Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1169]
Миниатюры [1150]
Обзоры [1459]
Статьи [466]
Эссе [210]
Критика [99]
Сказки [252]
Байки [54]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [164]
Мемуары [53]
Документальная проза [83]
Эпистолы [23]
Новеллы [63]
Подражания [9]
Афоризмы [25]
Фантастика [164]
Мистика [82]
Ужасы [11]
Эротическая проза [9]
Галиматья [310]
Повести [233]
Романы [84]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [14]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2461]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [117]
Анонсы и новости [109]
Объявления [109]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [488]
Проза пользователей [131]
Путевые заметки [21]
Моргана Фрид 13-14
Фантастика
Автор: Cofe
Глава 13

Стемнело как-то вдруг стремительно, заметно похолодав. К их костерку подковылял мальчик-мутант с чешуйчатой от коросты кожей и писклявым голосом. За ним трусила голая собака, то и дело, забегая вперед и преданно заглядывая в обезображенное лицо подростка. Она не рискнула подходить за мальчиком к костру, а улеглась на песок поодаль, принявшись вылизывать свои голые лапы. Мальчик передал Флёр сверток и уковылял к своей собаке. Положив сверток на колени, девушка развернула его. Там был ужин, присланный им заботливыми хозяевами поселения. Моргана с сомнением смотрела, как Флёр запросто уплетала запечённых змей и ящериц и маринованные яйца пустынных черепах, не в силах преодолеть отвращения.
- Поешь, - посоветовала Флёр, пережевывая хрустящий хвост ящерицы. – Я тоже не в восторге от такой еды, но ты оскорбишь их, если будешь так откровенно воротить нос от угощения, - кивнула она в сторону от костра.
Маявшаяся позывами тошноты Моргана, взглянула в темноту, где мерцали красным и зеленоватым фосфоресцирующим отблеском множество глаз. Потребовалось все мужество, что бы хоть что-то взять из принесенного мальчиком-мутантом свертка и не разжевывая проглотить. Между тем Флёр говорила Моргане, невольно отвлекая ее от неприятных ощущений:
- Не их вина, что они родились такими. Этот жребий, не приведи судьба, мог выпасть и тебе и мне. Но ты ведь как никто знаешь, что следует судить по делам и поступкам, а не по внешнему виду.
- Да, и я лишний раз убеждаюсь, что ты прекрасна. Чем дальше я узнаю тебя, тем больше восхищаюсь… - тут Моргана осеклась, понимая, что была близка к признанию.
Выжидающе смотревшая не нее Флёр, разочарованно опустила глаза.
- Это потому, что я диссидентка? – расстроено вздохнув, спросила она. - Ты не представляешь, как много для меня значат твои слова.
- Откуда ты так хорошо знаешь мутантов? - задала встречный вопрос Моргана, не желая пока развивать тему диссидентства Флёр, как и выяснять пока отношения между собой.
- Когда стала диссиденткой, - хмыкнула Флёр, как будто прекрасно знала о малодушных мыслях Моргана. – Мы помогали им продуктами, лекарствами и вещами.
- И что тебя сподвигло на то, чтобы примкнуть к диссидентству? – допытывалась Моргана, делая вид, что занята обугленными останками песчаной змеи.
- Очень веская причина, - проговорила Флёр, и, немного помолчав, спросила: - Скажи, как ты относишься к мужчинам?
Ее вопрос застал Моргану врасплох, и ответила она сперва недоуменным, потом потрясенным взглядом. И желая утвердиться в своей страшной догадке, сглотнув, выдавила через силу:
- Флёр, ты… - но осеклась, под взволнованно ждущим взглядом девушки, смотрящей на нее во все глаза. – Ты… стала диссиденткой из-за… мужчины?
Флёр лишь потупилась, молчанием подтверждая страшную догадку. Моргана готова была принять, что ее любовь безответна, но, чтобы уступить Флёр жалкой мужской особи, об этом не могло быть и речи.
- Послушай… не знаю, как получилось, что какое-то ничтожество смогло вскружить тебе голову, но лучше забудь о нем. Чувства к нему сделают тебя несчастной, - принялась проникновенно увещевать она Флёр. - Мужчины безвольны, капризны, слабы. Ни один из них не знает, чего хочет. Они ни о ком не могут и не умеют заботиться. Или ты мечтаешь стать одной из многих в каком-нибудь гареме? Мужчины хуже мутантов. Эти в своем патологическом уродстве хотя бы человечны, а мужчины как были животными, так ими и остались. Высокие чувства не понятны им в силу свойственной им мужской природы, они просто не способны испытывать их, потому что в них больше от животного, чем от человека. Тебе не на что надеяться, - припечатала напоследок Моргана.
Во время этой эмоциональной и убедительной речи, Флёр сначала покраснела, потом заметно замкнулась и когда Моргана предложила ей лечь вместе, чтобы не мерзнуть ночью, отказалась, молчаливо покачав головой. Завернувшись в брезентовый полог, который им принес все тот же писклявый шелудивый мальчик, она улеглась на песок, повернувшись к Моргане спиной. Устроившись в стороне от нее, скрестив под пологом руки на груди, чтобы согреться, Моргана уставилась в непроницаемо темное небо с клубящимися тучами. Она уверяла себя, что поступила правильно, сказав Флёр всю неприглядную правду о мужчинах. Расстроившись сейчас, та потом поймет, как Моргана была права. Только Моргана не собиралась ждать, пока она прозреет, а отвоевать Флёр у подонка, кем бы он ни был. Полночи проворочавшись под своим брезентовым пологом, который нисколько не согревал, Моргана посмотрев на Флёр, все так же лежавшую к ней спиной, подобралась к девушке, скользнула под ее полог, сверху накинув свой, и прижавшись к спине Флёр, наконец-то, уснула.
Рассветным промозглым утром, проснулась от того, что снова замерзла, а когда открыла глаза, то поняла почему. Флёр уже встала, умудрившись каким-то образом не потревожить чуткого сна лейтенанта УВП, и теперь стуча камнем о камень, пыталась разжечь костерок. Вид у нее был неважный: осунувшаяся, бледная, с темными кругами под глазами, выглядела она намного старше и жестче. У Морганы сжалось сердце – не слишком ли жестоко обошлась она вчера с бедной девочкой. Флёр наверняка не спала все ночь из-за ее необдуманных слов. Откинув брезент, Моргана встала, чувствуя, как ломит тело и что не отдохнула, как следует. Подбежал уже знакомый мальчик с собакой, что еще сильнее дрожала своим дряблым телом. Поставив какой-то сосуд на песок, мальчик что-то невнятно пропищав, умчался.
- Флёр, - виновато окликнула подругу Моргана, сев у костерка и протягивая над ним ладони. – Забудь, что я наговорила вчера. Просто я волнуюсь за тебя, и ты знаешь, что небезразлична мне. Я не имею права вмешиваться в твои личные дела, но просто не переживу, если ты будешь несчастна.
Не поднимая глаз, Флёр разлила из емкости, которую оставил мальчик, пахучий напиток по мятым алюминиевым кружкам, одну из которых протянула Моргане.
- Пей. Разведчики мутантов выследили привал Долли и ее «гарема». Ученые и дети с ними.
- Что это? – подозрительно понюхав темный пахнущий горьким напиток, поморщилась Моргана, испытав облегчение от этой новости. Не так уж все плохо, правда?
- Чай, - устало отозвалась Флёр.
- Тебе лучше…
- Нет, - оборвала ее Флёр, поджав губы. – Я иду со всеми.
- Держись рядом со мной.
- Само собой, - буркнула Флёр, отпивая чай, даже не морщась от его терпкой горечи. – И тебе лучше быть поосторожней, раз ты решила родить нам ребенка.
От этих слов Моргана мигом проснулась. Значит ли это… Могло ли такое быть, что Флёр пересмотрела свое отношение к тому мужчине? Да уж, видно ночь для нее выдалась нелегкой. Это было нечестно, но Моргана была счастлива. Раздался какой-то громкий скрежещущий звук и Флёр, отвечая на недоуменный взгляд лейтенанта, пояснила:
- Поселение готовится к выступлению. Идем, - и поднялась, отряхивая мятые брючки.
Оставив свой костерок, они подошли к группе мутантов, столпившихся в центре поселения, которое обозначала площадка вытоптанного песка и следы костровищ на ней. В отряд входили уже знакомые Моргане по тоннелю существа, возглавляло их нечто похожее на огромную безволосую мартышку в древних мотоциклетных очках, надвинутых на уродливую морду. Тот же мальчик с собакой начал раздавать допотопное оружие: автоматы 21-22 века КРУ7000 не имеющий скоростных режимов переключения стрельбы, чей ствол не мог трансформироваться, удлиняясь или укорачиваясь. Моргана вертела автомат в руках. О таком оружии она читала только в учебниках истории.
- Жми на эту гашетку, - подсказала стоящая рядом Флёр.
- Что жать? – не поняла Моргана.
- Вот этот хвостик… Нет… нет… сейчас не надо… - перепугалась Флёр отводя ствол автомата в сторону. – Хоть они бьют не накопительным лазером, а патронами, но могут смертельно ранить и даже убить.
- Флёр, ты не могла бы представить мне этого… своего избранника? Мне было бы спокойнее, поговори я с ним.
- Я познакомлю тебя с ним, – пообещала девушка. - Но для того, чтобы это произошло, не высовывайся без нужды и не отходи от меня, ни на шаг.



Глава 14

Они шли за небольшим отрядом под командованием пугающе странного командира одетого в защитную хламиду серого цвета с наворочанным тюрбаном на голове и мотоциклетными очками на морде. Как это существо ориентировалось в однообразии пустыни, как могло распознавать следы на неверном, заметающем и сглаживающим все песке, оставалось загадкой. Но гораздо больше Моргану беспокоила Флёр. Идя за ней след в след, глядя на прямую спину и гибкую поясницу девушки, она думала, что конечно, это тот мужчина научил ее владеть оружием, разговаривать с мутантами и, бог знает еще куда таскал за собой малышку, вместо того, чтобы оберегать и защищать. При встрече Моргана жестко поговорит с мерзавцем.
Шли долго, и Моргане казалось, что она уже отупела от однообразия бескрайнего пространства, где властвовал один песок и только Флёр шагающая впереди, не позволяла ей, не привыкшей к долгим марш-броскам, расклеиться. Идти по зыбучему песку было само по себе нелегко, но Флёр это, по-видимому, не затрудняло. Что за девчонка? Эта изнеженная певичка из бара просто поражала. Конечно, Моргана в свое время проверила чип Флёр, обнаружив, что она законопослушна и не имела отметок о правонарушениях, но почему Моргана не удосужилась узнать о ней больше положенного, предпочитая обожать издалека? Боялась разочароваться? У Морганы уже случилось два романа и оба не привели ни к чему, потому что те избранницы, в конце концов, разочаровывали ее. Но с Флёр такого не произойдет никогда. Она держала Моргану в каком-то напряжении, все время заставляя то оправдываться, то злиться, то бояться за нее. Совершенно неосознанно, по привычке повинуясь жесту поднятого кулака человекообразной мартышки, Моргана, резко остановившись, упала. Маленький отряд почти одновременно с Морганой лег на песок. Все были в серых хламидах, что не только скрывало их разнообразное уродство, делало одинаковыми, но и позволяло слиться с окружающим ландшафтом. Начали объясняться знаками, и поскольку Моргана не понимала языка жестов, Флёр шепотом разъясняла их.
- В тридцати шагах лагерь Долли, - лежа с Морганой плечом к плечу, говорила она, глядя на командира-мартышку. - Ветер дует в нашу сторону и Кли, почуял запах дыма. Значит, лагерь проснулся. Кли намерен подобраться поближе и посмотреть, что к чему, чтобы понять, как действовать дальше. Он надеется, что дети и ученые размещены отдельно от похитителей, тогда легче будет отбить их и уничтожить гарем.
С невольным уважением Моргана взглянула в сторону командира Кли. Что-что, а его обезьянья черепушка неплохо соображала. Кли видимо решил выслать разведчиков, потому что трое из отряда, вдруг поползли вперед. Чем дальше они отползали, разойдясь, тем больше казалось, что это перекатывался песок, а не передвигалось живое существо. Остальные застыли на месте, им оставалось лишь терпеливо ждать. Никто «не говорил» друг с другом, все напряженно смотрели в ту сторону куда «ушли» разведчики. Моргана же опасалась услышать выстрелы, означающие, что их обнаружили. В этом случае следовало сразу атаковать. Она не собиралась уходить, не попытавшись отбить пленников. Когда ее нервы были уже на пределе, а глаза устали вглядываться в однообразие серого вида, раскинувшегося вокруг, она, скорее угадала, чем заметила, странное перекатывание песка с трех сторон. Оставшийся между дюнами отряд тихо заволновался. Моргана в нетерпении ждала, когда вернувшиеся разведчики приблизятся. Вот они поднялись в полный рост, отряхнулись и поспешили к товарищам. Отряд сбился вокруг них и хоть Моргана ничего не понимала из того бульканья, чавканья, сопения и повизгивания, которыми они обменивались с Кли, тем не менее слушала с напряженным вниманием, силясь хоть что-то понять. Когда разведчики умолкли, Флёр быстро ввела ее в курс дела:
- Пленников держат отдельно, караулят двое. Сейчас меняются посты. Нужно поспешить, пока они окончательно не проснулись. Все вооружены. В заложниках – пять ученых, пять детей.
Кли щелкнул языком, и Флёр встала, передвигая автомат со спины на грудь.
- Выдвигаемся, - скомандовала она так, будто сама была командиром отряда.
Шли цепочкой, след в след, но когда Кли махнул длинной рукой-лапой, вмиг залегли. Моргана плюхнулась животом на песок рядом с Флёр. Та, взяв висевший на груди бинокль, разъединила его на два монокуляра, один из которых передала Моргане. Монокуляр с помутневшим стеклом хоть и принадлежал эпохе Двух Планетарных войн, имел высокую разрешимость, так что Моргана, наведя его на привал Долли, различала все до мельчайших деталей. Изможденные ученые и тихие перепуганные дети были собраны вместе, сидя кружком. От возмущения Моргана опустила прибор. Неужели ублюдки всю ночь продержали их вот так, на песке, без костра? Очевидно, пленники пережили эту холодную ночь благодаря тому, что согревались, прижавшись друг к другу. Снова подняв монокуляр, Моргана продолжила наблюдение. Возле одного единственного костерка топтались двое из «гарема» Долли. Сама Долли еще спала в изоляционном спальном мешке. Возле нее на корточках сидел один из ее «мальчиков» с оружием на коленях, храня драгоценный покой своей госпожи.
- Еще только рассвет, а у него уже вся морда в макияже, - ненавидяще процедила Моргана, разглядывая поминутно зевающего «мальчика» Долли.
Флёр хмыкнула, видимо услышав ее. Командир Кли, подергиваясь, начал подавать какие-то знаки. Повернувшись к Моргане, Флёр тихо объяснила:
- Он говорит, чтобы выцеливали людей Долли и если кто-то из них наведет оружие на детей, убивать без колебания.
И снова посмотрев в монокуляр, чуть приподнялась.
- Меня больше беспокоят те тюки, - пробормотала она.
- Тюки? – переспросила Моргана, разглядывая в свой прибор два бесформенных тюка, лежащих на песке рядом с заложниками. – Что тебя тревожит? Просто прихватили с собой вещички ученых.
- Они продолговатые, - проговорила Флёр, продолжая разглядывать их, и вдруг напряглась: - Ага… мы здесь не одни, - и предвосхищая вопрос Морганы указала: - Четверть направо.
Моргана навела монокуляр в том направлении.
- Вижу, - пробормотала она, разглядывая небольшие песчаные бугры медленно передвигающиеся за серыми сыпучими барханами. Если бы Флёр не указала на них, Моргана вряд ли их заметила.
- Кто? – спросила она едва слышно.
- Сторонники, - опустила оптику Флёр.
- Уверена?
- Если это враги Долли, значит наши союзники. Если ее подельники, то какой им резон прятаться.
Моргана кивнула, признавая ее правоту. Она уже определила цель, взяв на себя ближайшего «мальчика» Долли, все они были вооружены, так что в кого из гарема ни выстрели - не ошибешься. По знаку Кли прозвучала первая короткая очередь, начался обстрел лагеря. Мутанты хоть и стреляли нестройно и вразнобой, но в цель попадали. Первым делом изрешетили спальный мешок, в котором изволила почивать Долли. Половину ее «мальчиков» положили сразу. Уцелевшие, сообразив, что очереди проходят мимо заложников, спрятались за женщинами и детьми. У Кли было мало людей, чтобы окружить лагерь целиком.
Рядом с Морганой тихо выругалась Флёр. «Мальчики» Долли предусмотрительно положили тюки рядом с заложниками, к которому и бросился один из них, и которого спокойно без спешки выцеливала теперь Флёр. Уложила она его без лишней суеты, коротким точным выстрелом, не задев женщин. Но случилось непредвиденное. Одна из заложниц вдруг вскочила и, протянув к себе продолговатый тюк, выдернула из него матово-черную трубу, развернувшись с нею в сторону залегших за песчаными холмами мутантов, обстреливающих привал.
- Долли… тварь! – ругнулась сквозь зубы Моргана, узнав в ней «примадонну» - трансвестита.
- Базука, - выдохнула Флёр, когда ее раструб был наведен в их сторону, и вдруг навалилась на подругу, подминая ее под себя.
Последнее, что слышала Моргана перед грохотом разорвавшегося снаряда, и шорохом осыпавшего их фонтана песка, было:
- Да что за… опять эта штуковина выпала… - сказанное в сердцах низким мужским голосом.

Продолжение следует...
Опубликовано: 30/10/23, 18:42 | Просмотров: 335 | Комментариев: 7
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Долго ещё продолжение ждать? cry
Маруся  (02/11/23 21:42)    


сейчас выложу
Cofe  (02/11/23 22:00)    


То-то же! tongue
Маруся  (02/11/23 22:01)    


да уж не забалуешь cry
Cofe  (02/11/23 22:26)    


smile
Маруся  (02/11/23 22:26)    


Ой! Вот это поворот!
Спасибо, дорогая Cofe!
Кот-Неучёный  (30/10/23 20:53)    


рада стараться)
Cofe  (30/10/23 20:56)