Несколько слов не столько о себе, сколько о критериях проставления баллов. Изначально я даю по три балла за технику и по два балла за художественную ценность стихотворения. В технике - "+1" балл за интересные рифмы и игру словами; "+1" балл за не нарушенный ритм. "-1" балл за разнобой в ассонансных и относительно точных рифмах. В "художественной ценности" - "+1" балл за умение создать яркий образ и настроение в стихотворении. "+1" балл за неожиданные метафоры "+1" балл за то, что стихотворение будучи созвучным стихотворению партнера кажется мне самодостаточным, как отдельное стихотворение вне конкурса. "-1" балл - за непонятные мне моменты, которые, возможно, неясны мне из-за моей собственной необразованности. "-1" балл за отсутствие или нарушение логики, с моей, опять же, точки зрения.
Тема: Каждый ребенок — это разный вид цветка, но все вместе они делают этот мир прекрасным садом (Неизвестный)
1. Александра_Юсупова. Произведение: 1. Цветочное
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да"и даже более, чем “да”. Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Я смотрю на выросших детей, ясно вижу маленькие пятки, первый шаг, застенчивый и шаткий: цветоносы чёрных орхидей. Вижу шоколадно-липкий рот, занавески в йогуртовых пятнах. Детская Вселенная нарядна: первоцветы мангровых болот. Фрески в спальне, кухонный мольберт – в твёрдых ручках маленьких Пикассо. Мне купать в шампуни биомассу: полевой растрёпанный букет. Школьный вальс и первая любовь, неспокойный табель и обиды. Сердце старшей дочери разбито: время для засушенных цветов. Сложный возраст, чёрно-белый цвет, гормонально-динамитный статус. Сын с обеда – несъедобный кактус: суккуленту хочется взрослеть. Убежало детство через край съёмной пятикомнатной кастрюли, и в несовершенный мир шагнули дети – сеять свой цветочный рай...
Итого – 10
Комментарий:
Многие метафоры и сравнения построены на использовании цветочно-садоводческой терминологии, не очень знакомой дилетанту. Тем не менее, она применяется чрезвычайно уместно. Слово суккулент в устах автор звучит так же естественно, как слово гематома в устах врача. Сравнение детства с преддверием мангровых болот вызывает у меня некоторое отторжение, но это скорее разница во взглядах, чем промах автора. Множество знакомых каждой маме мелочей и милых подробностей быта, связанных с детством; отсутствие слащавой сентиментальности и неожиданные, запоминающиеся метафоры производят очень приятное впечатление. В ритме, на мой взгляд, никаких сбоев, рифмы, хоть и точные, но не затертые, лексика современна. Сравнение квартиры с кастрюлей в последней строфе - замечательно.
Убежало детство через край съёмной пятикомнатной кастрюли, и в несовершенный мир шагнули дети – сеять свой цветочный рай...
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5):4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Авитаминоз, обостренье маний, аритмия, сбой остро-гормональный – огненною лавой поток желаний зажигает март. Формулу души полонит Венера. Вектор у неё – выбор кавалера, крутит в гороскопах дома и сферы, загадав на Марс… Что мне предсказанья небес, гаданья! Легион безумных полков таранит, в голове бега мыслей тараканьих. Cтану ли тупей? Телефон терзаю и неустанно повторяю имя твоё, желанный, даже не мечтай, что я перестану думать о тебе. О тебе лезгинкой любви пульсары разрослись во мне, словно динозавры, им не важно – будет ли послезавтра паводок, потоп. Позабыв сличить светоносность аур, догорим до чёрной дыры, блазара… Обещай, финальным аккордом бала фортель под хип-хоп.
Итого – 8
Комментарий:
Стихотворение абсолютно соответствует цитате задания. Мало того, некоторые строчки - прямой перепев этого задания:
"Формулу души полонит Венера. Вектор у неё – выбор кавалера, крутит в гороскопах дома и сферы, загадав на Марс…"
Если я не ошибаюсь, стихотворение написано в форме "потока сознания", когда мысли и эмоции несутся друг за другом, не всегда согласуясь между собой. Конкретно этому стихотворению свойственна несколько избыточная эмоциональность. Автор пытается подобрать наиболее яркие и неожиданные метафоры, которые я не всегда могу понять. Я несколько раз перечитала фразу
"Легион безумных полков таранит, в голове бега мыслей тараканьих. Cтану ли тупей?",
но до сих пор не понимаю, что имелось в виду.
Мне показался несколько нелогичным резкий переход от "выбора кавалера, загадав на Марс" к иступленному любовному томлению ЛГ к конкретному давно выбранному объекту влюблённости ( повторяю имя твоё, желанный,
даже не мечтай, что я перестану думать о тебе.)
А вот эти строки, на мой взгляд, довольно интересные свежие и яркие:
"О тебе лезгинкой любви пульсары разрослись во мне, словно динозавры, им не важно – будет ли послезавтра паводок, потоп. Позабыв сличить светоносность аур, догорим до чёрной дыры, блазара…".
Если суммировать впечатления - они довольно противоречивы: столько же "за", сколько "против".
============================================
Гладких.Произведение: 1.1. На разогреве у «Танцующего бога»
(кавалер)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5):4
Когда на пляс вызывают боги, Не смей противиться – от души Верти руками, как Шива! – ноги Столь живо вздёргивая, пляши!
Пускай смешон, но зато забавен. Не забывай лишь о том, пижон, Как с «пляской Шивы» ты был забанен: Абонемента на бал лишён.
Вот отчего на душе паршиво: За шутовство тут не дарят роз. Но вспомнив то, как танцует Шива, Продолжим тему. Уже всерьёз:
«Прогресс бессмыслен, пророки лживы...» – Пускай партнерша подхватит шаг – Продефилируем тему «Шива В проблемах Мира» через большак!..
Итого –9
Дуэт представляет собой замечательную пару,очень разную по характерам и интонациям, и тем не менее согласованную в ихдействиях. Партии, которые они ведут несколько неравноценны: ироничный, насмешливый кавалер весело шутит над своими неловкими попытками воспроизвести танец шивы и выводит в центр зала свою даму. Одной, как бы вскользь брошенной фразой он задает лейтмотив танца партнерши и отходит в сторону, предоставив ей солировать, что она и делает великолепно. Мне очень нравится легкая насмешливая тональность стихотворения. И хоть никаких особо интересных мыслей или идейя в этом стихотворении не вижу, если, разумеется рассматривать его как отдельное независимое произведение, все равно чувствуется, что автор в стихосложении не новичок: характер персонажа показан достаточно выразительно,стихотворная речь естественна; ритм нигде не сбивается, а рифмы, несмотря на точность отнюдь не банальны. Особенно мне пришлась по душе рифма"пижон" - "лишен". Меня, правда, несколько смущает словосочетание "продефилируем тему "Шива". Автор может продефилировать, тема, сама по себе, - тоже. Но в данном случае, я предпочла бы глагол "продемонстрируем". Что касается стихотворения дамы, то в отношении к нему слова Бродского о том, что "главное - это величие замысла",вполне уместны. При этом и написано стихотворение на достойном уровне. Оно -эмоционально, оно хорошо показывает энергетику божественного танца, столь разрушительного для тех или иных пластов цивилизации, но ничем неостановимого.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5 Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): +2
Нужно носить в себе ещё хаос, чтобы быть в состоянии родить танцующую звезду. Ф.Ницше
Прогресс бессмыслен, пророки лживы. Смотри: по кромке "сейчас и здесь" Из бездны в бездну танцует Шива, Лихим восторгом охвачен весь; Крушит в безумном своём экстазе Причинно-следственные клубки, Структуры молекулярных связей, Законы, синапсы и стихи; Стирает в пыль имена людские, Тиары, лозунги и клинки И кормит сонную энтропию Кусками мира с шестой руки. На суть вещей бесполезно злиться: Танцует Шива, вселенски мудр, И бездна смотрит на наши лица Сквозь маски образов и культур; Глядит, любуясь и насмехаясь, На нас, упорствующих в бреду. Способен только голодный хаос Родить танцующую звезду – И к новой точке Большого взрыва, Другим богам объявив войну, Сквозь нашу эру танцует Шива, Виток спирали почти замкнув. Итого – 11
Комментарий:
Это стихотворение кажется мне очень ярким и впечатляющим. Автору удалось передать энергию и мощь танца, в процессе которого рушится и вновь воссоздается вселенная. Мне нравится и современный язык стихотворения: мифологический воображаемый танец мне показывают показывают сквозь призму современных понятий и представлений о мире, пользуясь такими понятиями, которые и не снились древним почитателям Шивы. При этом, практически все слова, использованные в стихотворении мне известны и оправдана: не пришлось лезть в гугл, чтобы понять, о чем речь. Очень понравились строчки:
"И кормит сонную энтропию Кусками мира с шестой руки.", "И бездна смотрит на наши лица Сквозь маски образов и культур", "Способен только голодный хаос Родить танцующую звезду".
Мне кажется, что стихотворение достойно публикации в любом серьезном журнале, вне темы конкурса.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Я забыл навеки её походку, И глаза, и римский точёный профиль. Мой приятель демон сработал чётко – Господин Мефодий Исаич Тоффель. Ах, ну да, Исаевич. Вы простите, Панибратство здесь не уместно, право… …Книга Жизни набрана сплошь петитом, У меня карманная, in octavo, Но зато в ней чистые есть страницы, Я пишу, ad libitum жизнь меняя. Правда, часто хочется застрелиться, Только пули брезгуют негодяем. (Не могу избавиться от латыни – Надоела, словно лишай на коже. Лет пятьсот назад изучал в Турине, Но, увы, привычка осталась всё же.) Я давно не тот и слегка сутулюсь, до сих пор хромаю. А вдруг узнаешь? Я уеду завтра же к тётке в Тулу – Со времён Лжедмитрия ждёт, родная.
Итого – 9
Комментарий:
Это еще одна пара, которая не просто согласовала свои стихотворения перед конкурсом, но и творчески подошла к заданию. В литературе и в кинематографе мне не раз встречались персонажи, обладающие если не бессмертием, то долголетием, полученным либо из-за проклятия, либо благодаря какому-нибудь волшебному зелью. В этом случае, речь идет о паре либо бессмертных, либо периодически воскресающих персонажей, что кажется мне чрезвычайно любопытным.
Стихотворение кавалера волей неволей демонстрирует немалую эрудицию его автора; мне пришлось погуглить, что понять латынь, которую я в отличие от героя стихотворения никогда не учила в Турине, да и имя Мефодий Исаич Тоффель мало что мне сразу сказало. Я, пожалуй, после конкурса перечитаю Куприновскую "Звезду Соломона". Но, насколько я понимаю, все эти слова и имя вполне уместны и употребление их более чем оправдано для достоверного создания образа рассказчика. Мало того, латынь помогает подыскать не банальные рифмы, что для точных - нелегко. Автор ироничен, речь его разговорна, льется совершеннo не натужнo. Очень хороша метафора о книге жизни:
"…Книга Жизни набрана сплошь петитом, У меня карманная, in octavo".
Несколько неожиданно прозвучали строки о бессмертной тетушке в Туле, .но они лишь прибавили ощущения пикантности и фантастичности, и при этом насмешили.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
В первый раз мы встретились под Ростовом. Ты хромал, был в ссылке, писал поэмы, и любил Варвару. В её оковах ты не видел, к счастью, большой проблемы. Я была прядильщицей и невестой кузнеца – создателя редких сабель. Ты шутил, что в сердце, как в бочке – места, а любовь – не зелье, чтоб пить по капле. Я жила, как в сказке, не зная скуки, позови – пошла б за тобой по свету. Мы потом сто лет провели в разлуке, но судьба свела нас московским летом. Тотчас я узнала тебя по знакам: ты хромал и строки сплетал умело о любви, о Господе, о Живаго, о свече, которая всё горела. И кружась в отчаянной круговерти, шли на дно мы, в страсти опять тонули. …Сорок лет прошло с нашей прошлой смерти. А вчера мы снова столкнулись…в Туле. Был квартирник сольный, поэты, крики. Самовары водки, стаканы чая. Ты хромал, подписывал молча книги. И шептал мне ночью: «Нашлась, родная».
Итого – 8
Комментарий:
Стихотворение дамы написано абсолютно в том же ключе что и стихотворение кавалера: та же веселая ирония, тот же размер, те же приметы главного героя. Дама, правда, отсылает читателя не к Куприну, а к Пастернаку и не злоупотребляет латынью, но легкость владения стилем указывает на мастерство и опыт автора. Метафоры и сравнения интересны и соответствуют времени, о котором автор пишет:
"Ты шутил, что в сердце, как в бочке – места, а любовь – не зелье, чтоб пить по капле." "Я жила, как в сказке, не зная скуки, позови – пошла б за тобой по свету."
Рифмы - относительно точны и интересны - рифмуя имена собственные с существительными, можно достичь ощущения свежести и при применении точных рифм.
Андрей_Яковлев. Произведение: 4.1. Быть замеченным
(кавалер)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
По вечерам она заварит зелёный чай – и вы станете общаться. На любые темы. Ты будешь обнимать её по ночам, радуя своё и её тело. Утром принесёшь ей кофе в постель, – со сливками, – она так хочет. А ещё – у вас будет трое детей. Два сына и дочка. Ты научишься узнавать её шаги, – сразу, как только они застучат в подъезде. Вы будете наматывать жизненные круги – в счастье, вместе. Вы будете жить в любви. Но пока, – сейчас! – вы лишь идёте друг к другу навстречу. И самое важное в жизни для вас – быть замеченным. Так присмотрись же, вглядись – вот она. С тобой пока незнакома, и ты с ней – тоже. Остановись. Окликни её. Стой!.. Что ты делаешь?! Что же…
Итого – 7
Комментарий:
Еще одна достаточно согласованная в танце пара обыгрывает первую встречу, которой суждено или не суждено стать судьбоносной. Своеобразный взгляд на одно и то же предстоящее развитие событий со стороны парня и девушки.
Партнер, как мне кажется куда романтичнее и позитивнее своей дамы: он строит довольно радужные планы о будущем, рисуя своего рода семейную идиллию с ее стандартными элементами, типа кофе в постель или узнавание партнерши по шагам в подъезде. Автору удалось создать образ симпатичного, искреннего романтика; размер стихотворения, как мне кажется вполне подходит к сбивчивым мечтам главного героя, но каких-то интересных находок или метафор, кроме "Вы будете наматывать жизненные круги –
в счастье, вместе", я не нашла. И окончание - своего рода рука, поданная автором партнерше в дуэте, его собственное, конкретное стихотворение превращает в неоконченное, оборванное на полуслове. Читателю лишь остается гадать, не бросилась ли героиня под машину, или не ограбила ли она идущую мимо старушку.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Странно. Лицо с непослушною чёлкою, Откуда я знаю глаза эти чёрные? Смотрю на тебя и вижу отчётливо: Твоя стипендия будет потрачена На розы, кафешки, всякую всячину. Ты шаг замедляешь, глядишь озадаченно... Прогулки. Свидания чайно-нечаянные. Июньский полдень, кольцо обручальное. ...Трое детей... Измены, молчание.. С отцом — сыновья, дочь — с матерью. Развод. Срывы. Психосоматика... Ты приближаешься, взгляд внимательный. Замерев, стою на тротуарном снегу. Полуулыбка почти знакомых губ. Я разворачиваюсь и бегу, бегу...
Итого – 6
Комментарий:
Стихотворение "дамы" в этом дуэте это - взгляд со знаком "минус" на все, что кавалер видит в розовом цвете. Она "узнала" партнера, то бишь примерно оценила, что он от нее ждет и к чему воплощение его замыслов, с ее точки зрения, приведет. Развод, те же трое детей, которых разводят по своим углам родители. Вообще-то, никаких особых предпосылок к такому итогу я не вижу, но девушка, скорее всего слишком осторожна, или парень ей не понравился. В принципе, мне понравилось, что стихотворение написано трехстишиями, это отличает его от других, но разнобой в точных и ассонансных рифмах свели это преимущество к нулю.
Тема : Зелёные умы склонны к чёрным мыслям и синему пламени
igor. Произведение: 3.1. Зеленый
(кавалер)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Пора, мой друг, домой! Бродящие по свету, Едва ли мы с тобой Спасем планету эту. К нам интерес потух – Мы зря играем в прятки, Пока не спел петух – Рванем-ка, без оглядки. Унижены сполна – Нам долго не отмыться. Земля сошла с ума, В толпе теряя лица, Разрезав на паи Единственного Бога, Она ведет бои У каждого порога.
Везде Федот не тот, Повсюду – напускное, Загаженный простор Измученной природы, Здесь правят до сих пор Придурки кукловоды, Иных идей народ – Сомнительного свойства, Здесь всё наоборот - В предательстве – геройство… На Землю ни ногой! Готовь два ложемента... …Не взять ли нам с собой Бутылочку абсента?
Итого – 6
Комментарий:
Очередная пара танцоров прибыла на наш бал из галактики и изучает земную жизнь, притворяясь землянами. Кавалеру тут явно не нравится, он рвется обратно на свою планету. Дама находит в земной жизни нечто положительное.
На меня лично выступление кавалера не произвело глубокого впечатления: в стихотворении дан довольно обширный перечень отрицательных впечатлений и выводов, но я так и не поняла, чем был вызван весь этот негатив.
"К нам интерес потух –
Мы зря играем в прятки," - говорит о том, что интерес изначально был и со временем исчез. Имеется в виду интерес к конкретным персонажам стихотворения или общий интерес к инопланетянам?
"Унижены сполна –
Нам долго не отмыться." - имеется в виду конкретная история унижений персонажей, или это просто риторика, свидетельствующая об общем недовольстве планетой?
"В отсутствии щедрот –
Невежество слепое" - чьих щедрот?
У меня ощущение, что за строчками стоит какое-то литературное произведение, которого я не читала, или кинофильм, который не смотрела, но мне трудно оценивать стихотворение на основе чего-то, чего я не знаю. Но огульное общее осуждение вызывает неприятие.
Эту фразу я не поняла:
"Иных идей народ – Сомнительного свойства,"
К технике у меня нет особых претензий, хоть ритм кажется несколько "барабанным". Понравилось: "В толпе теряя лица", Разрезав на паи Единственного Бога,"Везде Федот не тот".
==============================================
surra. Произведение: 3.2. Синий
(дама)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Что для Вселенной хрупкие планеты? Слетают, словно камешки, с орбит. И чем на первый взгляд приметна эта? Летит себе сквозь космос и летит. Но главное – присутствует здесь разум, Пусть он и не на должной высоте, Поэтому глядим в четыре глаза И не спешим отсюда улететь. Да, молод он – ругаются, дерутся, Строптивы, дерзки, ветрены порой, Ждут от Земли безумных контрибуций, Считая то, что делают, игрой. Не сразу разум обретает зрелость, Бывает – гибнет, слишком вознесясь, И как ему помочь бы ни хотелось, Спасти того, кто обречён, нельзя. Но если он окрепнет, возмужает – Войдёт на равных в Облачную Сеть*. В пространстве вспышки разума случайны – Находим и пытаемся беречь. Сдадутся под напором аргументов, Глядишь, ещё и нас перерастут. Неси свою бутылочку абсента, Её мы разопьём сейчас и тут.
Дама из этой звездной пары кажется мне более рассудительной, не столь склонной рубить сплеча и способной выносить более не менее взвешенные решения. Ее стихотворение начинается с очень, на мой взгляд, лирической метафоры, что сразу настраивает на лирический лад.
"Что для Вселенной хрупкие планеты? Слетают, словно камешки, с орбит."
Дальнейшая аргументация возможно не столь поэтична, как вступление, но логична и понятна. И шутливая ремарка о бутылочке абсента неплохо завершает эту защитную речь , переводя все на лёгкие шутливые рельсы. Техника стихосложения не вызывает у меня ни особых восторгов, ни особых возражений.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Заметался пожар голубой... Сергей Есенин
Ты уходишь – и впору бросаться на стены, Объявляя навязчивым мыслям войну. Легионы сомнений выходят из тени, И рассудок вскипает за пару минут. Драгоценных мгновений досадная трата, Удушающий страх – где и с кем ты была?.. Я порой ощущаю себя Геростратом, Опьянённым желанием сжечь всё дотла. И не надо меня утешать, как мальчишку, Укорять за отчаянный, бешеный нрав. Ты так ласково лжёшь, так жестоко молчишь, что Я и сам забываю, что было вчера. Пусть другие вздыхают – ах, бурная юность, Опаляющий крылья пожар голубой... Если ревность и страсть через год не убьют нас, Мы, быть может, узнаем, что значит любовь.
Итого – 7
Комментарий:
Танец этой пары чрезвычайно эмоционален. Кавалер безумно ревнует партнершу ко всему и ко всем, а партнерша, доведенная ревностью до белого каления, собирается разорвать взаимоотношения с партнером.
Зашкаливающая эмоциональность мне понравилась: чувства персонажа кажутся яркими, достоверными и глубокими, причем тон задан с самого начала стихотворения: "Ты уходишь – и впору бросаться на стены".
Сравнение с Геростратом, наоборот, не понравилось. Герострат в моем понимании, человек, который готов сжечь что-то отнюдь не от отчаяния, что любимая ему может изменить, а из желания прославиться в веках. Герою стихотворения тщеславие вряд ли присуще; его беспокоит лишь верность любимой женщины. Последняя строка у меня тоже вызывает вопрос:
Если ревность и страсть через год не убьют нас,
Мы, быть может, узнаем, что значит любовь. У меня создалось ощущение, что герой стихотворения очень хорошо знает, что такое любовь и ее мучения уже во время своей исповеди, ему незачем ради этого ждать целый год.
Стихотворение, при всех своих шероховатостях производит приятное впечатление накалом чувств и искренностью их выражения.
СветланаПешкова. Произведение: 9.2. Война так война
(дама)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Это горький исход, он придуман не нами: Если загнаны люди – стреляют в коней. Но у нас не обходится дело конями, Мы хотим, чтоб и всадникам было больней, Чтоб жестоко и долго тянулись мученья, Чтоб немыслимо – вместе и тягостно – врозь. Не пойму, что случилось со мной и зачем я Подавляю в себе перезревшую злость. Ты не ищешь для искры значительный повод И огниво повсюду таскаешь с собой. Если воин запальчив, заносчив и молод, Для него не победа важнее, а бой. Я всегда виновата: капризная, злая, То другого ищу, то давно не верна. Но в сегодняшней схватке решила, что зря я Не держу оборону. Война так война! И гори оно всё фиолетовым, синим, Пионерским, бенгальским, зенитным огнём. Нам не нужно для вечных упрёков усилий. Разойдёмся! И в этом себя упрекнём.
Итого – 7
Комментарий:
Утверждение, с которого началось стихотворение кажется мне более, чем спорным. "Загнанных лошадей пристреливают" не тождественно по значению "Если загнаны люди – стреляют в коней".
И очень многие выражения в стихотворении вызывают у меня похожие замечания. Я хорошо понимаю чувства героини стихотворения, логика ее мыслей и поступков мне в какой-то мере близка; метафоры тоже недурны, но инверсии сводят на нет все впечатление. Читая стихи я ищу легкости и плавности обычной разговорной речи, но когда вместо простого "тебе не приходится искать повода для искры, разжигающей ссору" звучит "Ты не ищешь для искры значительный повод" теряется следующий замечательный образ "И огниво повсюду таскаешь с собой."
Соображение "Если воин запальчив, заносчив и молод,
Для него не победа важнее, а бой." мне показалось точным и интересным; и очень понравилось перечисления разновидностей огней перед самым окончанием: "И гори оно всё фиолетовым, синим,
Пионерским, бенгальским, зенитным огнём."
Но само окончание - не пришлось по душе. Во-первых - утяжеляющая предпоследнюю строку инверсия: никто не скажет в обычном разговоре "Нам не нужно для вечных упреков усилий.", скажут "Нам не нужно для усилий вечных упрёков."
Во вторых, после всего сказанного, я не очень верю в то, что героиня искренне собирается упрекать себя за развод случае этого развода.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Хватай рюкзак и запрыгивай в лучшие кеды. Помчали со мной, я уже проложил маршрут. Открыты для нас горизонты и турникеты, и звезды над нами как поводыри идут. Ныряй и резвись в молодильном котле Байкала, студёной каспийской водой заполняйся всклянь. Стань снегом, накрывшим горбатый хребет Урала, и птицей над этим хребтом, непременно – стань! Впускай в альвеолы спесивый азарт Монмартра, кураж Эвереста, вонзённого в тромп небес. Почувствуй шальное биение миокарда, когда сквозь тебя прорастает сибирский лес, когда Петербург укрывает туманом плечи, а старенький плащ, точно фантиком, шелестит… И звезды сияют, и путь наш далёк и млечен, и жизни так много, что страшно не донести…
Итого – 9
Комментарий:
Вслед за путешественниками со звезды на звезду на сцену вышли путешественники по земле, для которых далекие звезды - ориентир. Как ни странно, романтика куда больше присуща землянам чем пришельцам; по-крайней мере, стихотворение кавалера этого дуэта удивительно светлое и образное, кажется мне одним из самых романтичных в конкурсной подборке и наиболее близким мне по духу. Мне очень нравится легкое, задорное настроение, которое задается первой строкой и не покидает читателя вплоть до последней строки; мне по душе сравнение звезд с поводырями и озера Байкал с молодильным котлом, при котором мне вспоминаются русские народные сказки. Рифма "всклять - "встань" тоже показалась мне очень удачной и незатасканной, так же, как "кеды" - "турникеты". Я немного поморщилась, прочитав о кураже Эвереста, вонзённого в тромп небес, не из-за опечатки, а из-за того, что небо сравнивается с тромбом, даже если речь идет о туче, что вовсе не очевидно из текста, но эта шероховатость - самая серьезная из выловленных мной в тексте.Строки: "И звезды сияют,
и путь наш далёк и млечен,
и жизни так много, что страшно не донести…" звучат очень удачным завершающим аккордом, подытоживая романтическое содержание стихотворения и ничем не роняя бодрого жизнерадостного звучания, заданного вначале.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Она – звезда в конопушках и старых кедах. Богиня странствий и фея людских дорог. Мое вдохновенье, надежда, судьба, победа, я без нее – бесполезно-печальный бог. Стоит, как перст, на корявой ладони мира в таком захолустье – на карте не отыскать… В далеком Нездешье пылится ее квартира, в которой есть ванна, трюмо и диван-кровать. Глотает чай из щербатой походной кружки, он пахнет полынным дымом чужих равнин. В нем клевер, шалфей, чабрец, половина сушки и нотка тоски – квинтэссенцией всех чужбин. Который день – ни людей, ни зверей. Дорога уходит в даль, где свернулся конец пути. И я говорю ей светло и немного строго: - Малыш, отдохнула? Вставай, нам пора идти! Пойдем: доверяя, любя, прикрывая спину И ныне, и присно, во веки веков – со мной. Окончится мир – досмеюсь, допою и сгину, но даже за Гранью ты будешь моей звездой.
Итого – 8
Комментарий:
Это стихотворение очень удачно подхватывает тему предыдущего и обрисовывает образ той, кого призывали запрыгивать в кеды: "Она – звезда в конопушках и старых кедах", но меня несколько сбивает то, что дама пишет от лица мужчины. Вместо пары, глядящих друг на друга партнеров, передо мной двое сопернков, ищущих внимания дамы, которая на сцене появляется лишь в их описании. Стихотворение, кстати, мне понравилось: оно живое, эмоциональное, выразительное.
Строки:
"Мое вдохновенье, надежда, судьба, победа, я без нее – бесполезно-печальный бог" и "Глотает чай из щербатой походной кружки, он пахнет полынным дымом чужих равнин.", "и нотка тоски – квинтэссенцией всех чужбин."- хороши и убедительны. Корявая рука мира - тоже хороша, но "Стоит, как перст, на корявой ладони мира" - мне не очень нравится. Перст - это палец, и я сразу представляю себе ладонь, с отрезанным, отдельным, стоящим на ней пальцем, и мне становится немного не по себе. Я догадываюсь, что автор хотел сказать, что девушка выделяется среди других, или, что она одинока, но все же...
"В нем клевер, шалфей, чабрец, половина сушки" - сушка - тоже в кружке, или в прикуску? Это - просто любопытство; некоторые люди бросают в чай сухари, но я это больше у старичков видела.
Очень пришлась по душе романтика, которой стихотворение буквально дышит.
========================================
Михаил_Кульков. Произведение: 6.1. Лунный ковчег
(кавалер)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
…звезда давно погасла, а луч её, весёлый и яркий, ещё долго пронзает пространства, неся людям ласковое сверкание уже не существующего светила Борис Полевой «Повесть о настоящем человеке»
…оставить на Луне криогенно замороженные образцы спор, семян и яйцеклеток 6,7 миллионов видов живых организмов. В постройке «ковчега» предполагается использовать другой проект — крошечных летающих и прыгающих роботов
Проект «Лунный ковчег»
Мир исчезнет не оттого, что станет полно людей. Планеты гибнут не у богов, а только у нелюдей. План: загнуться, ковчег гробов – у дел лишь один удел. Когда не знаешь «жить для кого?», то время великих дел! Лишь лучи отгоревших звёзд на празднике темноты – Лишённый цели ошибок воз зовётся здесь опытом. Дружба денег – инверсно врозь? Не моты – в мир немоты Инвестно-лунной походкой грёз – потопным прыг-то- -потом…
Итого – 8
Комментарий:
Еще один дуэт из явно однополых партнеров, которые, правда, интересуются не посторонними дамами, а космосом.
Слово "нелЮди" встречается мне впервые; я привыкла к слову "нЕлюди"
Стихотворение кавалера, как мне кажется, основано на впечатлениях от сериала о нелЮдях, статью о котором я нашла в Википедии; но я сериал не видела и боюсь, что суждение мое о стихотворении несколько поверхностным.
Скажу сразу: игра словами и созвучиями, которую я нахожу почти в каждой строке произвела на меня глубокое впечатление, но я не всегда понимаю, что именно именно хочет сказать, автор, жонглируя этими словами. Возможно, какие-то эпизоды сериала подтолкнули его к тем или иным ассоциациям, которые я не могу расшифровать, но смотреть целый сериал, ради того чтоб понять некоторые строки стихотворения я не стану.
"Мир исчезнет не оттого, что станет полно людей. Планеты гибнут не у богов, а только у нелюдей." - понятно и хорошо сказано.
"План: загнуться, ковчег гробов – у дел лишь один удел." - в смысле, итог любых действий - гробы? Они приведут к чьей-то смерти?("у дел" -" удел" - хорошо).
"Когда не знаешь «жить для кого?», то время великих дел!" имеется в виду, что если не о ком заботится - есть время для великих дел, даже зная, что они приведут лишь к гробам, что видно из предыдущей строки? Или воспевается величие черных сил, ведущих к гробам?
"Лишь лучи отгоревших звёзд на празднике темноты " - это красивая строка. Она означает, что великие дела привели к гробам и остались лишь воспоминания об этих делах?
"Лишённый цели ошибок воз зовётся здесь опытом." мне очень нравится замаскированное созвучие "воз" - "зовется", но не нравится инверсия. Опыт, как и ошибки - чьи? Тех, что нынче в гробах и в воспоминаниях?
"Дружба денег – инверсно врозь? Не моты – в мир немоты Инвестно-лунной походкой грёз – потопным прыг-то--потом…" хорошо созвучие инверсно-инвестно; потопным-прыг-топотом -тоже своеобразная находка, но о чем эти строки?
Те, у кого нет денег погибают и попадают на Луну, где собираются гробы и воспоминания? Но даже деньги не всегда помогают спастись?
В этом есть определенный смысл, но я не уверена, что расшифровала точно.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
(посвящено Роберту Орос Ди Бартини)
Помоги нам, Аллах, избежать непреодолимое и преодолеть неизбежное
Роберт Орос Ди Бартини
Сергей Павлович Королев называл Бартини своим учителем Из воспоминаний современников
Никто, пожалуй, этого не знает – манящим светом освящён мой путь, стремительно судьба вела по краю, в раздумьях часто я не мог уснуть. Три «нет» давали силы. Прочь усталость! Вне времени остались боль и страх. В России по-другому задышалось… Я – русский. Знаю, здесь на небесах придётся задержаться ненадолго – года промчатся юркою стрелой. Я обещал – вернусь, дорог у Бога хватает, но назад приду иной. Пристанище укромное покину, что затерялось глубоко в веках. В космических, непознанных глубинах вы встретите меня наверняка!
Итого – 7
Комментарий:
Стихотворение дамы, насколько я понимаю, написано от лица великого самолетостроителя Роберто Ороса Ди Бартини, вернее от лица его души. К стыду своему, я об этом замечательном человеке никогда не слышала, но я с интересом прочла статью о нем, и все равно у меня осталось несколько вопросов к тексту.
"Три «нет» давали силы. Прочь усталость!" - о каких "нет" речь? Я не нашла ни в тексте, ни в сносках упоминаний об этих "Нет".
"В России по-другому задышалось… Я – русский. Знаю, здесь на небесах придётся задержаться ненадолго...Я обещал – вернусь, дорог у Бога
хватает, но назад приду иной. Пристанище укромное покину,что затерялось глубоко в веках.
"- имеется в виду в постперестроечной России? Он собирается вернуться (воскреснуть) именно в России, раз упоминает свою приобретенную национальность? Тогда почему его следует искать потом "В космических, непознанных глубинах"?
Оценка за созвучие (-1, если у дуэта не получилось синхронности, если всё получилось – просто проигнорировать): N
===========================
Арчибальд_Лохматый. Произведение: 7.1. Откровение
(кавалер)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 5 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Этот мир – для тебя, от светил до косматых комет. Только тронь Млечный Путь – и созвездья счастливые ластятся. Для тебя – и расхристанный Рим, и святой Назарет. Оставался бы здесь. Для чего тебе страшная пятница?
Не спеши на Голгофу. Смотри, как печален Отец. Но холстину с причастным вином собирая до вечери, Ты уходишь из дома, накинув терновый венец, Босиком по холодной воде к рыбарям недоверчивым…
И тебя поминая в быту, суесловно греша, Звёзды с неба хватая, однажды постигнем, наверное, Почему сумасбродная птаха – живая душа Для кого-то дороже, чем вся неживая вселенная.
Итого – 10
Комментарий:
Седьмая пара описывает выбор пути не просто человека, а того, кого чуть ли не половина человечества считает Богом; а это задача очень не простая. Но кавалеру, как мне кажется, она вполне удалась. По крайней мере последняя строфа довольно короткого стихотворения и образна, и выразительна:
И тебя поминая в быту, суесловно греша, Звёзды с неба хватая, однажды постигнем, наверное, Почему сумасбродная птаха – живая душа Для кого-то дороже, чем вся неживая вселенная.
Я не знаток писания, но многие аллюзии на него кажутся мне достаточно точными и интересными, а само стихотворение - несомненно отражает взгляд современного человека на дальнее по времени событиe.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
"У каждого человека свои звезды." Антуан де Сент-Экзюпери
Ушёл. И даже слова не сказал. На непроглядно-мрачном небосклоне взошла одна далекая звезда. Как будто Бог тебя на руки поднял, и завещал светить из темноты потерянным, оставленным, заблудшим. Пополнились ряды моих святых. Поверишь, нет, но, cобираясь, ты случайно прихватил вторую душу. Так появился странный наш дуэт. Ты к ночи просыпался, я ложилась. Ты зажигал над горизонтом свет. Я пустоту под крышей сторожила. В клобук вязалось время, сон и явь. В года стекали сумерки-минуты… Перебродил кагором скорбный яд. Ведь я — земная, из простых Плеяд, а здесь — не поднебесье; мелко, мутно. Я увлеклась. Живой огонь согрел закованные троеперстьем пальцы. На пыльных витражах моих капелл задвигались фигуры легких вальсов. От блеска потускнели образа — Ещё звезда, ещё, десятки, сотни… Сместилась ось мирского колеса, Менялась эра, вера, полюса. И я ушла на поиски "сегодня". А ты мне даже слова не сказал.
Итого – 8
Комментарий:
Сперва я думала, что глагол "ушел" из стихотворения дамы адресован герою стихотворения ее партнера; но строка за строкой приводила меня к мысли, что речь не о нем. С одной стороны его "как бы Бог на руки поднял" и "На непроглядно-мрачном небосклоне взошла одна далекая звезда", с другой стороны "Ты к ночи просыпался, я ложилась", что никак не может быть и распятом и воскресшем сыне Божьем. После довольно образного описания чувств оставшейся в одиночестве женщины "Я пустоту под крышей сторожила. В клобук вязалось время, сон и явь. В года стекали сумерки-минуты…" вновь появляется религиозная символика, от которой героиня, похоже отказывается во имя своего возрождения к светской жизни: "Живой огонь согрел закованные троеперстьем пальцы. На пыльных витражах моих капелл задвигались фигуры легких вальсов. От блеска потускнели образа —Ещё звезда, ещё, десятки, сотни…" Все, что я могу предположить, что некто чрезвычайно верующий либо обратил героиню в свою веру, либо укрепил ее в ней, затем покинул свою подругу, переехав в другое полушарие. Она какое-то время страдала от разлуки, ожидая, что он вернется, потом отказалось от соблюдения строгих религиозных обрядов ради светской жизни, и пытается оправдаться за свое отступничество апеллируя уже к языческой символике: "Ведь я — земная, из простых Плеяд, а здесь — не поднебесье; мелко, мутно". Стихотворение, пожалуй, интересно и метафорично, но моему восприятию несколько мешает непонимание конфликта, который вызвал все эти переживания. Кто загадочный партнер, почему он уехал, почему девушка (женщина) осталась сторожить его память? Хотелось бы большей ясности в сюжете.
==========================================
Ok74. Произведение: 8.1. Быть
(кавалер)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Средь холодного мрака замковых стен, где тепло от камина согреет малость, я свой росчерк поставил на документ, завещая врагам все долги "на старость". Новый век застрахован от передряг, только я вот слегка не вписался в схему - взял сберёг любовь и не прОдал... Дурак! Не догнал прогресс, а потом всё по Лему*. Холл пустотным эхом отражает звук. Рассчитал прислугу, отослал охрану. В шприц тройную дозу, но дрожанье рук не дало иголке в тело влить отраву. В мусор бросил шприц, «Смит энд Вессон» достал. забивало смятение мысленный трафик. Поменял ухмылку на волчий оскал - задался вопросом: так быть или нафик...
*Станислав Лем: Автор фундаментального философского труда «Сумма технологии», в котором предвосхитил создание виртуальной реальности, искусственного интеллекта, а также развил идеи автоэволюции человека.
Итого – 7
Комментарий:
Восьмая пара избрала для своего танца такую траги-мистическую мелодию, что мне, по правде говоря, стало слегка жутковато, особенно поначалу.
Стихотворение кавалера еще как-то соотносится с реальностью, хоть и основано, скорее всего на произведении Лемма, которое я не помню. ЛГ явно не просто какой-то обычный современник, об этом говорят и "замковые стены", и подпись на завещании, и наличие выбора между пистолетом и шприцем с ядом. Я думаю, что речь об оборотне, если эти строки не красоты ради: Поменял ухмылку на волчий оскал - задался вопросом: так быть или нафик... Мне лишь остается извиниться перед автором за то, что я не могу оценить его произведение по достоинству. Кстати, рифма " нафик-трафик" - довольно забавна и не традиционна.
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Есть у старого замка забытый пруд, разрезают стрекозы там жаркий воздух. Шебурша над водой, камыши растут, и приходят помыться ночами звезды. «Смит энд Вессон» оставь на краю стола… бизнес-планы, счета, пачку дури и сметы. Путь к пруду проложи, отложив дела. Там тебя сильно ждут, не сказав об этом. Ты представь, что тому, кто сидит в пруду, зябко, сумрачно, мокро, в нос лезут рыбки. -"И пускай, "- тихо думает: "подожду". Он мечтает дождаться твоей улыбки.
Не коварный, как дядька, а с ним и мать, папу грохнувшие от безделия. милый Гамлет, ты должен его узнать, этот кто -то - твоя Офелия!
Итого – 8
Комментарий:
Похоже, что даме тоже стихотворение партнера показалось мрачноватым, и она, похоже в шутку предлагает заменить шприц встречей с утопленницей. После идиллического романтического описания пейзажа в первой строфе: "Есть у старого замка забытый пруд, разрезают стрекозы там жаркий воздух. Шебурша над водой, камыши растут, и приходят помыться ночами звезды." следует куда менее приятное описание условий пребывания того, кто ждет ЛГ на предстоящем свидании: "зябко, сумрачно, мокро, в нос лезут рыбки". Мне нравится сарказм, но несколько раздражает мужской род всех глаголов и существительных, относящихся к Офелии.
Neihardt. Произведение: 10.1. Это наша любовь зажигает звезду
(кавалер)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Метеор пролетает сквозь ночь в неоконченном рейсе, И безмолвствует мир, сокровенное чудо тая. На плече Ориона сгорает звезда Бетельгейзе, А моё холодит ледяная ладошка твоя. Я натужно дышу, к безрассудным мечтам не готовый, И гляжу, как теряется свет в междузвездной пыли… Мы с тобой наблюдаем рождение дальней Сверхновой, Чей торжественный луч слишком долго летел до Земли. И когда эта вспышка спиралью туманности взвинтит, Полоснув по глазам среди гулкой пустой темноты, Я скажу: - Это просто идёт термоядерный синтез... -Это наша любовь зажигает звезду, - отзовешься мне ты.
Итого – 8
Комментарий:
Возвышенная романтика стихотворений последней пары - своего рода глоток родниковой воды после сумрачной темы предыдущей.
Сравнение "На плече Ориона сгорает звезда Бетельгейзе, А моё холодит ледяная ладошка твоя." - мне живо представился холодный вечер, из-за чего рука кажется ледяной ее разгоряченному ее близостью партнеру, далекая звезда, от самого названия которой так и веет романтикой.
Кстати, рифма "рейсе" - Бетельгейзе - удачна, точна и небанальна.
Вторая строфа меня, признаюсь, огорчила. Как-то не вписывается в эту возвышенную картину зарождающегося чувства "натужно дышащий" партнер. Даже если вспыхнувшему было чувству суждено затеряться в межзвездной пыли.
Последняя строфа - тоже слегка огорчила рифмой "взвинтит" -"синтез". Дело не в том, что я против ассонансных рифм: я - "за", но все остальное стихотворение держится на более не менее точных рифмах. А неожиданный разнобой в применении их режет ухо.
Сама по себе последняя перекличка героев стихотворения замечательна, на мой взгляд:
"- Это просто идёт термоядерный синтез..."
"-Это наша любовь зажигает звезду, - отзовешься мне ты."
В ней лаконично обрисованы характеры персонажей и их отношение к жизни. Вдобавок, стихотворение становится законченным и ярким, огрехи его частично забываются.
Роксана_Ланд. Произведение: 10.2. Я свою отыскала звезду
(дама)
Оценка соответствия заданию (да/нет): по умолчанию "да" Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4 Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Загорается небо узором знакомых созвездий, Я к тебе подхожу и легонько касаюсь плеча. В этот миг единения звук до того неуместен, Что дрожит тишина - не спугнуть бы её сгоряча... Тонкий абрис галактики тонет в безудержной вспышке - Новорожденный мир издаёт торжествующий крик. Я с наивным восторгом тебе говорю еле слышно: - Мы свидетели чуда, любимый. Смотри же, смотри... И, теряясь, как девочка, слов подобрать не умея, Приникаю к тебе и неспешные мысли веду: Вот теперь, наконец, завершилась моя одиссея - Повстречавшись однажды с тобой, я свою отыскала звезду.
Итого – 8
Комментарий:
Произведение партнерши несколько более традиционно, как в образах, так и в самих чувствах. Но оно прекрасно рисует характер милой, романтически настроенной девочки, которая даже в пламени сверхновой пытается позаимствовать частицу огня для семейного очага и личного счастья.
Первая строфа стихотворения, на мой взгляд, очень удачна, особенно две последние строфы.Читая вторую строфу, я невольно позавидовала героине: я никогда не видела
pождения звезд и не думала, что это чудо серьезно изменяет общий облик звездного неба. Но для восторженной девочки некоторая экзальтация вполне уместна. Строки "Я с наивным восторгом", "И, теряясь, как девочка, слов подобрать не умея" - прекрасно подчеркивают ее наивность и нежность. В последней строке слово "однажды" по-моему - лишнее. Оно ломает ритм.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Спасибо большое, очень подробно! С большим интересом прочитал, только не понял почему прочиталось с ударением "нелЮдей". "прыг-топотом" это про прыгающих роботов эпиграфа. Что до других вопросов, собственно там три мудрых изречения о выборе дороги к смерти общества, а не к его развитию, которые постарался передать максимально точно. И скажу за автора дуэта, я не спрашивал, но полагаю (если я не прав, она меня поправит), три "нет" - это «не верь, не бойся, не проси» выражение корнями уходящее в античность, но ставшее широко известным благодаря Солженицину.
От 7.2. Марин, большое спасибо за комментарии и оценки. Насчёт вот этой части хотелось бы пояснить:
Цитата
моему восприятию несколько мешает непонимание конфликта, который вызвал все эти переживания. Кто загадочный партнер, почему он уехал, почему девушка (женщина) осталась сторожить его память? Хотелось бы большей ясности в сюжете.
Никто и никуда не уехал, человек умер, а ЛГ устала горевать, по-моему все просто, а пересечения с библейским сюжетом - метафоры, дань стихотворению партнера
Наташенька, я сначала так и подумала, что умер. Но после строки "Ты к ночи просыпался, я ложилась.", я решила, что жив и живет в другом световом поясе. Вдобавок, в предыдущем стихотворении вообще о Христе речь идет. Я было подумала, что твоя ЛГ именно о нем скорбит. Но все эти капеллы и скованные троеперстьем пальцы - вообще больше из средневековья. Нынче вряд ли кто так размышляет; в общем, я запуталась слегка.
Бывает. Придумала глупая ЛГ, что он стал звездой, вот и спали в разное время. Видно, проще уход так было переживать. А вообще, там правда много намешано, даже тот факт, что мы с партнером по танцу танцевали в разное время суток. Переборщила, похоже.
Я немного поморщилась, прочитав о кураже Эвереста, вонзённого в тромп небес, не из-за опечатки, а из-за того, что небо сравнивается с тромбом, даже если речь идет о туче, что вовсе не очевидно из текста, но эта шероховатость - самая серьезная из выловленных мной в тексте.
Можете не морщиться вообще, потому что в тексте нет опечатки) Речь идет не о туче, а о небе. И не тромб, а тромп - без опечатки. Это форма свода крыши, потолка и тп. купола в общем. Ярусный такой элемент, ступенчатая крыша в форме конуса. В храмах часто такая бывает...
От номера 4.2: Марина, спасибо за комментарии) Переход неточно-ассонансных рифм в точные в последних строчках был умышленным, хотела показать растрёпанность чувств ЛГ по мере приближения парня, а последние три строчки — как гвозди в крышку, она приняла решение, развернулась и убёгла
Танечка, если честно, эта девушка показалась мне довольно трезвой и рассудительной. Увидела, оценила предстоящие неприятности и умчалась. Я даже не заметила, когда чувства были растрепаны, а когда собраны в прическу.
никто не скажет в обычном разговоре "Нам не нужно для вечных упреков усилий.", скажут "Нам не нужно для усилий вечных упрёков." Ну это же совсем другой смысл. Хотя инверсия есть, вот прямой порядок слов: "нам не нужно усилий для вечных упрёков")
По поводу Герострата - вам юношеский максимализм ЛГ не показался слегка показушным? А зря))
Мнение любопытное, как по нашей паре (номер 9), так и в целом) Спасибо, Марина.
Не за что, Елена! Я не экстерт по показушности, если честно.:smile: Да и с юными максималистами всегда нужно быть осторожной: то ли он просто угрожает, сам тому не веря, то ли и впрямь с крыши шуганет. Если бы был не один Герострат, я бы может "поймала" шутку за хвост. А так - сорри.
Большое спасибо, Марара, от "Шивы" за столь лестный отзыв! Так приятно, что отмечена согласованность пары - никто больше этого не увидел, к сожалению...
Не за что, Эризн! Я не знала, кто автор стихотворение, которое мне очень понравилось и искренне рада, что это - Вы. Согласованность пар иногда шла часто на пользу, но иногда и во вред конкретным стихотворениям. У Вас с Ваашим партнером вышел замечательный совместный танец, на мой взгляд.
Вау!!! ))) Марара, вы единственная, кто увидел, понял и отметил прямую связь двух стихотворений. Хотя и подсказка для всех была в самом названии: «На разогреве у... второго, главного стихотворения». Они так и были задуманы, и построены: на контрасте, но едины. Первое оттеняло второе. Спасибо вот просто преогромнейшее! Спасибо! «Счастье – это когда тебя понимают», да, так и есть.
Не за что, Владимир! Мне было очень любопытно посмотреть на взаимосвязь: я никогда не танцевала в парах. У Вас это вышло очень хорошо. Но у Вас многое выходит очень удачно: Вы переодически примеряете совершенно разные стили, почему и читать Ваши стихи всегда интересно.
И скажу за автора дуэта, я не спрашивал, но полагаю (если я не прав, она меня поправит), три "нет" - это «не верь, не бойся, не проси» выражение корнями уходящее в античность, но ставшее широко известным благодаря Солженицину.
лЮди => людЕй
неЛюди => нелюдЕй
нЕлюди => нЕлюдей.
Остальное опирается на неизвестные мне образы; я об этом судить не могу, потому что фильма не видела.
А что за фильм? (мне стало интересно). Я точно ни какой фильм не имел ввиду.
Марин, большое спасибо за комментарии и оценки.
Насчёт вот этой части хотелось бы пояснить:
Никто и никуда не уехал, человек умер, а ЛГ устала горевать, по-моему все просто, а пересечения с библейским сюжетом - метафоры, дань стихотворению партнера
Вдобавок, в предыдущем стихотворении вообще о Христе речь идет. Я было подумала, что твоя ЛГ именно о нем скорбит. Но все эти капеллы и скованные троеперстьем пальцы - вообще больше из средневековья. Нынче вряд ли кто так размышляет; в общем, я запуталась слегка.
Придумала глупая ЛГ, что он стал звездой, вот и спали в разное время. Видно, проще уход так было переживать. А вообще, там правда много намешано, даже тот факт, что мы с партнером по танцу танцевали в разное время суток.
Переборщила, похоже.
Можете не морщиться вообще, потому что в тексте нет опечатки) Речь идет не о туче, а о небе. И не тромб, а тромп - без опечатки. Это форма свода крыши, потолка и тп. купола в общем. Ярусный такой элемент, ступенчатая крыша в форме конуса. В храмах часто такая бывает...
Спасибо за высокую оценку)
Марина, спасибо за комментарии) Переход неточно-ассонансных рифм в точные в последних строчках был умышленным, хотела показать растрёпанность чувств ЛГ по мере приближения парня, а последние три строчки — как гвозди в крышку, она приняла решение, развернулась и убёгла
Ну это же совсем другой смысл. Хотя инверсия есть, вот прямой порядок слов: "нам не нужно усилий для вечных упрёков")
По поводу Герострата - вам юношеский максимализм ЛГ не показался слегка показушным? А зря))
Мнение любопытное, как по нашей паре (номер 9), так и в целом) Спасибо, Марина.
Я не экстерт по показушности, если честно.:smile:
Да и с юными максималистами всегда нужно быть осторожной: то ли он просто угрожает, сам тому не веря, то ли и впрямь с крыши шуганет.
Если бы был не один Герострат, я бы может "поймала" шутку за хвост. А так - сорри.
Я не знала, кто автор стихотворение, которое мне очень понравилось и искренне рада, что это - Вы.
Согласованность пар иногда шла часто на пользу, но иногда и во вред конкретным стихотворениям. У Вас с Ваашим партнером вышел замечательный совместный танец, на мой взгляд.
Мне было очень любопытно посмотреть на взаимосвязь: я никогда не танцевала в парах.
У Вас это вышло очень хорошо.
Но у Вас многое выходит очень удачно: Вы переодически примеряете совершенно разные стили, почему и читать Ваши стихи всегда интересно.
Гладких (07/04/21 05:35) •
Мне очень понравилось Ваше стихотворение!