженный контингент для перечисления, скажем прямо, никакого разнообразия для отстрела)
А у счастья глаза — ограненные богом алмазы. И закатное небо течет сквозь пробитый живот. – неужели всё это-это счастье? Слишком слабая аллюзия на между нами война, между нами пальба. Женщине из этого стихотворения, как мне увиделось, пара абсолютно не нужна, настолько она самодостаточна в своей воинственности. По округе без счета камней — и с души, и с "запазух". – это коряво написано, кмк, можно было поразмыслить и остроумнее придумать.
…Как навязчиво музыка кружится!.. Ты успела меня приручить?.. На тяжелой столешнице лужицей Растекается отблеск свечи. Пеплом стелятся сумерки ранние По остывшей осенней земле. Саламандра рождается в пламени И танцует на голом столе. Затянувшийся поиск гармонии Погружается в тошный коллапс. Обжигает паттерном агонии Неожиданный, яростный вальс. Но терять мне, наверное, нечего: Вместе с танцем закончится путь… Одиночество так опрометчиво - Может руку в огонь протянуть.
Итого – 7
Комментарий:
…Как навязчиво музыка кружится!.. Ты успела меня приручить?.. – не совсем понимаю, как может музыка навязчиво кружиться? Ощущается перебор в образности почему-то, и перебор с многоточиями. И такой резкий переход к прямой речи, как будто вопрос к музыке: Ты успела меня приручить? На тяжелой столешнице – а разве бывают лёгкие столешницы? Честно говоря, никакой информативности, даже если столешница легка, был бы абсолютно бессмысленный эпитет.
лужицей Растекается отблеск свечи. – как может отблеск растекаться лужицей? Всё шиворот-навыворот. Лужица может растекаться, отблёскивая, а не наоборот. И танцует на голом столе. – странное пояснение, стол уже не гол/не пуст, если на нём стоит свеча. Затянувшийся поиск гармонии – любопытное слово затянувшийся, но оно здесь нужно, как пятая ножка табурету, потому что не имеет смысла в контексте.
поиск гармонии погружается в тошный коллапс – кроме недоумения, у меня эти строчки ничего не вызывают. Поиск гармонии погружается в коллапс – это абсурд. Поиск погружается в остановку, в распад – ну как такое можно сказать умышленно? Да ещё и тошный (тошнотворный) коллапс.
ОбжигАет паттЕрном агОнии Неожиданный, яростный вальс. – ну во-первых, па́ттерном, правильное ударение на первый слог; во–вторых, термин не предполагает обжигания. Агония возможно обжигает, а регулярность (агонии) обжигать не может, схема обжигать не может, автор, ну это же получается чушь!
В целом, идея с вальсом в этом произведении, лично мне, показалась проигрышной, танец саламандры сам по себе загадочен и чарует без всякого вальса, стоило серьёзнее подойти к смешению стилей и не размениваться по мелочам, лепя на прекрасное ещё красивости.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Лаура, спасибо) По поводу кладбища - да, образ мрачный, но меня частенько уносит в эту степь. По сути, болезнь сопровождается отмиранием по частям. Но в масштабах целого города это не так заметно. Весна пока не ощущается, но надо попробовать соответствующее настроение в себе раскопать) Спасибо за интересный, вдумчивый обзор.
Спасибо вам, Лена, и за стихи, и за ваше неизменное достоинство в ответах. Возможно, что с кладбищем – это лично мои ассоциации, ну не могу я как-то этот образ принять, мрачный слишком, не то... Какая разница, что я об этом думаю, на общее впечатление же не повлияло)
Лаура, спасибо за оценки. Хотела объяснить один момент: « А у счастья глаза — ограненные богом алмазы. И закатное небо течет сквозь пробитый живот. – неужели всё это-это счастье? Слишком слабая аллюзия на между нами война, между нами пальба. » Не поняла, о чем вы. Здесь нет никаких аллюзий на то, что между ЛГ пальба-война. О партнере нет речи совсем. Здесь только сожаление героини о потерянном так и не приобретенном счастье, которое очень хрупко, желанно и прекрасно. Она сетует на то, что слишком агрессивно «дует на молоко» В любом случае, ещё раз спасибо.
Боже мой... да я такой образ даже представить себе не могу, пожалейте меня!))) О-гра-нё-нны-е – представляю, как процесс, который Бог-ювелир делает своими руками. Не знаю, может быть, чьи-то глаза такое визуально выдержат, но не мои. Просто глаза-алмазы или "два бриллианта в три карата" могу ещё осмыслить, но огранку... нет)
Спасибо! Над инверсией подумаю, хотя, я бы всё же рассматривал инверсию, как и тавтологию, не только в качестве ошибок, но и как приём... Если иллюстративно:
Пожалуйста, Михаил) О тавтологии, об ошибке – не было сказано ни слова. И честно говоря, именно приведённая картинка не ассоциируется с инверсией пытаюсь сесть на жизни паровоз. О бесконечной трансформации и метаморфозах – вот о чём я думала, когда читала стихи, вы же сами преподнесли читателю эпиграф Уитмена, так о чём же ещё можно было думать?))) Лишь о бесконечной свободе.
А я и не говорю, что сказано, и просто объяснил свою позиции по отношению к некоторым "как не надо" и не более. А что до ассоциации ДАННОЙ строки с картиной, есть хорошая короткометражка о скульпторе, делающем надгробные памятники и родственниками умершего по поводу похожести памятника на умершего. Она хорошо раскрывает наш диалог, но от противного...
По поводу кладбища - да, образ мрачный, но меня частенько уносит в эту степь. По сути, болезнь сопровождается отмиранием по частям. Но в масштабах целого города это не так заметно.
Весна пока не ощущается, но надо попробовать соответствующее настроение в себе раскопать)
Спасибо за интересный, вдумчивый обзор.
Возможно, что с кладбищем – это лично мои ассоциации, ну не могу я как-то этот образ принять, мрачный слишком, не то...
Какая разница, что я об этом думаю, на общее впечатление же не повлияло)
Хотела объяснить один момент:
« А у счастья глаза — ограненные богом алмазы.
И закатное небо течет сквозь пробитый живот. – неужели всё это-это счастье? Слишком слабая аллюзия на между нами война, между нами пальба. »
Не поняла, о чем вы. Здесь нет никаких аллюзий на то, что между ЛГ пальба-война. О партнере нет речи совсем. Здесь только сожаление героини о
потерянномтак и не приобретенном счастье, которое очень хрупко, желанно и прекрасно. Она сетует на то, что слишком агрессивно «дует на молоко»В любом случае, ещё раз спасибо.
А у счастья глаза — ограненные богом алмазы.
Боже мой... да я такой образ даже представить себе не могу, пожалейте меня!))) О-гра-нё-нны-е – представляю, как процесс, который Бог-ювелир делает своими руками. Не знаю, может быть, чьи-то глаза такое визуально выдержат, но не мои.
Просто глаза-алмазы или "два бриллианта в три карата" могу ещё осмыслить, но огранку... нет)
Да? А мне увиделось обращением к партнёру, поэтому и не поняла никакой тождественности.
Я желаю вам очень хороших стихов, чтоб без всяких вопросов – сногсшибательных)
Хороших стихов вам)
И хорошего вам настроения:)
О тавтологии, об ошибке – не было сказано ни слова. И честно говоря, именно приведённая картинка не ассоциируется с инверсией пытаюсь сесть на жизни паровоз.
О бесконечной трансформации и метаморфозах – вот о чём я думала, когда читала стихи, вы же сами преподнесли читателю эпиграф Уитмена, так о чём же ещё можно было думать?))) Лишь о бесконечной свободе.
будет день будет пища.
Удачи вам)
Пища оно, конечно, хорошо, но до 2 мая далековато. =))
Спасибо.