Четыре крепких парня несут золоченый трон, увитый оранжевыми цветами и мандариновыми ветками. Ты сидишь на троне и пытаешься держать спину прямо. Толпа рукоплещет тебе. Твое платье переливается всеми цветами радуги, будто на фестивале индийских красок холи. Скоро тебя должны короновать. Ты ненавязчиво уточняешь, входит ли в процедуру коронации гильотинирование.
- Разумеется, нет, - отвечают тебе.
Тогда ты вежливо просишь ознакомиться с регламентом коронации еще раз, перечитать весь сценарий – вдруг все-таки гильотинирование приберегли под конец, на сладкое.
Тебе терпеливо отвечают, что этого точно нет в сценарии, потому что в процессе гильотинирования человек чаще всего лишается головы. А на что же надевать корону, если головы нет?
Ты соглашаешься, что это разумно.
Сегодня жарко и душно. Ты давишь пальцами жуков и сжимаешь пойманных бабочек до хруста. Оранжевые герберы, вплетенные в волосы, придают твоему лицу нежный теплый оттенок.
Во время коронации ты смотришь сквозь восторженную толпу, на стенки ветхого деревянного сарая в отдалении. Там свисают с потолка высушенные коровьи внутренности, облепленные мухами. Ты не можешь оторвать от них взгляда. Рядом с сараем большая выгребная яма. Ее вонь смешивается со сладковатыми запахами цветов. Ты громко смеешься, чтобы никто не заметил твои рвотные позывы.
Тебе подносят фарфоровую чашку с ароматным напитком.
«Фарфор делают из коровьих костей», - всплывает вдруг в твоей голове чья-то фраза.
Перед глазами пестрят смазанные цветные пятна, будто ты катаешься на карусели: люди пляшут вокруг тебя. Грандиозный карнавал над зловонной ямой. Танцуй с нами, королева! Танцуй с нами, королева! Танцуй с нами, королева! Ты шепотом уточняешь у советника, за какие преступления в их королевстве все же полагается гильотина. - За призывы к революции, - отвечает он, - за попытки свержения монархического строя. - Простите за назойливость, - говоришь ты, - но чисто теоретически: если монарх попытается свергнуть сам себя, его казнят? У вас были прецеденты? Советник закрывает глаза, считает до десяти, и очень спокойно отвечает, что, кажется, гильотинирует себя прямо сейчас. Вот только чай допьет.
Карнавал продолжается. Он будет идти два дня подряд.
А потом небо затянет серым, начнется ливень, ты спрячешься ото всех в ветхом сарае, и начнешь сочинять призывы к революции, отмахиваясь от связок коровьих внутренностей, лезущих в лицо. Это будет лучшим моментом последних дней.
До тех пор, пока оранжевые герберы, вплетенные в волосы, не начнут неистово хохотать. - Дурочка, - прошепчут они тебе в ухо. – ты все еще думаешь, что что-то в твоей власти. Но у королев ее нет. Есть идея получше. Знаешь, что?
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Остроумно и загадочно. И "Танцующая королева" Аббы на ум приходит. А безысходность-то какая! Доля женщины, золотая клетка для души с апельсиновым троном...
Спасибо, Артур. Да, тоже была мысль про песню Аббы. Но там есть вариации перевода - либо "Танцующая королева", либо "Королева танцпола", что больше подходит под смысл песни. Да, наверное что-то про долю женщины тут есть, Вы правы. Танцуй, воспетая массами беззаботная юность, воздвигнутая на пьедестал, с которого никуда уже не деться. Танцуй быстрее и энергичнее, пока все горит и превращается в пепел под твоими ногами. Танцуй на краю бездны, и не останавливайся, пока мы хотим восхищаться тобой. А когда ты закончишься, тебя подвесят вон в том сарае, как высохшую коровью тушку... Так... куда-то мою мысль занесло.
Да, наверное что-то про долю женщины тут есть, Вы правы. Танцуй, воспетая массами беззаботная юность, воздвигнутая на пьедестал, с которого никуда уже не деться. Танцуй быстрее и энергичнее, пока все горит и превращается в пепел под твоими ногами. Танцуй на краю бездны, и не останавливайся, пока мы хотим восхищаться тобой. А когда ты закончишься, тебя подвесят вон в том сарае, как высохшую коровью тушку...
Так... куда-то мою мысль занесло.