Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1160]
Миниатюры [1145]
Обзоры [1459]
Статьи [464]
Эссе [210]
Критика [99]
Сказки [251]
Байки [53]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [163]
Мемуары [53]
Документальная проза [83]
Эпистолы [23]
Новеллы [63]
Подражания [9]
Афоризмы [25]
Фантастика [163]
Мистика [82]
Ужасы [11]
Эротическая проза [8]
Галиматья [309]
Повести [233]
Романы [84]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [16]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2447]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [117]
Анонсы и новости [109]
Объявления [109]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [484]
Проза пользователей [130]
Путевые заметки [20]
8ЛАП-23 - Осень-лучшее - Обзор жюри
Обзоры
Автор: ПКП

1. не поле перейти
(марина русова)

стих написать - не поле перейти сказал конфуций и на полпути
споткнувшись написал четыре пробы
о стрекозе пригорке и дожде о том как звёзды плавают в воде
на этом поле в рисовых чащобах
а следом за конфуцием гоген по рису утопая до колен
шёл также по полям с холстом и рамой
холст записать - не поле перейти сказал и написал на полпути
картину с орхидеями и дамой
но за гогеном шли ещё гомер за ним кандинский гойя и вольтер
все говорили что пройдут едва ли-
издать трактат или шедевр создать -не поле перейти но шли опять
и что-то как ни странно создавали
а поле млело рис трещал и рос и если бы не мучивший вопрос
о жизни как сказал когда-то гений
все шли и создавали по пути а жизнь прожить - не поле перейти
сказал гамлЕт в сердцах отцовской тени
и сплюнув трижды произнёс етить мне в этом мире быть или не быть
и он пошёл по полю с этой тенью
и за шекспира дописал стихи ведь жизнь прожить- не поле перейти
а если перейти то с вожделеньем


Glück:
А разве Конфуций был поэтом? Почему-то была уверена, что это китайский философ и мыслитель…) Хотелось бы посмотреть на Гогена, рассекающего по китайским рисовым полям! Причём, следом за Конфуцием! В одно время жили? Уже молчу про раму – обычно обрамляют готовые картины. Зачем столярное изделие таскать с собой на пленэр? Вместо этюдника?) Ой, там ещё компания из Кандинского, Гойя и Вольтера под предводительством Гомера! Вопрос: что все эти личности делали на рисовом поле? Вдохновлялись гамлЕтовским «етить»? А ГамлЕт-то какой молодец! В соавторстве с Шекспиром батрачил! Кстати, вожделение — одно из худших человеческих качеств и одно из самых опасных, поскольку действует на человека через его воображение и ведет его к множеству грехов. Автор уверен, что поле переходить нужно непременно с «вожделеньем»?
Эта работа не из рубрики «белиберда»?

Логиня:
Стихотворение начинается как симпатичный и даже философский сюр, но к финалу сдувается, последняя строка не выстреливает и оставляет в недоумении по поводу вожделения: зачем оно там? В целом впечатление положительное, хотя отсутствие всех знаков препинания, кроме тире, местами затрудняет понимание. Например, этот фрагмент заставил меня возвращаться, перечитывать и прогонять из мыслей «левые» картинки: «но за гогеном шли ещё гомер за ним кандинский гойя и вольтер». Если бы после «ещё» стояло двоеточие — вопросов к множественному числу глагола «шли» не возникало бы. А в беспрепинаковой (за исключением тире) версии я предложила бы поменять его на «шёл», добавив тире после «ним»: смысл не поменяется, а вопрос о согласовании в числе будет снят. И Гойю Кандинского, получившегося из-за отсутствия запятых, я поменяла бы на каких-либо не слипающихся персонажей. Слегка царапнули также некоторые другие места. «По рису… шёл… по полям» — тут, как мне кажется, можно было бы заменить «по полям» на что-то другое для улучшения синтаксиса. «ГамлЕт» — зачем это принижение, кроме подгонки под размер? «В сердцах отцовской тени» — забавная амфиболия (угадайте сами, какую картинку нарисовала моя буйная фантазия). «Мне в этом мире быть или не быть // и он пошёл по полю с этой тенью» — повтор «этом», «этой». Ну, и на пробелах вокруг тире автор пару раз сэкономил. Но в целом — хорошее стихотворение. Небанальное и с приятным юмором.

====================================

2. Учёный муж и его жена (Щегленок)

Тянулись будни вереницей.
Ньютон мечтал открыть закон.
Жена ворчала. "Ах, жениться
не надо было," - думал он.

...Учёный муж боролся с ленью.
А солнце бодро шло в зенит.
Резонно он решил: под сенью
деревьев точно осенит.

И гений наш, вздохнул устало,
присел под яблоней в траве.
Вдруг сверху яблоко упало
и бац его по голове.

Домой Ньютон бежал вприпрыжку,
как от кадила сатана.
Кричал он: "Эврика!" На шишку
примочки делала жена.


Glück:
Вопрос: с какого перепугу Ньютон вдруг начал кричать по-гречески? Так сильно яблоком по темечку получил? Кстати, гениальный физик и математик Исаак Ньютон никогда не был женат. А посему…

Логиня:
На мой вкус, единственное смешное место — Ньютон, кричащий «Эврика». Остальное — претензия на юмор, но увы. Впрочем, в качестве упражнения на складывание слов в рифмованную историю — вполне нормальное стихотворение. Только пунктуацию бы подправить: при прямой речи запятая ставится после закрывающей кавычки, а не перед ней; запятая после «гений наш» не нужна; после «упало» уместно тире.

====================================

3. Мы (Воскресенский)

Здесь матери плачут. О ком, о чём? "Славянкой" гремит оркестр.
Майор на перроне под кумачом бесправных глазами ест,
А ртом изрыгает крутой приказ – бойцам отключить умы.
Вчерашние личности станут враз податливой массой "мы".
Отправка. Нелепые шутки, смех. Колёсный там-там. Тоска.
Вагон. Проводница одна на всех. Предчувствие марш-броска...
Приехали. Сразу на передок, фактически на убой.
Противник не жалует. Чтоб он сдох, приветствуя нас пальбой!
Под солнцем-лоснящейся курагой в неистовом кураже
Шокируем в каждом бою врагов количеством наших жертв.
Оглохшие "боги войны" палят четыре часа подряд.
Вокруг обгоревшие тополя укутаны в дым и смрад.
Но враг не теряет бойцовский дух, на зло отвечая злом.
Товарищ стенает без ног и рук – герою не повезло.
Пехота на марше едва ползёт и жмётся тесней к броне.
За нами зияет простор пустот, обратной дороги нет...
Мы верим, что послевоенный мир предстанет во всей красе.
Оставят бойцы на камнях Пальмир автографы. Жаль, не все.
Победа! Мы выпьем до дна, кривясь, гражданскую жизнь, как "Брют",
А после вернёмся под пули в грязь, пока нас не перебьют.

Glück:
А ртом изрыгает крутой приказ – простите, а кроме рта есть ещё варианты? Список можно?) Плеоназм. И приказ «отключить умы» - такое себе, если честно…

Вагон. Проводница одна на всех. – а обычно на каждого бойца полагается по проводнице? А зачем? Включать/выключать мозги подопечному согласно приказу?

Сразу на передок, фактически на убой. – опять плеоназм. Для тупых? Или кто-то всерьёз может подумать, что «передок» - это сродни санаторию?

Противник не жалует. – а должен?

Шокируем в каждом бою врагов количеством наших жертв. – вот это вот вряд ли из разряда достижений, ну честно! Лучше бы шокировали героизмом…

Но враг не теряет бойцовский дух, на зло отвечая злом. – а чем должен был отвечать? Хлебом-солью?

Товарищ стенает без ног и рук – не думаю, что продолжал бы «нелепые шутки»

Зачем после победы возвращаться под пули в грязь? Недопобедили или участие в бесконечных войнах?

Юрий Борисов:
Вроде все уже написано, прочитано и переосмыслено. Но поражает, что тема не перестает быть сверхактуальной и сегодня.

Логиня:
Занятное стихотворение… Я охарактеризовала бы его так: осовремененная калька с песни «Солдаты группы "Центр"» Владимира Высоцкого в исполнении стихотворца, явно не имеющего ни малейшего представления о войне, но начитавшегося милых его сердцу пропагандистских нарративов и лепящего их в свой текст погуще да покрасочнее. И вот именно это сочетание — очевидная вторичность, как поэтическая, так и пропагандистская, вкупе с «заячьими ушами» диванного творца, палящегося на фактических ошибках, делают текст до смешного нелепым, так что даже неплохая техника его не спасает. Кумачовое (красное) знамя, «Прощание славянки», рыдающие матери... Это Вы про какую войну пытаетесь рассказать, уважаемый автор? Далее по тексту: «и сразу на передок». Ну вот и ответ, спасибо (хотя при чём тут знамя СССР?). Честно говоря, мне эти «передки», «зелёнка», «отправка на ноль» и прочие попытки заимствования новомодного военного жаргона ради мнимой аутентичности уже изрядно набили оскомину, но всё же — спасибо за ответ, поскольку он даёт привязку к конкретному военному конфликту. Но остаются другие вопросы к автору... А почему у Вас свежепризванные (пускай даже — по странной случайности — под красным знаменем) новобранцы, минуя учебку, сразу от плачущих матерей отправляются «на передок»? А почему боец, которому разом оторвало ноги и руки, стенает? Он Кощей Бессмертный? Или в нём кровь так леденеет от ужаса, что даже не вытекает? Или товарищи подсуетились и успели наложить за считанные секунды четыре жгута? Остальное и комментировать не буду, потому что это настолько вторично и откровенно манипулятивно написано, что даже представители органов, горячо интересующихся дискредитацией армии, скорее всего, лишь посмеются.

К слову, и диванные вояки противоположной стороны конфликта пишут подчас ничуть не лучше и в том же ключе — но это уже другая тема, не имеющая отношения к данному стихотворению.

Для желающих развлечься поиском перекличек с Высоцким:



Между «солнцем» и «лоснящейся» должно стоять тире с пробелами по обеим сторонам, а не дефис.

====================================

4. Сага о Хиро Цо (Talya Na)

"Вот исток, вот начало
Всего поэтического искусства!
Песня посадки риса."
Мацуо Басё


Время посадки риса у Хиро Цо.
Не Хиро Цо - Мухаммед, Мигель - не важно.
Все хирацы почти на одно лицо,
Если прижать друг к дружке — многоэтажный
Дом получится, башня, гигант-небоскрёб.
Острой скулой вонзится в небесный купол
Фудзи из прорвы похожих Харут, Юк и Рёк.
Драма кабуки для миллиардов кукол
В самом начале. Пока не хватает рук.
Больше, больше, больше риса и рыбы —
Больше бесчисленных Рёк, Юк, Харут.
А небоскрёб небо, как парус, вздыбил.
Снова весна — песня ласкает слух,
Славит величие жизни, промысел божий.
Ё…!
Небо трещит по швам. Камнепад из лун!
Но Хиро Цо поёт.
Кто-то же должен.


Glück:
Если прижать друг к дружке — многоэтажный
Дом получится,
- скорее одноэтажный, но оооочень длинный! Многоэтажный – это если одного на другого складывать.)

Интересное, но фоника – язык в трубочку сворачивается. Читать вслух вообще тяжело…

Логиня:
Местами у меня возникли затруднения с нащупыванием ритма. Смутила трансформация небоскрёба в Фудзи и обратно. Текст сложный, более тщательно продуманная пунктуация немного облегчила бы чтение.

====================================

5. фальстарт (Кот-Неучёный)

Был понедельник — старт для всех начал, для перемен решительных и смелых.
Октябрь в окне воронами кричал, хозяин брился, кот ничё не делал.
Народ бросал курить, шёл на таран, менял диеты, жён и образ мыслей,
и то, что было хорошо вчера, сегодня не внушало оптимизма.
Жизнь начиналась, словно новый путь, где будут цели верные до дрожи,
а кот пожрал и вновь решил вздремнуть на полосатом коврике в прихожей.
И был восторг, как в самый первый день, когда из Рая вышли на просторы
октябрьских нив, лесов и деревень, и жить решили честно, без позора.
К обеду разболелась область щёк от непривычки к радостной улыбке,
до четырёх поскалились ещё, без огонька, неискренне и хлипко,
а к вечеру, на круги возвратясь, забили на величие стремлений,
октябрь везде развёз хандру и грязь, и светлые порывы обесценил.
Взяв колбасу, два пива, ките-кет, пришёл хозяин, хмур и измочален,
проснулся кот, сказал ему — Привет! Погладь меня, а то я тут скучаю.


Glück:
где будут цели верные до дрожи, - после «цели» неплохо бы запятаку.

Не хочется придираться, просто понра! Лично мне просторечные словечки нисколько не помешали – добавили шарма. Есть каламбурная зевгма, ммм!)

Юрий Борисов:
Это настоящая философия, легкая, компактная и глубокая. Без морализаторства, назиданий – высокий класс!
«Цели, верные до дрожи» - это здорово сказано.

Логиня:
«Народ… менял… жён» — какой-то однополый народ получился.

«Когда из Рая вышли на просторы // октябрьских нив, лесов и деревень» — свежеизгнанные Адам и Ева, наверное, несказанно удивились, обнаружив нивы и деревни.

Неоправданно громоздкие предложения неплохо было бы разделить точками на более короткие. Но в целом — впечатление положительное. И главное — котик нарисован достоверно, узнаваемо, со вкусом и знанием дела.

====================================

6. не русалка... (Дана Верис)

Наконец-то пришёл.
Миновало немало лет.
Погляди, как разросся вдоль берега очерет…

Вожделение стало с годами острей да злей.

Не раскладывай яства и в кубки вина не лей:
суетой не сумеешь прикрыть безоглядный страх —
чую запах его, точно горький угар костра —
нагрузили с три короба лжи про озёрных дев.

Поразмысли-ка сам, отдели болтовню от дел.

Помнишь, отроком ночью хотел напоить коня —
и уснул, утомлённый, у старой ветлы в корнях?
Сторожил вороной, грозно фыркал, копытом бил...

Ветер не́жили в кронах раскидистые дубы,
миловался туман с красноталом у кромки вод,
разносил по округе любовное колдовство.

Знаешь, милый, как пусто и холодно там, на дне?
Только нет никого горячей,
никого верней,
чем бессмертная фейри, пустившая в сердце свет —
не дрожи, человек,
не молчи.
На призыв ответь.

Я ждала — ты взрослел.
Ворожила цветные сны.
Солнце падало за́ реку яблоком наливным,
киноварный рассвет выливался в янтарный день.

Возмужал, закалился…
умаялся, поседел.

В глубине,
в тихом омуте
нет ни забот, ни бед,
чёрный — чёрен там,
белый — бессменно бел.

Невесомая,
стройная,
гибкая, что лоза,
уведу за собой, и не будет пути назад —
лишь ступи на тропу, схоронённую в камышах.

Забывай,
забывай,
забывай, как дышать.


Glück:
Хорошо! Только вызвало недоумение «фейри» в данном контексте. Если мне не изменяет склирос, фейри в кельтской мифологии – маленькие сухопутные лесные (!) волшебные существа. И каким боком они к русалке?

Логиня:
Стихотворение читается на одном дыхании, повествование увлекает, хочется узнать, что будет в конце. Особый колорит ему придаёт богатая, стилистически выверенная лексика. К примеру, одни эти строки — уже картина: «Солнце падало за́ реку яблоком наливным, // киноварный рассвет выливался в янтарный день».

Напишу пару слов о том, что считаю шероховатостями. К хорошим стихам ведь и попридираться приятно: а вдруг они потом ещё лучше станут?

«Сторожил вороной, грозно фыркал, копытом бил...»
Если читать эту строку глазами, то всё нормально. А на слух получается: «Старожил вороной грозно фыркал, копытом бил...»

«Миловался туман с красноталом у кромки вод»
Во избежание читательских ассоциаций с ЛГБТ-повесткой краснотал, как мне кажется, уместно было бы заменить на какую-либо растительность женского рода.

В строке «чем бессмертная фейри, пустившая в сердце свет —» недостаёт запятой между «свет» и тире (конец причастного оборота).

«Я ждала — ты взрослел. // Ворожила цветные сны.»
Без уточнения, кому героиня ворожила цветные сны, предложение кажется куцым, неестественным. Но понимаю, что исправить это невозможно, разве что полностью переписать вторую половину строки.

«Солнце падало за́ реку яблоком наливным,
киноварный рассвет выливался в янтарный день.
Возмужал, закалился…»
У меня сначала по инерции прочиталось, будто возмужал и закалился рассвет, вылившийся в день. В строку напрашивается местоимение «ты». Возможно, есть смысл добавить его, заменив один из глаголов на более короткий.

«В глубине,
в тихом омуте
нет ни забот, ни бед»
После «омуте» нужна запятая (уточнение).

«чёрный — чёрен там,
белый — бессменно бел.»
Не знаю, умысел это или недогляд, но недостаёт трёх слогов (что-то типа: «чёрный — чёрен там вечно, а белый — бессменно бел). В финале усечение смотрится органично и работает на его усиление, а здесь выглядит ритмическим сбоем.

«Невесомая,
стройная,
гибкая, что лоза,
уведу за собой»
Тут мой внутренний Станиславский поморщился: вряд ли дама, обращающаяся к избраннику (пускай даже мысленно) станет красочно расписывать свои достоинства и упражняться в эпитетах.

Финал — хорош. Завораживающий. Жутковатый. Кайфовый.

====================================

7. Ваши боги жестоки... (Метаморф)

Ваши боги жестоки, а наши не так.
И поэтому в племени жуткий бардак.
Каждый мнит сам в себе, прозябая бесцельно и нудно.
Этой осенью, сутками плачут дожди
И охрипли от крика седые вожди.
Если вождь не один, не случается в племени чуда.

Не находят концов от забытых начал
И на всех не хватает уже одеял,
Чтоб тянуть на себя, отрывая от ближнего рьяно.
И поэтому каждый себе режиссёр,
У кого-то дрова, у кого-то топор,
Но костра не разжечь - не хватает кликуш и смутьянов.

Без движений вперёд, без движений назад,
И закат, и восход превращаются в ад.
Безразличием давит на психику лютая скука.
Вот собрать бы в кулак, разозлённый народ
И отправиться в дальний, опасный поход,
На бессмысленный подвиг подначив, в запале, друг-друга.

Только боги молчат. Стаи юных волчат,
Безнадежно и зло, бесполезно рычат
На молитвы о мире, на тех, кто в миру обленились.
Вы уже победили всех слабых врагов -
Одолжите нам ваших жестоких богов.
Окажите скучающим, эту великую милость.

Мы готовы уже, мы созрели уже,
На предельно ушедшем в пике, кураже,
Жечь мосты, жечь сады, города и разбрасывать камни.
Мы поделим по честному, напополам,
Все трофеи. И вашим жестоким богам,
Что положено в жертву, то щедро врагами добавим.

Попросили и ждём. А в ответ тишина.
И вокруг беспробудно гуляет война.
И жестокие боги у всех, в этот век, в дефиците.
А у нас, заливают туманы, дожди.
Потихоньку дербанят запасы вожди.
И волчата тоскуют от жизни тупой и не сытой.


Glück:
Ваши боги жестоки, а наши не так. – корявое построение фразы.

Каждый мнит сам в себе, - аналогично.

И поэтому каждый себе режиссёр, - режиссёр в племени – это, наверное, круто! Особенно – с дровами и топором…)

Вот собрать бы в кулак, разозлённый народ
И отправиться в дальний, опасный поход,
- вот тут вообще не поняла! Либо чехарда с препинаками, либо неверное построение фразы опять.

Безнадежно и зло, бесполезно рычат
На молитвы о мире,
- с трудом представляю, как можно рычать на молитвы. На молящихся – да!

Мы поделим по честному, напополам, - а не по-честному напополам делить можно?

И вокруг беспробудно гуляет война. – а когда-нибудь война гуляла, руководствуясь чувством такта, ммм?

Беда с препинаками (что затрудняет восприятие), с построением фраз, перебор с банальными рифмами. Поэтических приёмов не увидела…

Логиня:
Идея симпатична, мысли интересны, отдельные фрагменты точны до афористичности — но до чего же затянуто… К тому же автор явно любит запятые. Жаль, что они не отвечают ему взаимностью и постоянно лезут туда, где им не место. Да и вообще русский язык кое-где настолько прихрамывает, что во мне просыпается зубастый пародист. Из этого текста может получиться очень неплохое стихотворение, но в нынешнем виде — с орфографической ошибкой в «друг друга», россыпями ненужных запятых и неудачными формулировками — он выглядит сырым, недоработанным.

«Каждый мнит сам в себе»
А что, можно было мнить в ком-то другом?

«Не находят концов от забытых начал»
Подумалось: эх, скорее бы уже дочитать до конца от стихотворения...

«И на всех не хватает уже одеял,
Чтоб тянуть на себя, отрывая от ближнего рьяно.»
Помылся бы ты, ёжик ближний, — чтобы одеяло не прилипало.

«Без движений вперёд, без движений назад,
И закат, и восход превращаются в ад»
Стесняюсь спросить: это что за движения такие на закате и восходе? А ведь можно было с лёгкостью избежать эротических ассоциаций, употребив «без движения» в единственном числе.

====================================

8. Титаник (Koterina)

На высоте парящих в небе крыш...

Станет страшнее и ближе штормящее небо,
Осени ржавый титаник утонет в тумане.
Дно измеряя, на миг захлебнётся от гнева
Некто, сжигающий мир как страницы романа.

Книжное время – изломаны ритмы и мачты,
Цвет переплётов и дней – утомительно-серый.
Смотрят фасады домов по-ремарковски мрачно
В мире привыкших молчать и впадающих в ересь.

Пеплом становятся судьбы, мечты и попытки,
Вещие сны, улетевшие птицами книги.
Взорваны хрупкие стены, изломаны скрипки,
Камни застыли, дрожа от беззвучного крика.

Мир ограничен сюжетом, рассудком, тревогой,
Все за пределами носит оттенок печали –
Тени бродячих котов на пороге у бога,
Стаи ночных мотыльков у него за плечами.

Чёрные крылья пожаров обнимут синхронно,
Станут реальностью мифы и тёмные мысли,
Крыши, парящие в небе, и плач саксофона…
Души растают как дым, как сгоревшие листья.


Glück:
Придраться можно к чему угодно. А надо?)

Юрий Борисов:
Автор хорошо передал атмосферу мрака. Зримо. Бродячие коты на пороге у бога и ночные мотыльки у него за плечами – это замечательно. Есть только такое замечание, возможно, это моя придирка. С первой строки автор погружает читателя в мрак и ужас, и очень хорошо это делает. И дальше развития действия практически нет. Все остальные строфы - это второе, третье и т.д. погружение в тот же самый ужас. Фактически повторы. И мне это кажется перебором.

Логиня:
Кажется, я угадала авторство.

Немного противоречивое впечатление вызвало это стихотворение. Казалось бы, образы подобраны так, что должны вызывать ощущение тревоги и безнадёжности. Но эффект вначале получился скорее убаюкивающий — видимо, из-за размеренного ритма и обилия перечислений. Лишь при повторном прочтении стихотворение начинает раскрываться.

«изломаны ритмы и мачты»
«изломаны скрипки»
Повтор. Возможно, есть смысл подумать над иным глаголом для скрипки.

«на пороге у бога»
Правила требуют тут прописной буквы.

«Чёрные крылья пожаров обнимут синхронно»
Если пожары во множественном числе и, следовательно, удалены друг от друга, то кого/что они обнимут? Без этой информации картинка не грузится, образ повисает в воздухе. У меня не было бы вопросов к образу «чёрные крылья пожара обнимут» (разумеется, без ненужного в этом случае «синхронно») - хотя я, конечно, понимаю, что из-за локальности пожара этот вариант здесь не подойдёт. Не возникло бы вопросов и к образу «чёрные крылья пожаров взметнутся синхронно», поскольку он самодостаточен. Может, есть смысл покрутить ещё эту строку? «Крылья пожаров обнимут (кого?/что?) -!- синхронно»? Или пожертвовать словом «синхронно», поскольку образ будет работать и без него? Ну, или вариант «взметнутся», хотя он, конечно, менее выразителен и страшен.

====================================

9. Птичье (Елена Лерак Маркелова)

"Всё нереально" — я себе шепчу.
Не видно света — пепел да зола.
Подобная огромному грачу
На небе туча к солнцу подползла.
Готовы беды в чёртовом котле,
День наступает горький, как чифир.
А я рисую пальцем на стекле
Картину, изменяющую мир:

Озябшим людям — летнее тепло,
А всем бездомным — терем-теремок.
Наседка-туча спрячет под крыло
Цыплёнка-солнце, чтобы не промок.
Прольётся дождь и смоет хмарь и грязь,
И дьявол убежит, поджавши хвост.
И в небо голубое вознесясь
Споёт о счастье птица Алконост.


Glück:
Уютное какое!) Одно замечание – старайтесь всё же избегать в стихах «вшей» - я про «поджавши хвост».)))

Юрий Борисов:
Прекрасное стихотворение, теплое, «большое», хоть и небольшое по объему. За стеклом «нереальные» мрак и хмарь, а на стекле ЛГ рисует «реальный» добрый мир для всех людей, спасая их от горя и одновременно подсказывая самим рисовать прекрасный мир на своих стеклах, тем самым изменяя то, что происходит по другую сторону. Есть сбои ударения, но на мою оценку это не влияет.

Логиня:
Простое, но симпатичное, жизнеутверждающее стихотворение.

После прямой речи, а также в конце третьей строки и вокруг деепричастного оборота в предпоследней нужны запятые.

Трансформация грача в наседку прошла у меня не совсем гладко — но это, скорее, мои проблемы, а не автора (ай, красиво опечаталась: «не совсем гадко»).

====================================

10. Папа стоит на облаке (Селена)

Папа стоит на облаке серебристом,
смотрит на свет, улыбаясь безгрешным птицам,
кормит их манной, лунным воздушным рисом.
И говорит на птичьем, как часто снится
маленький сад у дома с двумя ручьями.
Там синеглазая дочка играет с сыном,
розовый куст весенними воробьями
звонко цветёт и пахнет покой жасмином.

Каждую осень можно, покинув небо,
близких обнять на земле, чтоб на миг воскреснуть.
Каждый ноябрь я отправляю требу:
«Ангел, не нужно лестниц твоих небесных.
Пусть на далёком облаке живописном
папа любуется иволговым закатом,
пусть вспоминает мир, тот, что был при жизни:
яблочный, тёплый, цельный, ещё крылатый».

…Как мне сказать, что прежний Эдем разрушен:
вместо синиц быстрокрылых летают пули,
в пепле, как зомби, бродят людские души,
будто заснули.

Кончилось время памяти, песен, сада,
точно по Чехову – вдребезги! – нет в помине.
Вместо деревьев выросли баррикады
между своими:
братом,
женой
и сыном.


Glück:
С трудом могу представить «крылатый мир»? Что это значит? В нём абсолютно все живые существа с крыльями?

Юрий Борисов:
Очень близкое мне стихотворение, очень душевное, искреннее, прозрачное.
Одно субъективное замечание: мешает отвлечение на выяснение родственных отношений между действующими лицами. В конце я задумался, а кто эти брат, жена и сын. Судя по тому, что перед «сыном» стоит союз «и», это о какой-то конкретной семье, но кто кому кто и как они связаны с ЛГ и ее папой не понял. Это в общем не важно, но сбивает. Может, лучше, перед «и» поставить, запятую, и тогда «между своими: братом, женой, сыном» будет звучать глобальнее, как о родственниках вообще. А в целом здорово.

Логиня:
Идея стихотворения (попытка оградить умершего человека от нынешней реальности) очень хороша, и образность на высоте, и финальные строки сильны и пронзительны. Но я совершенно запуталась в том, кто чей сын, брат, жена и от чьего лица написано стихотворение, и это очень сильно отвлекает и мешает восприятию.

====================================

11. Осы (Аэль)

Мир почему-то сходит с ума,
Горячие точки - как метастазы...
Боженька спит и видит кошмар -
Карабах, Украина и Сектор Газа.

Пули летят как стаи бешеных ос:
Ужалив, на небо души уносят...
Вертят в Аду планетную ось,
Проклиная людей. И всё злее "осы".

В телике куклы брызжут слюной,
Вербуя меня в отряды Ареса.
Но не хочу идти на убой...
"Не убий!" на листке. Не боюсь ареста.

Пули летят как стаи бешеных ос:
Ужалив, на небо души уносят...
Черти игриво трутся об ось,
И летят, и летят на охоту "осы".

Сильные мира множат печаль,
А всех несогласных прячут по тюрьмам.
Воины держат мир на плечах,
Но опять их бросают в мясные штурмы.

Пули летят как стаи бешеных ос:
Ужалив, на небо души уносят...
Воин, пора - оружие брось!
И пускай в автоматах ржавеют "осы".


Glück:
Посыл-то хороший, вот прислушаются ли к нему «сильные мира сего»? Вряд ли…

Логиня:
«Пули летят как стаи бешеных ос:
Ужалив, на небо души уносят...
Вертят в Аду планетную ось»
Тут получилась неудачная смысловая инерция: вначале кажется, что планетную ось вертят пули-осы. Я предложила бы добавить в третью строку подлежащее «черти». Количество иктов в строках всё равно варьирует, а те же черти присутствуют ниже по тексту, так что добавка ничего не испортит, а ясности добавит.

«В телике куклы брызжут слюной,
Вербуя меня в отряды Ареса.
Но не хочу идти на убой...
"Не убий!" на листке. Не боюсь ареста.»
«Ареса — ареста» — шикарная рифма, и «отряды Ареса» — удачный образ. Но смущает религиозная эклектика: древнегреческая мифология соседствует с христианством.
Не понятно, что за листок. Листовка? Памятка с цитатой на стене? Что-то иное? Откуда этот листок вообще взялся? Мне кажется, лучше было бы его убрать, заменить.

«Сильные мира множат печаль,
А всех несогласных прячут по тюрьмам.»
«Всех» лишнее. Прячут лишь тех, кого удалось поймать.

====================================

12. Плач о смерти юнкеров (Марара)

Льются "песенки Пьеро" - от кокетливых до строгих.
Плач о смерти юнкеров* - оставаться прежним мог ли
шут, поэт, артист, кумир? Шум виниловой пластинки
воскрешает прежний мир - песни старые, Вертинский.
(Галья_Рубина-Бадьян)


Беспощадное солнце сменяет распутица
То что было далёким, сегодня так близко...
Мой виниловый диск под иголочкой крутится
И бессмертен Вертинский.

Светлых пятен не видно, лишь чёрные полосы;
Сердце злобные кошки карябают сталью.
Да забытый Пьеро с нежно-тающим голосом
Дарит томной печалью.

Даже пресса, привыкшая к вечным скандальчикам
Нынче всё о другом, что страшнее и горше...
Как случилось, что боль по расстрелянным мальчикам
Снова стала не прошлым?

И тоска - за иглой по дорожке виниловой
Сквозь безумие войн и огни революций...
И такие живые, такие красивые
Никогда не вернутся...


Glück:
Немного резанули «скандальчики», вообще-то пресса больше питается скандалами, ибо скандальчики для неё мелковато. Тут явно для рифмы. Ещё странно для меня выглядит «мой виниловый диск» - к чему уточнение принадлежности? Выглядит затычкой. Теперь внимание: иголочка, мальчики, скандальчики… Как думаете, уменьшительно-ласкательные суффиксы играют на серьёзное настроение читателя или принижают восприятие этой работы?

Юрий Борисов:
Очень стильно, очень тонко и в то же время остро, и в стиле Вертинского. Блестяще!

Логиня:
На мой взгляд, не стоило в заглавии акцентировать внимание на юнкерах, ведь песня Вертинского «То, что я должен сказать» бессмертна и, увы, актуальна именно благодаря своей печальной универсальности (о чём, собственно, и говорится в стихотворении). Применить её можно к любым молодым людям любой страны, отправленным воевать и умирать за чужие интересы. Историю создания песни, конечно, знать надо, и из эпиграфа слова не выкинешь — но акцент в названии конкурсной работы способен разъединять читателей на почве политических предпочтений, а это лишнее. Не обязательно ведь брать цитату из эпиграфа в качестве названия.

В конце первой строки недостаёт знака препинания.

«Мой виниловый диск под иголочкой крутится»
Уменьшительно-ласкательная форма «иголочка» — явная подгонка под размер (тем более что ниже будет «за иглой»), да и «мой», собственно, тоже, хотя тут не так критично. В конце строки нужна запятая (сложносочинённое предложение).

«Сердце злобные кошки карябают сталью»
Нормативное написание всё же «корябают» (хотя некоторые второстепенные словари допускают и вариант с а, да и в классике такие примеры известны). На редактировании не настаиваю, но вариант с о будет однозначно правильным, в то время как нынешний может кого-то покоробить.

«Даже пресса, привыкшая к вечным скандальчикам»
В конце строки недостаёт запятой (конец причастного оборота).

«боль по расстрелянным мальчикам»
Почему «расстрелянным», а не фактически точным «погибшим» или «убитым»? Ради размера? Ради ещё большего драматизма?

«И такие живые, такие красивые
Никогда не вернутся...»
А вот это очень хорошо сказано.

====================================

13. Адресная строка (Dvalin)

Ехал автобус... На лобовом стекле,
Надписью "дети," чернели крылом вороньим,
Буквы печатные. Ветер, да по земле,
Счастье катилось -думало, не прогоним.
Нет остановок, скоро конечный пункт,
Словно штрих-код по билету, затёртый с краю,
Детское время стало нолём секунд,
Счастье тащилось следом, зачем, не знаю.
Так предсказали авгуры - по четвергам,
Будут меняться началом с концом недели,
Детские сны... и прибьётся к моим ногам,
Взрослое горе, стихами в больном портфеле.
Было февральское двадцать четыре - бис,
Глупая дата курьерской доставкой на дом.
С неба смотрели дети куда-то вниз -
Счастье которое было когда-то рядом.


Glück:
ИМХО в конце первых двух строк запятаки лишние – мешают восприятию.)

Ветер, да по земле, счастье катилось – вот тут тоже что-то не то с построением фразы. Ветром гонимое счастье имелось в виду? Или перечислением: ветер, счастье?

Юрий Борисов:
В шорт это стихотворение не уместилось, но оно тронуло, эмоционально написано, и великолепные заключительные строки. «Смотрели с неба куда-то вниз» - это просто супер.

Логиня:
Прошу прощения, но может мне кто-то разъяснить, о чём это стихотворение? Безграмотная пунктуация и странный синтаксис не позволили мне ничего толком понять. Ясно только, что дети умерли.

====================================

14. Цвет войны (Вера Рехтер)

Где был кибуц садами оторочен,
сегодня оседают боль и пепел,
в разгаре дня темнее южной ночи,
а те, кто видел — те от слез ослепли.
У голубя, на уцелевшей крыше,
должна быть ветвь оливы по легенде,
но я же вижу, очень чётко вижу —
он держит в клюве траурные ленты.
— Зачем сгущать? — скучая кто-то скажет,
в сердцах переключая телевизор,
не ведая, что копотью и сажей
уже насквозь наш прежний мир пронизан.
Да, чей-то дом пока ещё в порядке,
настурция пестреет на балконе,
но, может, очень скоро без остатка
всё слижет пламя языком драконьим.
И ангелы сгорят... Им не поможет
любовь слепая, ведь она бессильна...
Но, злу назло, из обгоревшей кожи
вновь прорастут безудержные крылья!

Меня не убедить, что мир цветной, —
он чёрной краски третьей мировой.


Glück:
Где был кибуц садами оторочен,
сегодня оседают боль и пепел,
в разгаре дня темнее южной ночи,
а те, кто видел — те от слез ослепли.
– вот тут непонятно к чему относится «разгар дня». Судя по всему – к боли и пеплу. Тогда запятка лишняя, логичнее: боль и пепел оседают в разгар дня.

Юрий Борисов:
Сильно написано, ярко, слова идут от сердца, такие стихи трудно комментировать. Очень удачны заключительные строки, делающие стихотворение живым. Некоторые сбои ударения не портят его.

Логиня:
Полагаю, что и здесь я угадала авторство. Стихотворение больное, выстраданное, поэтому содержание комментировать не буду. «Злу назло» — хорошо.

====================================

15. Почему? (aledo)

Почему слова пустые так и просятся в тетрадь?
Почему-то Львы Толстые не рождаются опять.
Почему под слоем пыли чахнут старые мечты?
Отчего кроты слепые, ну а люди как кроты?
Как же так, с вулкана лава лечит рак и экзостоз,
а чиновников минздрава не волнует сей вопрос.
Депутаты по шаблону нам привыкли нагло врать,
а валежник по закону разрешили собирать.
Может, мы имеем право на Сибирь и на Байкал
и на то, что слева, справа, может, Бог нам это дал?
Говорят, что Он могучий, сотворил мир за шесть дней
и цыганам дал до кучи право красть чужих коней.
Почему зелёным цветом разукрасил он траву?
Счастье дал зимой и летом видеть неба синеву!
И зачем наш зомбоящик превращён в интим-клозет,
ведь экран его светящий – излучать он должен свет?
Вот такие есть вопросы, только где найти ответ:
почему так чисты росы, а людские души нет?
Что же будет с нами вскоре, через двадцать – тридцать лет?...

Лишь бы вдруг не смыло в море, как пророчит интернет.


Glück:
Улыбнули «какроты»)))

с вулкана лава лечит рак и экзостоз, - из вулкана?

а валежник по закону разрешили собирать. – а до этого был указ, запрещающий сбор валежника?

Право на Сибирь и на Байкал? Это как?

ведь экран его светящий – светящийся? Не влезло?) Тогда шутко:

Почему сыграет в ящик замышляющий посыл?
Просто автор торопящий – окончание забыл!
На светящий сайт не глядя, рада с гоем пополам
Льющим рифмам из тетради и рождающим словам.
Неслучившей катастрофе удивляюсь не впервой:
Разлила на «клаву» кофе чудом дёрнувшей рукой.

Про «толстых» же было мило? Было! – чёрт его дери! -
Стих зачтя, вздохнул уныло улыбнувший член жюри…

Начало с львами толстыми обещало что-то более интересное, увы…

Логиня:
Первая строка стихотворения характеризует его наилучшим образом, даже и добавить нечего. Кое-что, могу, конечно, добавить — например, про ритмический сбой в строке о сотворении мира, про орфографию и пунктуацию. Но — какой от этого толк?

====================================

16. Клиника (Георгий Волжанин)

Октябрьским полднем - словно бы окликнули,
Так журавли на юг свой крик несут.
Я оглянулся: ветер мëл листву,
На встречных лицах виден был испуг
От слышанного сверху. Поликлиника

Стояла на пути не для лечения,
Не для живых, наивных простаков,
Глазницы окон зрели пустотой,
Пружина проскрипела: - Эй, постой,
Зайди, и ошарашу вусмерть чем-нибудь!
меня несло в распахнутые двери, - стоял охранник с биркой Алигьери, он
прошептал чуть слышно: - Марш на круг, - первоначальный коридор, что труп,


Смердел, но приходилось дальше следовать,
И, в силу адских следствий и причин,
Туда-сюда бродили не врачи,
Но тени их, тут некого лечить.
На лошади сидела дева бледная,

С ребёнком от скитаний обессиленным.
Младенец был прижат к груди, одет
В седую паутину. Не отпет -
Ни он,
Ни мать, куда их было деть?
На круг второй - нет хода волей Миноса.

Смерть находилась рядом, возле, около,
По кругу вверх и вниз до девяти
Больничных этажей. Куда пойти?
Навстречу нам под траурный мотив
Подземных труб плыл облик гинеколога:

Он воплощал убийственное, мерзкое,
И в то же время - кроток, молод, мил,
Объятый чёрным пламенем, дымил,
За ним младенцы, - ну-ка отними?!
Рискни, попробуй! Адский свод разверзнулся...

Раздался звон и ангельское пение.
Я - за порог, пружина дверью “хлоп”,
И ТотКтоЕсть торжественно, тепло
Шепнул, как в детстве мать: - Тебя влекло,
Ко мне всегда, иди, живи - до времени.

Смерть отступила, стоит ли тревожиться?
А мне тревожно - слышу журавлей,
И вижу над квадратами полей,
В неистовой, сочащейся заре,
Костями громыхающую конницу.

Glück:
Неоднозначное впечатление. Смысл – брррр! Теперь из непоняток:
- сначала речь шла о поликлинике, потом вдруг больничные этажи, аж девять штук;
- в самом начале неясно, что за пружина скрипела, только в конце даётся, что дверная;
- откуда в коридоре поликлиники/больницы лошадь?

Подземных труб плыл облик гинеколога: - логичнее было бы вести речь о призраке гинеколога, ибо облик – это внешний вид, наружность. Согласитесь, плыл внешний вид – такое себе.)))

Он воплощал убийственное, мерзкое,
И в то же время - кроток, молод, мил,
- как можно сочетать «убийственное, мерзкое» с кротостью и милотой? Моя фантазия пасует: либо милый, либо мерзкий…

Юрий Борисов:
Стих не попал в мой шорт. Но не отметить его не могу. Очень эмоционально, очень зримы некоторые образы. Запоминаются строки

Смерть отступила, стоит ли тревожиться?
А мне тревожно - слышу журавлей.

Это как пик стихотворения, очень точно и по-человечески.

Вместе с тем есть ряд замечаний, с которыми автор, возможно. не согласится.
1) Я оглянулся: ветер мëл листву,
На встречных лицах виден был испуг…

Если оглянулся и увидел, как ветер мел листву, как одновременно увидеть встречные лица?

2) Бирка Алигьери – это бирка с надписью Алигьери или бирка, принадлежавшая Алигьери?

3) меня несло в распахнутую дверь – слово «несло» не очень удачно, что-то другое лучше подобрать, может, «тянуло», не знаю.

И еще есть места под вопросом (для меня), но несмотря на это, стихотворение оставило хорошее впечатление, спасибо автору.

Логиня:
Читала с интересом. Помарки есть, и много, но в целом написано зримо и небанально. Синтез поликлиники и дантовских кругов ада — замечательная идея. Над пунктуацией ещё работать и работать: присутствуют и ошибки, и допустимые, но затрудняющие восприятие варианты. Если автор пожелает — напишу, как я расставила бы знаки препинания.

Теперь вкратце о том, что я считаю неудачными моментами (помимо пунктуации)...

«Пружина проскрипела: - Эй, постой,
Зайди, и ошарашу вусмерть чем-нибудь!»
«Вусмерть» выбивается стилистически (сниженная лексика). Можно, конечно, предположить, что пружина школ и университетов не заканчивала и язык у неё соответствующий, — но в первый момент «вусмерть» сильно режет ухо. Предполагаю, что слово выбрано автором не случайно, а из-за родства со словом «смерть», поэтому не надеюсь, что этот фрагмент подвергнется правке. Просто пишу о своей читательской реакции.
Ещё мне непонятно, как и чем человека может ошарашить пружина. Но рифма «лечения — чем-нибудь» интересна.

«стоял охранник с биркой Алигьери»
Нет, всё-таки напишу одно замечание касательно пунктуации: «Алигьери» следует взять в кавычки, иначе получается бирка (чья?) Алигьери.

«первоначальный коридор»
Неудачное словосочетание. Первоначальный коридор — это коридор в том виде, в котором он существовал изначально, до изменений. Сомневаюсь, что автор подразумевал именно это.

«И, в силу адских следствий и причин,»
«В силу» выбивается стилистически (канцеляризм).

«Младенец был прижат к груди, одет
В седую паутину. Не отпет -
Ни он,
Ни мать, куда их было деть?»
Переброс неудачен: первая строка вначале читается как законченное высказывание.
Не поняла, каким образом лирический герой определил, что женщина и ребёнок неотпетые. Можно подумать, он каждый день разгуливает по кругам ада и стал экспертом.

«Смерть находилась рядом, возле, около,
По кругу вверх и вниз до девяти
Больничных этажей.»
Не удалось разобраться с синтаксисом.

«За ним младенцы, - ну-ка отними?!»
Тут непонятно, кто что у кого должен отнимать.

====================================

17. Вперёд и вверх, а там... (Ок74)

Когда ты через боль стремился к цели,
и спотыкаясь, падал на колени,
а перед носом закрывали двери
все те, кому ты безоглядно верил…
Когда, хлебнув предательства сполна
и пошатнувшись от удара в спину,
ты кровью записал их имена.
Чуть этот мир навечно не покинув.
Но снова встал с ободранных колен,
да затянув растоптанные берцы,
шагнул вперёд сквозь пелену измен,
пытаясь у чужих костров согреться...
И всё равно
не шёл по головам,
не предавал,
не подличал,
не трусил…
Тебя продавших искренне прощал,
не предаваясь по дороге грусти.
Шутя, писал весёлые стихи
на ритмы ободряющих мелодий.
Хоть под напором жизненных стихий
извечно был одет не по погоде.
Но вот однажды, разведя костёр,
вдруг понял, что закончились предгорья.
Ты свой рюкзак с проблемами допёр,
поднявшись к нулевой отметке моря.
А дальше будет только тяжелей.
Чем выше, тем опаснее и круче.
Но, выгнав тень сомнения взашей,
шагнешь к вершине,
раздвигая тучи...


Glück:
Хорошо!

Логиня:
Начиная с «Но вот однажды» — почти нормальные стихи. А до этого — не пойми что. В начале автор так увлёкся многочисленными «когда», что потерял нить повествования и забыл, чем хотел закончить мысль. Так и увяз в придаточных предложениях... Техника слаба: в первом катрене — парная рифмовка и женские рифмы, затем — перекрёстная с мужскими и женскими; рифмы «цели — колени» и «головам — прощал» далеки от удачных. Но больше всего отталкивает содержание: вторичная, по-подростковому пафосная банальщина. «Падал на колени» и «кровью записал их имена» — подарок пародисту. Убрать бы всё «не пойми что» и придумать к «почти нормальным стихам» недлинное и качественное начало — и получится вполне приличное стихотворение.

====================================

18. И дождь смывает все следы... (АлексейИрреальный)

Масаи - воины дождя

Я создан иначе, чем кто-либо из виденных мною... Если я не лучше других, то по крайней мере не такой, как они.
Жан-Жак Руссо

............................

И дождь смывает все следы
босых, усталых ног,
и чья-то жизнь в навоз слетит,
моргнёт кенийский бог.

Ругнётся старый рыжий лев,
припомнив запах ран,
и смоет дождь кровавый след,
и дождь уйдёт в Судан.

Ты будешь часто вспоминать
наивный тот народ,
читать смешные имена
маа - наоборот.

Ты будешь пить кенийский ром
как будто бычью кровь,
а мне приснится дальний гром,
тоска в глазах коров,

и чья-то жизнь в песок летит,
моргает дикий бог,
и дождь смывает все следы
босых, усталых ног...


Glück:
читать смешные имена
маа - наоборот.
– это как? Вот, например: Айхату, Алемайеху, Ачиенг или Чисомо. Как их надо читать наоборот? Задом наперёд, что ли? А зачем?

Юрий Борисов:
Романтичная атмосферная зарисовка. Гумилев вспомнился.

Логиня:
Стихотворение не лишено настроения и колорита: я вижу и людей, и животных, и следы, смываемые дождём. Но непонятно, чья жизнь летит в навоз/песок, кто в стихотворении «ты» и что связывает этого самого «ты» с лирическим героем.

====================================

19. Под сосной (Люся Мокко)

Часто крыша над головой мешает людям расти
Станислав Ежи Лец


Из самых прочных глыб он строил дом,
и камень веры был краеугольным.
И крыша, ростом чуть не с колокольню,
блестела чистым лунным серебром.

А рядом с домом – древняя сосна
курчавой кроной тучи щекотала
и плакать заставляла снегом талым
о зябликах, чьи гнёзда не спасла.

Но дела нет строителю до туч,
не дом, а крепость он возвёл в запале.
В бойницы-окна шишки попадали,
а дым в печи был сладок и тягуч.

Сосна сбивала звёздочки с пути,
за годом год нанизывая кольца.
И самосевом дальнюю околицу
мечтала через век принарядить.

Строитель в одиночку вековал –
не дал господь жены и ребятишек.
И голос веры был всё тише, тише,
а горечь убивала наповал.

Однажды задремал он под сосной,
спустился сон к нему, смолистый, вещий…
Он в хлипком шалаше, а рядом – женщина
и мальчик, лопоухий и смешной.


Glück:
Тот случай, когда придираться не хочется.)

Юрий Борисов:
Это классная притча, но, увы, «не классен» размер шорта. Спасибо.

Логиня:
Такие стихи любо-дорого читать. Видна рука опытного рассказчика и стихотворца. Идея, композиция, запоминающийся финал, техника, язык — всё органично, всё работает в одной упряжке. Зацепок-шероховатостей мало.

В строке «И крыша, ростом чуть не с колокольню» меня смутило слово «ростом». Выражения «высотой чуть не с колокольню» или просто «крыша чуть не с колокольню» вопросов не вызвали бы.

Щекотка с целью вызвать плач туч — нормальный образ. Но вызвать щекоткой плач по не спасённым сосной зябликам — это, на мой взгляд, перебор.

«Господь» в данном случае пишется с прописной буквы.



ШОРТ-ЛИСТЫ ЖЮРИ

Glück:

1 место: 17. Вперёд и вверх, а там...

2 место: 5. Фальстарт, 8. Титаник

3 место: 19. Под сосной, 6. не русалка...

Предлагаю спецноминацию для 9. Птичье за самое уютно-душевное.)))

Юрий Борисов:

1 место

3. Мы
5. Фальстарт
9. Птичье
12. Плач о смерти юнкеров

2 место

10. Папа стоит на облаке
14. Цвет войны

Логиня:

1 место:
19. Под сосной

2 место:
6. не русалка...
10. Папа стоит на облаке

3 место:
1. не поле перейти
8. Титаник
9. Птичье
Опубликовано: 10/12/23, 17:59 | Последнее редактирование: Алекс_Фо 10/12/23, 16:11 | Просмотров: 1239 | Комментариев: 13
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии: 1 2 »

Ирина, спасибо за разбор! Очень Вам благодарен. Про валежник, Сибирь и Байкал сами можете найти ответы на свои вопросы. Это просто. "Светящий" - есть такое слово. Анна, ваш комментарий отвратителен по своему содержанию. Но все равно и вам спасибо.
aledo  (29/12/23 14:54)    


Огромное спасибо!
Всегда с большим интересом читаю критику. Мне кажется что она даёт мне намного больше чем ТЛ. Без разницы на мои стихи или на чужие, помечать мелочи это великое искусство.
Ок74  (19/12/23 19:50)    


Большое спасибо судейской бригаде за труд, за внимательное прочтение и за весьма благосклонное отношение к стихотворению "Под сосной".
Анне - особая благодарность за высокую оценку. Чисто бальзам на душу)) Замечания понятны и приняты, прописную букву поправлю, над остальным подумаю. Мне вот это "ростом с колокольню" вначале показалось фишкой biggrin А сейчас четко вижу, что в отношении крыши, а не башни, например, это как-то сомнительно wacko
Люся_Мокко  (17/12/23 18:09)    


Спасибо всем жюрям)
wink
Селена  (16/12/23 22:29)    


И стихи читала с восторгом, и с мнением жюри внимательно ознакомилась.)
Интересно и познавательно.
Всем спасибо.)
Маруся  (16/12/23 21:51)    


Юрий, спасибо за немногословную, но много сказавшую оценку тексту номер 3! Ириша и Аня, спасибо, что не ударили!)
Воскресенский  (14/12/23 09:08)    


Большое спасибо судьям за разбор и оценку. smile smile smile smile smile
Марара  (14/12/23 05:37)    


Дорогие судьи, спасибо самое искреннее и котовское! biggrin
И очень интересно читать ваши обзоры!
(от автора №5:))) smile
Кот-Неучёный  (12/12/23 20:16)    


Уважаемые судьи, спасибо за ваше мнение, за труд от автора № 18.)
АлексейИрреальный  (12/12/23 11:09)    


Спасибо за комментарии от автора 8)
Нелогичные моменты, повторы и недоработки текста тоже вижу, пока отредактировать сложно...
Koterina  (10/12/23 22:56)    

Продолжение списка комментариев: 1-10 11-13