Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Поэтическая Мастерская - апрель 2013
Завершенные конкурсы, игры и тренинги
Автор: ШПМ
Мастерская закрыта. Здесь будет вестись работа лишь по неоконченным заявкам.
Новая Мастерская

=============================================================

Здравствуйте, случайные и неслучайные гости данной страницы, новые знакомые и старые друзья:)

Как часто авторам, занимающимся поэтическим творчеством, бывает нужна помощь в виде доброжелательной и конструктивной рецензии или просто «подсказки» со стороны, а может быть даже в виде совместной работы автора и критика над тем, чтобы конкретное произведение автора стало лучше, чётче, понятнее…

Здесь, на этой странице, мы открыли небольшую поэтическую мастерскую, где вы сможете получить:
- совет или рекомендации по редактированию вашего стихотворения;
- конструктивную рецензию или анализ вашего произведения;
- просто отклики или впечатления ведущих и участников мастерской о вашем стихотворении;
- и любую другую помощь, если, конечно, она в наших силах.

Вы можете обратиться к нам (и к ведущим, и к другим участникам мастерской) в рецензии под этим объявлением.
Пожалуйста, оставляйте в рецензии текст произведения, так нам будет проще работать с ним.

Правила работы Школы:

1. Нам бы не хотелось, чтобы на этой странице (да и на любых других страницах) вдруг встретилась грубость или выраженное в грубой форме мнение о ком-либо (чём-либо).
Поэтому мы призываем всех соблюдать вежливость и корректность в своих высказываниях, а также стараться уважать право собеседников иметь собственное личное мнение, пусть и отличное от вашего.

2. Не рассматриваются заявки на разбор прозаических произведений.

3. Ответы на заявки от ведущих ШПМ являются абсолютно добровольными. Обязаловки у нас нет, не было и не будет.
Поэтому если по каким-то причинам все ведущие Школы отказались отвечать на какую-то заявку, то автору будет сообщено об этом.

Кроме того, я вынужден уточнить, что подобный отказ может произойти по совершенно разным причинам. Не обязательно, что в этом "виновато" само произведение.
Вполне возможно, что между ведущими ШПМ и автором, подавшим заявку, существуют определённые "напряжённости" в личных взаимоотношениях, что естественно сказывается на нежелании ведущих работать с этим автором.
Мы вводим это правило, чтобы исключить какое-либо недопонимание и ненужные домыслы и пересуды.

4. Мы стараемся придерживаться принципа "одна рецензия – одно авторское произведение".
Если работа по одному из ваших произведений уже завершена, а вы хотите поработать и с другим произведением, то, пожалуйста, выскажите такое пожелание в "первой" рецензии, и мы организуем для вас так называемую "подвеску" (специальная рецензия с текстом "Дополнительная рецензия для...").
Или вы можете подождать, пока откроется следующая Мастерская (один раз в месяц).

Коллегия Школы Поэтического Мастерства.
Опубликовано: 07/04/13, 12:41 | Свидетельство о публикации № 55-07/04/13-1133 | Просмотров: 1578 | Комментариев: 43
Загрузка...
Все комментарии:

Здравствуйте, Анжелика.
Скажу вам так: специалистов по верлибру, к сожалению, у нас в коллегии нет. Все мы в разное время интересовались этой формой, но сказать, что кто-то пишет верлибры нельзя. Так... есть эксперименты...)))
Моё мнение, что верлибр у вас не получился. Получилась прозаическая миниатюра, которая загнана в стихотворную форму.
Когда я занимался изучением верлибра, то сделал для себя определённые выводы (может быть они вам помогут):
1. Верлибр - это не полное отсутствие ритма. Желательно, чтобы каждая строка имела свой ритм, который позволял бы говорить о том, что это стихотворная строка (стих).
2. Должно быть созвучие соседних строк: фонетическое, интонационное и т.п.
3. Эти строки объединяются в подобие строфы. В самой строфе может быть подобие хаоса, но строфы должны быть похожи друг на друга.
4. Верлибр обычно не предполагает повествовательности. Он скорее предназначен для "напряжённого нерва", для рефлексии автора.
Это, конечно же, не догмы... но изучал я этот вопрос достаточно тщательно...)))
В заключении хочу сказать, что кажущаяся простота написания верлибров со многими авторами играет злую шутку. Чтобы писать верлибры необходимо изучить, и понимать всю систему стихосложения. Знать и чувствовать связи в стихотворении. Фонетика, семантика, ритмика и т.д.
Для себя я, например, понял, что верлибры писать мне ещё рановато...))))
Повторюсь, что всё вышесказанное не является "истиной в последней инстанции".
Надеюсь, что смог в чём-то вам помочь.

С уважением,
Алексей.
Леший  (30/04/13 09:19)    



Спасибо. Понятно.
Аранжевая  (30/04/13 09:43)    



Здравствуйте! Хотела бы получить
- совет или рекомендации по редактированию вашего стихотворения;
- конструктивную рецензию или анализ вашего произведения...

Заранее благодарна. С уважением, Ольга

Монастырь у заставы

Древнюю заставу на ополье
Заселяют сыч и нетопырь.
Воронов да чаек богомольем
Стал полузабытый монастырь.

Сквозь тончайший бархат серой пыли
Синью глаз вещают васильки –
Этим полем в Суздаль проходили
Князя Боголюбского полки.

Крепкие ворота в старых ранах,
И ржавеет крашеный засов.
Рушится ограда. Долгожданных
Не слыхать монашьих голосов.

Стены с отколовшейся известкой
Густо покрывает дикий плющ.
Рамы обрастают мховой шерсткой.
Лес – наш прародитель – всемогущ…

В глубь времен смотрю, стучу в окошко,
Скрытое крапивою в пыли.
Деды, поднимитесь хоть немножко,
Гляньте васильками из земли.
Ольга_Королева  (28/04/13 19:05)    



разбиваю комментарии на два комментария, потому что слишком длинные:)

==================================

здравствуйте, Ольга:)
рад видеть Вас здесь (и на Литсети, и в Мастерской):)
в последний раз (если мне не изменяет память) мы делали "глубокое погружение" по Парку Монрепо...
любопытно, как это стихотворение поживает?:)

ну, мою присказку про "личное субъективное мнение" Вы знаете (всё-такие с 2010-го, кажется, общаемся)...
поэтому не буду повторять:) давайте поговорим про стихотворение "Монастырь у заставы"...

Древнюю заставу на ополье
Заселяют сыч и нетопырь.
Воронов да чаек богомольем
Стал полузабытый монастырь.


для себя добавлю из словаря:
ОПОЛЬЕ — слабоволнистая равнина, расчлененная глубоковрезанными долинами. Обычно соседствует с плоскими равнинами.
О. располагаются в погран. полосе между лесной и лесостепной зонами. Играют важную роль в земледельч. х-ве
благодаря плодородию почв; почти сплошь распаханы. Термин восходит к др.-рус. "поль" — пустой, открытый.
По одной из ист. версий, обязат. условием при выборе места для заложения города в Др. Руси было наличие
поблизости удобного для пастбища и пашни поля — места, обладавшего сравнительно лучшими для этих целей землями.
Это обстоятельство стало причиной того, что О., ист. известность к-рых закреплена в геогр. назв.
(Суздальско-Владимирское, Касимовское, Подольско-Коломенское, Юрьевское, Брянское и т. п.),
всегда соседствуют с др. стольными или же княж. и торг. городами. Приведенная версия объясняет и тот факт,
что в разл. регионах О. называются местности с принципиально разл. ландшафтными характеристиками.
По-видимому, единственно значимым признаком О. была наиб. в данном регионе приспособленность для земледельч. целей.
(Гуманитарный словарь)


в первом четверостишии во второй строке меня слегка смущает слово "заселяют", Ольга... трудно даже сказать чем...
то ли временем глагола (звучит так, как будто они делают это в настоящее время - т.е. именно сейчас её активно заселяют,
а не живут там уже - в помещении древней заставы), то ли сочетанием с теми, кто именно заселяет (сыч и нетопырь)...

дальше... инверсия третьей-четвёртой строчки...
а почему монастырь "полузабытый"? ведь "полу" означает, что ещё не совсем?..
и чайки... не знаю, живут ли чайки не вблизи моря (и в монастырях - помещениях)?
а вот ассоциация с морем там уже совсем ни к чему, на мой взгляд...

смысл этого четверостишия я понимаю, Ольга, но "картинка" не рисуется в голове почему-то...
ладно, давайте пока пойдём дальше, а потом уже разберёмся...

Сквозь тончайший бархат серой пыли
Синью глаз вещают васильки –
Этим полем в Суздаль проходили
Князя Боголюбского полки.


это четверостишие, на мой взгляд, хорошо звучит...
ну, "вещают" немножко меня смущает... или со знаками препинания можно что-то сделать...
проблема в том, что первое четверостишие - это одна картина, второе - вторая, а в третьем - опять возврат к первой...
нет (или не видно) последовательности развития повествования...
ну разве что "ополье-"-"этим полем" они связаны...

если пофантазировать (надеюсь, Вы мне разрешите?:)), то можно бы было так:
сначала идёт:

Сквозь тончайший бархат серой пыли
Синью глаз вещают васильки –
Этим полем в Суздаль проходили
Князя Боголюбского полки.

а потом сразу:

А заставу рядом, на ополье,
Заселяют ныне (сыч и ... кто?)
Воронов (каких-то) богомольем
... ... (монастырь) (...)

Крепкие ворота в старых ранах
...

вот так было бы гораздо логичнее в развитии сюжета:) понимаете?
не будет "перескока" с одного на другое и опять на первое... а будет: с одного плавно на другое и дальше...
ШПМ  (03/05/13 15:35)    



(продолжение комментариев)

теперь по третьему четверостишию:

Крепкие ворота в старых ранах,
И ржавеет крашеный засов.
Рушится ограда. Долгожданных
Не слыхать монашьих голосов.


хорошо...
немножко смущает - почему голоса "долгожданные"?..
точнее, наверное, смущает инверсия с "не" (Не слыхать долгожданных монашьих голосов - "правильный" порядок слов, а здесь "не" переставлено)

и слово "монашьих" необычно звучит (для меня), хотя, наверное, правильно...
Вы знаете, Ольга, что в Яндексе по запросу "монашьих" Ваше стихотворение "Монастырь у заставы" находится на 8 месте?:)
ну, на первом есть склонение: http://www.reright.ru/analysis/?word=1963067
да, можно... просто редко так употребляют в действительности...

в основном, "с/из/в монашьих келий/льях, губ, уст, рясах", у Маяковского встречается...

красиво с внутренней рифмой-созвучием... "ранах-ограда-долгожданных":)

и ещё... не знаю, может, вместо "рушится" какое-то другое слово... "рушится" - это слишком сильно...
вот что-то вроде покосилась по смыслу...

ух-ты, нашёл "длинный" вариант Вашего же стихотворения:) ага, возможно, пригодится:)
по-моему, в нём был вполне хороший вариант третьего... "и нежданных/ не слыхать монашьих голосов" - гораздо лучше, на мой взгляд...

ладно, пойдём дальше...

Стены с отколовшейся известкой
Густо покрывает дикий плющ.
Рамы обрастают мховой шерсткой.
Лес – наш прародитель – всемогущ…


немножко не нравится "дикий плющ"... навевает ассоциации на "не дикий", которые не нужны...
но не знаю, чем и нужно ли менять... возможно, это просто "вкусовое"...

с рамами и сравнением мха с "шёртской" - неплохо...

а вот последняя строка мне не нравится... какая-то она "фальшивая" она получилась...
сразу же мысли уходят куда-то в сторону:
почему лес - "наш прародитель"? и как это связано с мхом и плющом?
нет, Ольга, её бы я точно посоветовал бы поменять...
вот в "длинном" варианте у Вас была мысль "Вновь дремучий лес берет свое"... вроде бы она похожа, но...
в ней нет лишнего (прародитель, всемогущ)
хотя вторую строчку (рифмующуюся) из длинного варианта я бы не брал...

хорошо, и концовка:

В глубь времен смотрю, стучу в окошко,
Скрытое крапивою в пыли.
Деды, поднимитесь хоть немножко,
Гляньте васильками из земли.


не нравится вторая строка... там получается одновременно и "скрытое крапивою" и "скрытое в пыли" и ещё "крапивою...
а почему Вы отказались от "Еле различимое в пыли"?

а последние две строчки - классные, мне нравятся:)

вот, кстати, если взять идею моей "фантазии" с перестановкой местами первого и второго четверостишия, то будет классический приём
закольцовывания к началу (и очень хороший приём) - начинали и заканчиваем с "васильков", которые глазами...

на этом я пока закончу:) и жду Вашего ответа:)

радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис  (03/05/13 15:36)    



Здравствуйте, Алексей! Рада очередной нашей беседе smile Остров Мертвых поживает сносно, согласно своему статусу smile А если серьезно, то у меня куча вариантов этого Острова и предстоит нелегкая работа выбора. Кстати, я была потрясена и приятно удивлена вашими археологическими раскопками по текущему моему стиху. Вы очень внимательны, от вас не скроешься! Очень благодарна вам за коррекцию моего стиха. Давайте я сразу приведу новый вариант, который мы с вами выработали smile Сразу скажу про чаек: они обитают не только на море, а и по берегам рек и озер. Например, вчера возле Волхова я видела их очень много на пашне - они ходят за трактором и что-то лопают smile
Ольга_Королева  (05/05/13 18:13)    



Монастырь у заставы

Сквозь тончайший бархат серой пыли
Синью глаз вещают васильки –
Здесь почасту в Суздаль проходили
Князя Боголюбского полки.

А теперь заставу на ополье
Заселили сыч и нетопырь.
Воронов да чаек богомольем
Сделался забытый монастырь.

Крепкие ворота в старых ранах,
Ржавым стал недвижимый засов.
Рушится ограда. Долгожданных
Не слыхать монашьих голосов.

Стены с отколовшейся известкой
Зарастают травами-быльем.
Рамы обрастают мховой шерсткой.
Вновь дремучий лес берет свое…

В глубь времен смотрю, стучу в окошко,
Еле различимое в пыли.
Деды, поднимитесь хоть немножко,
Гляньте васильками из земли.
Ольга_Королева  (05/05/13 18:15)    



"Стал полузабытый монастырь" - не нашла эпитета на замену. Не знаю, насколько лучше "Сделался забытый монастырь". Если это хуже (о чем хочу от вас услышать) - стану копаться в узкоспециальных архитектурных терминах или еще где-то, но сейчас ничего не приходит в голову - хоть стреляйте! smile

Ваша перестановка строф принимается! Спасибо!

третью строфу я немного зменила (вторую строчку).
Голоса монашьи так и оставила долгожданными, ибо в варианте "нежданных не слыхать монашьих голосов" есть некое логическое противоречие (я считаю).

Про лес-прародитель полностью согласна с вами! я вернула свою прежнюю строчку "Вновь дремучий лес берет свое…", а к ней нашлась пара (кстати, как на ваш вкус?)"Зарастают травами-быльем."

Чтобы вам не искать в словарях, вот:

БЫЛЬЁ, -я; ср. собир. Нар.-разг.
Трава. * Что было, то быльём поросло (погов.;
о том, что прошло, забыто).

Хочется знать ваше мнение: стоит ли употреблять сочетание "травами-быльем", если былье это и есть трава, да только не все об этом знают. Мне это очень интересно, ответьте пожалуйста.

Огромное вам спасибо за драгоценное время, которое вы на меня в очередной раз потратили, мне это очень полезно.

Ах, да! Может и правда написать "заселили сыч и нетопырь" - в прошедшем времени? Пожалуй, так и сделаю!
Ольга_Королева  (05/05/13 18:27)    



А вот еще что хочется спросить: коль я поминаю чаек, обязательно ли мне в стихе указывать близость какого-то водоема? Реки или озера? Как думаете?

с уважением, Ольга
Ольга_Королева  (05/05/13 18:30)    



Оль, я думаю, не обязательно упоминать водоем, к чему он здесь?
Но всё же немного озадачивает: чайки разве живут в старых строениях? Конечно, я не орнитолог...
Может, придумать другую птицу из двух слогов? Или определение к богомолью сделать, типа:
"воронов привычным богомольем"?
Юлия_Мигита  (29/06/13 21:19)    



мне можно?

Усталый путник сел под ель,
Раскрыл потёртую котомку,
Достал оттуда хлеба корку,
С улыбкой нежной оглядел.

Пусть хлеб немного отвердел,
Ведь не испортился нисколько?
Ножом порезанный на дольки,
Он украшение к еде…

Наверно, в двадцать первом веке,
Смешно услышать человеку
Про дольку хлеба на обеде.

Но если захотелось деду
Скопить внучку на ипотеку?
Из пенсии... что от «медведа».
mrmischief  (20/04/13 20:05)    



здравствуй, Миша:)
конечно, можно:)
рад тебя видеть:)

только сейчас я точно не смогу написать, у нас уже поздно... ну и, может, пару дней придётся подождать... наверное...

радости тебе:)
Лис
ШПМ  (25/04/13 16:21)    



привет, Лис biggrin
буду ждать однозначно, только я уже чуток отредактировал
http://litset.ru/publ/1-1-0-1390
не вызывает чувства удовлетворения, и не понимаю почему
с улыбкой, МурМишкин
mrmischief  (25/04/13 16:52)    



здравствуй, Миша:)
копирую новый вариант сюда для удобства...
и отмечаю изменения от предыдущего с нумерацией... нашёл четыре изменения...правильно?

===

Усталый путник сел под ель,
Раскрыл потёртую котомку,
Достал оттуда хлеба корку,
И нежным взором оглядел. (1)

Пусть хлеб немножко затвердел,
Ведь не испортился нисколько!
(2)
Ножом порезанный на дольки,
Стал украшением к еде… (3)

Наверно, в двадцать первом веке,
Смешно услышать человеку
Про дольку хлебную к обеду? (4)

Но если захотелось деду
Скопить внучку на ипотеку?
Из пенсии... что от «медведа».

===

ну, давай по порядку...
обычно я "иду по строкам", пытаясь "построить" картинку-смысл (отталкиваясь от этого движения),
а уже потом смотрю в целом на идею-сюжет... так и пойдём...

в первом четверостишии мне не нравится именно та строка, которую ты менял (1)...
но мне не нравятся оба варианта, Миш...

в первом ("с улыбкой нежной оглядел") - ну, словно фальшь какая-то здесь... "нежная улыбка" в сочетании с "усталый путник", "потёртая котомка", "хлеба корка"... пытался представить эту самую "нежную улыбку", но не смог...
"У Вас такая нежная улыбка", - сказал он ей. ... - даже в таком варианте любовного признания не особо... а в контексте стихотворения (картинки первой строфы)...

второй вариант ("и нежным взором оглядел") - на мой взгляд, ещё хуже... слово "взор" настолько "устаревшее", что ассоциативно сразу относит к временам былым... а уж "нежный взор" - это очень избито и опять-таки воспринимается "фальшивым"...
да ещё - если оставлять этот вариант, то запятая после "корку" не нужна...

другого варианта, впрочем, я пока не вижу... но если выбирать, то лучше уж первый, на мой взгляд ("с улыбкой нежной")

интересная рифма "ель-оглядел":)

исправления второго четверостишия (2 и 3) одобряю:) молодец:) ушёл от "..го_отвердел", убрал ненужный "вопрос", четвёртая строчка гораздо лучше первого варианта ("стал украшением...")

но теперь по новому варианту второго четверостишия:
"затвердел-к еде" - очень классная рифма!..

смущает меня слово "украшение" в сочетании с "к еде"... "украшения" обычно не едят и ничего с ними не делаю, они используются только для "внешнего вида" чего-то... вот и здесь ассоциативно получается, что хлеб он не ел, поскольку тот был лишь "украшенеим"...
понимаешь?

но других хороших вариантов и здесь я не вижу ("добавлением", "прибавлением" - уже не то)

следующее трёхстишие...
хорошо исправил, на мой взгляд (4)... конечно, получается слегка "кабЕду"(сливается), но всё равно лучше, чем было...
после "первом веке" запятая не нужна, по-моему...
рифма "веке-человеку" - довольно банальная, конечно... но вряд ли стоит её менять...

ну и последнее трёхстишье...
понятно... хорошо, концовка есть...

теперь о стихотворении в целом...
конечно, это не "супер-стих", но здесь есть идея, развитие, хорошо подводится к выводу (даже некая интрига с результатом в конце)...
да и рифмы есть неплохие (а некоторые даже очень хорошие)... не затянуто и не занудно...
ну, строчка "с улыбкой нежной..." или "и нежным взором..." ещё, возможно, нуждается в доработке...
что тебе не нравится-то?:)

радости тебе:)
Лис
ШПМ  (02/05/13 06:55)    



Решил выставить другой опус на растерзание )))) Спецально удержался от саморазбора метру Да и всего остального)))

После хеппи энда

Всё! хеппи энд, и на ярком фоне заката
Спины влюблённой пары всё меньше и меньше...
Титры. Пустеет зала кинотеатра
В даль заэкранья ушли мужчина и женщина

Дальше - кино закончилось. Мебель, ремонты,
Разные вещи - всё сделано, всё купили.
Грань хеппи энда скрылась за горизонтом,
А заэкранье безмерно - и в сутках, и в милях..

Мало того - со временем замечаешь,
Будто дорога (странно) все время в гору.
Ноша своя по прежнему за плечами...
Рядом по прежнему та...Ну та! Которая...

"Не-е-т!" - убеждаешь себя- "Да всё как раньше!"
"Всё, да не всё!"- кто-то шепчет в левое ухо.
Вот же скотина! Послать бы куда подальше
Этого духа сомненья - чтоб не было духу!

Только плевал он - растет с животом параллельно
Мебель темнеет, тускнеет узор обоев...
Вместе с той самой всё так же ложусь в постель, но
чаще за тем, чтобы вновь не заняться любовью.

Нет, я люблю! Платонически, правда, чаще...
Вот и гитара пылится - отвыкли пальцы...
Что-то пропало, и я какой-то пропащий
Словно хребет бытия теряет кальций..

Был хеппи-энд, а теперь бесконечный сиквел.
Мыльные оперы все иногда занудны.
Жизнь продолжается так, как она привыкла.
Show must go on, хоть бывает порой паскудно...)))
vihtya3  (19/04/13 18:18)    



здравствуйте, Алексей:)
а интересная идея с "саморазбором":) надо подумать, как её можно использовать:)
"конкурс самокритики"?:)

опять прошу прощения за задержку с ответом... но давайте начём, в конце концов:)

первое четверостишие... классная рифма "меньше-женщина" и интересный ритм...
мне не нравится здесь лишь "закавыка" с третьей строчкой по звучанию...
при прочтении возникает какая-то "пробуксовка" на словах "Дубль... номер... последний..."
дело в том, что первая строка "настраивает" алгоритм чтения на что-то вроде:
"Дубль номер ДВА... та-та Стоп! over! снято!" (где "два" очень "сильное" ударное место строки)
или
"Дубль номер -надцать... и стоп! over! снято!"

поэтому невольно сбиваешься при чтении...

я понимаю, что здесь необычный ритм, не чёткая силлабо-тоника... но...

второе четверостишие...
не очень нравится строка "Разные вещи - всё сделано, всё купили"... не понимаю я её...
она мне кажется несколько "пустоватой", Алексей... словно не хватает в ней яркости и понятности...
можно подумать над заменой...

Грань хеппи энда скрылась за горизонтом,
А заэкранье безмерно - в сутках, и в милях...


я бы предложил Вам в последней строчке: "и в сутках, и в милях"...
очень неплохие здесь рифмы, мне нравятся... впрочем, как и во всём стихотворении - с рифмами хорошо, на мой взгляд...

третье четверостишие... очень хорошо:)
исправьте, пожалуйста, "по-прежнему" через дефис в двух местах...

дальше...

..
"Не-е-т!" - убеждаешь себя- "Да всё как и раньше!"
..


не нравится "как_и раньше"... может, убрать это "и"?...
или как-то полностью переделать... "как раньше" тоже не особо будет звучать... хотя и лучше, чем "как и раньше"

"Этого духа сомненья" - здесь "царапает" внимание "сомненья"... да и вообще... не очень нравится...
конкретно не нравятся две последние строки четвёртого четверостишия... там очень много "пропусков" типа
"послать бы (его) куда подальше..." и ещё "этого духа" не особо хорошо звучит...
не знаю, я бы предложил Вам подумать над этой строфой ещё...
она, на мой взгляд, одна из самых "слабых" в стихотворении...

Только плевал он - растет с животом параллельно
Мебель темнеет...


после "параллельно" нужен знак препинания (точка или запятая)

Что-то пропало, и я какой-то пропащий
Словно хребет бытия теряет кальций...


после "пропащий" нужен какой-то знак препинания, на мой взгляд...
эти строчки очень классные:)

и концовка...

Был хеппи-энд, а теперь бесконечный сиквел.
Мыльные оперы все иногда занудны.
Жизнь продолжается так, как она привыкла.
Show must go on, хоть порой бывает паскудно...


не очень нравится "все иногда" - инверсия ("Все мыльные оперы иногда...")... и по смыслу - или все, или иногда:) а может и нормально...

в последней строчке не нравится "хоть порой бывает паскудно...", звучанием не нравится...
можно переставить слова вот так:
Show must go on, хоть бывает порой паскудно...
так звучит лучше, на мой взгляд...
ну, здесь тоже можно подумать...

в целом, очень интересное стихотворение, мне понравилось...
может быть, где-то надо подредактировать-улучшить, но даже без этого хорошо:)

ещё раз прошу прощения за задержку с ответом...

радости Вам:)
Лис
ШПМ  (30/04/13 02:03)    



Прежде всего большое спасибо.)) Насчет "как и раньше", "и в сутках и в милях" - не поверите, сам несколько раз то убирал , то снова ставил энту "и")))
"послать бы куда подальше этого духа - чтоб не было духу"
Вот в таком смысле.) намеренная тавтология))
"Как раньше" - самого малость корябает, но... Уж очень хотелось послать духа подальше. Хотя понимаю, что "дальше- раньше" не дюже фонтанно:) Впрочем, здорово , что строки, в которых сам видел некую спорность, оказались и в Вашем внимании. И насчет последнего катрена
тоже, но все же "иногда" это показатель времени, а "все"- количества. Звиняйте, тут не соглашусь))
"хоть бывает порой паскудно..."? Жму плечами) Може и так, большого эффекта от изменения акцента лично не увидел) Но еще раз - большое спасибо за проделанную работу.)
vihtya3  (30/04/13 19:57)    



Да, и ещё... Я рад, что Вас корябнули (задели) те места, какие я и хотел.
vihtya3  (01/05/13 01:29)    



здравствуйте, Алексей:)

ну, почему ж не поверю:) там "и" по логике (структуре предложения) просится:)

"послать бы куда подальше этого духа - чтоб не было духу"
Вот в таком смысле.) намеренная тавтология))


да, я понимаю, что тавтология, игра на смыслах "дух" и "чтоб духу твоего не было"...
но я говорил про "сомненья" (духа сомненья) и "пропуски" слов в этом кусочке:)

но все же "иногда" это показатель времени, а "все"- количества. Звиняйте, тут не соглашусь))

хорошо, понял:) но инверсия (вместо "Все мыльные оперы иногда..." - "Мыльные оперы все иногда...") всё-таки остаётся:)

"хоть бывает порой паскудно..."? Жму плечами) Може и так, большого эффекта от изменения акцента лично не увидел)

ну, на мой взгляд всё-таки есть разница...
в варианте:
Show must go on, хоть порой бывает паскудно...
получается выделенное "хотьпорОй" ("хотьпорОй бывАет...")... причём слова почти сливаются...
возможно, не только (и не столько) из-за ритма, сколько из-за "длины" слов (послогово 1+2) и тройного "о" (хОтьпОрОй)

а в варианте:
Show must go on, хоть бывает порой паскудно...
более "лёгкое" звучание - "хоть бывАет... порОй... паскудно..."
здесь сливания не будет... послогово 1+3 и гласные меняются...

Да, и ещё... Я рад, что Вас корябнули (задели) те места, какие я и хотел.

ну, это уж какие задели:) совпало - так совпало:)

спасибо за спасибо:) надеюсь, ещё пообщаемся в будущем:)

радости Вам:)
Лис
ШПМ  (02/05/13 06:56)    



Насчёт "рад", "задели" и "корябнули". Я ведь что имею ввиду: Например : "дальше - кино закончилось. Мебель, ремонты, разные вещи - всё сделано, всё купили" Сухая строка? Да, сухая. Пресная бытовая констатация. Но я это и хотел. Как сказать то? Чтобы, к примеру, Вы это и ощутили)) Намеренная провокация с моей стороны. Или :
"Дубль номер последний. стоп! over! снято!" Понятно, что "Дубль" фонетически содержит скрытый слог "дубаль"))
т.е /-/--/-U//-/- "номер- последний" Ну да, вопреки ожиданию цифры)) Я долго думал над этой строкой... Был сглаживающий вариант " гейм овер! снято! Но... В кино говорят "Стоп! Снято! Но тогда строка резко запнулась бы
А так как спины на фоне заката образ нарочито голливудский, то "over!" вроде логически вписалось. Да, осознано немного как бы спресовал в этом месте. Но и Вас заставил порассуждать о нём, след-но добился своего.
То есть, это сознательные построения)))Провоцирующие..)
А насчет "и" и последней строки - да, действительно, подумав, согласился с Вами. Переделал))
"Дух сомненья" не очень понял, в чём закавыка, образ то распространенный, не новый) Просто в родительном падеже.
Родительный падеж вроде еще не отменяли в рус язе)))
Извините, если утомил своими разглагольствованиями.
Просто интересно пообщаться, подискутировать с умным человеком.
vihtya3  (02/05/13 15:19)    



здравствуйте, Алексей:)

ладно, про "разные вещи" спорить не буду... возможно, в этом и была Ваша авторская задача:)

а вот по поводу "дубля" давайте поговорим ещё:)

Понятно, что "Дубль" фонетически содержит скрытый слог "дубаль"))

я знаю, что такое бывает в некоторых словах (октябырь), но в слове "дубль" я никакого скрытого слога не ощущаю...
хотя... "дубыль"... но так получится по ритму ещё хуже...

давайте поступим по-другому... вот примеры строк (ниже):

(Всё! хеппи энд, и на ярком фоне заката
Спины влюблённой пары всё меньше и меньше...)
...
День номер последний. стоп! over! снято! (а)
...
Ветер номер последний. стоп! over! снято! (б)
...
День номер -надцать. И стоп! over! снято! (в)
...
Ветер номер -надцать. И стоп! over! снято! (г)
...

какой из них, по Вашему мнению, звучит ритмически более правильно (не акцентируясь на смысле первых слов)?

Вы предлагаете рассматривать эту строку, как вариант (б)...
я рассказывал Вам про "пробуксовку" на слове "последний" (по варианту а), но в варианте б вряд ли это улучшится...
слишком длинное слово "последний"...

да схема варианта б такая: /-/--/-U//-/-, здесь очень длинная первая полустрока (до цезуры)
но схема первой строки-то: //-/U--/-/--/-
вот уже схема варианта в : //-/-U-//-/- , она более гармоничная, на мой взгляд...
здесь один слог уходит в "до" цезуры, а вторая полустрока почти идентична (не считая укороченности на стопу, что оправданно эффектом экспрессии)

по поводу слова "over" у мня вроде бы возражений не было:) я понимаю и согласен с Вами, что вполне оправданно:)

То есть, это сознательные построения)))Провоцирующие..)

да уж... ну, сознательные, так сознательные, я не спорю:) но сбивка от этого не уйдёт:)
то бишь Вы, конечно, добились "моих рассуждений", но что делать читателю, который просто читает? сбиваться?

"Дух сомненья" не очень понял, в чём закавыка, образ то распространенный, не новый) Просто в родительном падеже

а вот здесь не могу объяснить, Алексей... ну, не нравится мне "этого духа сомненЬя" и всё... звучанием что ли, сокращением...

мне тоже общаться интересно:) так что, долой извинения:)

радости Вам:)
Лис
ШПМ  (03/05/13 16:36)    



Хм... Ну, может, Вы и правы.) Знаете, я слышал, есть такое явление в поэзии, когда строка построена так, что у разных людей вызывает разные ощущения. То есть, неоднозначное построение. Я люблю эксперименты, но... Може, и перебрал))
"Титры. Пустеет зала кинотеатра" Думаю, так ловчее.
vihtya3  (03/05/13 18:35)    



здравствуйте, Алексей:)
простите за задержку с ответом, пожалуйста...
мы обязательно Вам ответим в ближайшее время... просто сейчас в реале слишком много забот...

радости Вам:)
Лис
ШПМ  (17/04/13 13:43)    



Да я все понимаю.) Заранее признателен)
vihtya3  (17/04/13 14:19)    



Я вернусь

Пригрезилось как будто наяву –
Я стала вновь девчонкою беспечной,
И снова – дом на улице Заречной,
Каурка у плетня бренчит уздечкой,
И яблоня роняет цвет в траву.

Ночное. Звёзды и простор лугов
И голос деда - Тишину послушай:
Стреляет искрами костер пастуший,
Играет ветер в кроне дикой груши,
Река волной шуршит у берегов.

Храню в душе я эту благодать -
И запах трав, и дух печной из дома,
И в роще певчих птах веселый гомон,
И еле слышные раскаты грома,
В ведре на лавке как слеза - вода.

Всё птицы унесли за окоём.
Не вырваться из городского смога!
Но в край берёз ещё зовёт дорога,
И я вернусь когда-нибудь, ей-богу,
В тот милый сердцу деревенский дом.

хочу исправить ошибки
сударушка  (13/04/13 21:56)    



А мне просто понравилось.) Вообще считаю, что создать хорошие стихи на тему настальгии о малой родине очень не просто. Обычно у людей выходят просто низкохудожественные сентиментальные сопли. Я в этом убедился, следя за конкурсом
как раз на эту тему на сайте "Неизвестный Гений". Сотни авторов пытались своять что-то такое, но в абсолютно подавляющем большинстве результат был плачевен. Даже на дилетантский взгляд.
У Вас из слабостей отметил бы некоторые шаблоны, если позволено. Хотя... В стихах на такую тему совсем без них
крайне трудно обойтись. Если вы не Есенин))
Я не критик, такой же ученик, по этому более ничего разбирать не осмелюсь. Для этого здесь спецы))
ps : На всякий случай - моя вирша здесь ниже ни в коем случае не в пику вашей. Это совсем другая история из жизни, свидетелем которой я был.
С Уважением)))
vihtya3  (17/04/13 12:25)    



здравствуйте, Надежда:)
прошу прощения за задержку с ответом...

как обычно, в самом начале скажу, что это моё личное субъективное мнение, не претендующее на роль абсолютной истины:) возможно, кому-то понравится то, что не понравилось мне, или наоборот:) Ваша задача - разобраться, что в моих комментариях можно учесть, а что - нет:) я никогда не настаиваю на обязательных изменениях тех или иных строк, а просто советую... договорились?:)

давайте начнём с того, что мне понравилось:
- выбранная структура строф - пятистишья: очень мелодично получается (не везде, правда, но об этом подробнее ниже)… и, на мой взгляд, идеально подходит по стилю к теме стихотворения;

- некая, скажем так, правдоподобность и реалистичность в деталях;

- очень интересные рифмы "послушай-пастуший-груши";

- и развитие сюжета: завязка ("Пригрезилось...") - продолжение (вторая строфа) - отношение и связь с прошлым ("Храню в душе...") - возврат к настоящему и вывод ("вернусь когда-нибудь").

теперь давайте поговорим детально о тех местах, которые меня смутили при первом (или последующих) прочтениях... скажем так, "зацепились" за моё восприятие:

Пригрезилось как будто наяву –
Я стала вновь девчонкою беспечной...


с этими строками при прочтении у меня возникает какая-то лёгкая "непонятка"... я сейчас пытался описать это, написал целый абзац, но удалил... слишком сумбурно у меня получилось... просто эти слова "как будто наяву" и тире создают странное ощущение - то ли ей пригрезилось, что она стала девчонкой наяву, то ли ей пригрезилось наяву (в её "явном" состоянии, если так можно выразиться)... не знаю, что здесь посоветовать...

Каурка у плетня бренчит уздечкой…

немножко смущает слово "каурка" и само звучание этой фразы (её мелодичность)

И яблоня роняет цвет в траву.

да, это слишком уж "используемое" выражение... особого "криминала" в этом, конечно, нет... но всё же отмечу...

Ночное. Звёзды и простор лугов
И голос деда - Тишину послушай:…


первая строфа стихотворения создаёт свою “картинку”, уже ждёшь, что там будет дальше... а здесь довольно резко получается: "Ночное. Звёзды..."
если бы было "Потом ночное. (Степь), простор лугов...", то восприятие было бы лучше, на мой взгляд...
конечно, слово "степь" здесь просто для примера...

вторая проблема здесь же: "И голос деда - Тишину послушай: ..." - очень сумбурно воспринимается, особенно с такими знаками препинания...
да и не в знаках даже дело... если это именно слушать, а не читать, то возникает "непонятка" (у меня)... "голос" и "слушай тишину" (а не этот голос)
вот если "и голос" заменить на другое слово/слова... ... нет, не буду давать пример здесь...

Играет ветер в кроне дикой груши,
Река волной шуршит у берегов.


немножко смущает, что был "простор лугов", но внезапно появилась "дикая груша" (а потом и "река")… не состыковалось с представленным в воображении "лугом"…

теперь о третьей строфе...
есть интересная рифма "благодать-вода", но проблема в том, что она довольно неточная...
если бы эти строки были близко, то вполне звучало бы (и даже, возможно, перешло бы в разряд "достоинств"), а так... на мой взгляд и слух, не звучит...

дальше... "и дух печной ИЗ ДОМА" - очень смущает... мне кажется, что здесь как-то неудачно получилось... выразить мысль... ну или у меня это не воспринимается хорошо...

И в роще певчих птах веселый гомон

здесь получается, что цезура (внутристрочная пауза) падает после слова "певчих", разбивая строку по звучанию на две полустроки:
И в роще певчих
птах веселый гомон

немножко не так гладко звучит, как хотелось бы...
ШПМ  (24/04/13 05:04)    



(продолжение ответа)

похожая проблема есть и в первой строке этой строфы ("Храню в душе я || эту благодать.."), где иногда получается при прочтении "вдушЕя... эту...", а иногда (если сконцентрироваться и прочесть усиливая паузу) "в душе... яЭту..."
но там, на мой взгляд, не особо критично...

Храню в душе я эту благодать -
И запах трав, и (ещё) …,
И (ещё) … птах веселый гомон,
И (ещё) … раскаты грома,
…В ведре на лавке как слеза - вода.


последняя строка воспринимается очень странно, Надежда...
возможно, это красивый образ (хотя я бы придрался к "слеза" в единственном числе и инверсии, да и трудностям с ассоциациями "слеза на щеке"-"ведро на лавке"), но дело не в этом... он возникает "изниоткуда", без логики, ломая структуру предложения...
я бы посоветовал с этой строкой подумать...

Всё птицы унесли за окоём.
Не вырваться из городского смога!


Образ в первой строке мне кажется несколько странным...
я понимаю, что Вы хотели сказать, но сам образ просто "непредставимый" (для меня)…
и звучание "за_окоём" не особо хорошее получается ("за-ака...")

Но в край берёз ещё зовёт дорога

здесь я "цепляюсь" за слова "в край берёз", поскольку до этого была “яблоня”, потом "груша", луг, река... ну роща певчих птах ещё
и вдруг очень неожиданно "в край берёз"- уже воспринимается (мной) как "перебор" с видами деревьев...
я понимаю, что это образ (и довольно "заезженный"), который не следует понимать буквально...
но в каждом образе есть и доля "реальности", как в каждой шутке... не так ли?:)

две последние строки хороши, на мой взгляд...
может быть, конечно, здесь есть и несколько банальная рифма "дорога-ей-богу", но...
всё равно хорошо:)

ещё раз прошу прощения за такую задержку с ответом, Надежда...

===

здравствуйте, Алексей:)
спасибо за мнение:)
вот здесь другим читателям, авторам или критикам можно комментировать и высказываться (конечно, вежливо и корректно)...
это я вспоминаю Ваш комментарий под рецензией "Голосование Жюри":)

согласен с Вами, что тема ностальгии о малой родине довольно сложная:)
поэтому, наверное, и конкурс не получился (по Вашим словам)... а может и по другим причинам:)
"Неизвестный Гений" я знаю, у меня есть знакомый с этого сайта...

а заявку с другим Вашим стихотворением Вы зря удалили...
честно скажу, очень не одобряю удалений...

радости вам обоим:)
Лис
Алексей_Лис  (24/04/13 05:08)    



спасибо большое,Алексей
я подумаю над вашими замечаниями
сударушка  (24/04/13 18:54)    



Алексей, посмотрите поправленный вариант

Пригрезилось - как будто наяву
Я стала вновь девчонкою беспечной,
И снова – дом на улице Заречной,
Лошадка у плетня бренчит уздечкой,
И яблоки, упавшие в траву.

Ночное. Звёзды и простор лугов...
И голос деда: "Тишину послушай -
Стреляет искрами костер пастуший,
Играет ветер в кроне дикой груши,
Река волной шуршит у берегов."

Храню в душе я эту благодать -
И запах трав, и дух печной из дома,
И в роще развеселый птичий гомон,
И еле слышные раскаты грома,
И родниковая в ведре вода.

Всё птицы унесли за окоём.
Не вырваться из городского смога!
Но в деревеньку всё зовёт дорога,
И я вернусь когда-нибудь, ей-богу,
В тот милый сердцу деревенский дом.
сударушка  (24/04/13 23:23)    



Да просто поменял, потому как самому интереснее Ваше мнение
насчёт этого опуса. Актуальнее, так сказать))) Заранее благодарен.
vihtya3  (26/04/13 17:02)    



поясню по поводу фразы "дух печной из дома"
когда в доме топят русскую печь, то даже на улице ощущается именно дух русской печи, словами это не передать, это надо хоть раз ощутить наяву
как в детстве smile
сударушка  (24/04/13 18:57)    



здравствуйте, Надежда:)
увидел Ваши ответы... но сегодня не смогу написать, у нас уже очень поздно...
надеюсь, что завтра-послезавтра отвечу:)

радости Вам:)
Лис
ШПМ  (25/04/13 16:19)    



здравствуйте, Надежда:)
продолжаем:)

да, "лошадка" лучше:) и "яблоки, упавшие в траву" - очень хорошо:)
тире в первой строке мне тоже больше нравится в этом месте:)

со знаками препинания (изменёнными) во второй строфе воспринимается лучше:)

всё равно ещё остаётся резкость перехода на "Ночное. Звёзды..." после первой строфы...
я мог бы посоветовать Вам начать вторую строфу со слов "И звёзды..." - это будет дополнительно "цепляться" за "яблоки, упавшие..." (ассоциативно со звёздами падающими)...
так ли уж важно использовать слово-понятие "Ночное"?

Храню в душе я эту благодать -
И запах трав, и дух печной из дома,
И в роще развеселый птичий гомон...


вариант третьей строчки не нравится, Надежда...
по ритму слово "развесёлый" очень трудно прочитать-пробросить...
иногда даже получается при чтении "И в роще раз... весёлый птичий гомон..."

давайте вернёмся на шаг... была строка:
И в роще певчих птах веселый гомон...

а если вот так?
В (какой-то) роще птах весёлый гомон...

мне, кстати, нравится слово "птах" или даже "птах весёлый гомон"...
гораздо больше, чем "развесёлый птичий" или "птичий развесёлый", если переставить слова...

И еле слышные раскаты грома,
И родниковая в ведре вода.


вариант последней строчки всё равно не нравится...
понимаете, там идёт "Я храню..." - "запах трав", "дух печной", "гомон птах", "раскаты грома" и... "в ведре вода"...
какое-то несогласование получается... словно "лишний штрих" в "картине"... выпадает из ряда...

нет, здесь надо бы ещё подумать... (у меня нет вариантов)

вроде бы это все изменения, которые я заметил:)
направление верное, Надежда, надо продолжать:)

радости Вам:)
Лис
ШПМ  (30/04/13 02:36)    



спасибо, буду дальше думать
сударушка  (01/05/13 21:43)    



вот так получился третий "куплет"

Храню в душе я эту благодать -
И запах трав, и дух печной из дома,
И на заре веселый птичий гомон,
И еле слышные раскаты грома,
И в роднике звенящая вода.
сударушка  (01/05/13 22:05)    



Ищу:

- конструктивную рецензию или анализ произведения;
- просто отклики или впечатления ведущих и участников мастерской о стихотворении;
Avok-a-do  (09/04/13 18:55)    



20 строк о пицце

Разольётся рассвет во всё небо, над морем, и утро
Поприветствует свежестью сонные лица людей.
Разогнав пятернёй на макушке волос камасутру,
Отправляемся в путь, нас приветствуют тени страстей.

Суета загоняет в поток молчаливых и странных.
Мы преследуем призраки целей, обещанных нам
В сто герцовых развёртках панелей, на плоских экранах,
На рекламных щитах и страницах изданий для дам.

Мы торопимся видеть, торопимся мигом напиться,
Механически тонем в объятьях случайных услад,
Нашей пищей становиться массовость, унисекс, пицца,
И нам сыплются в спину обиды любимых, как град.

День окончен. Закат собирает свои инструменты
И уходит, оставив нас наедине с тишиной.
В это страшное время мы платим за жизнь alimentum,
И бездушных, бессонных сомнений закружится рой.

Ночь, луна, воздух свеж, на уставшем и мокром асфальте,
Я танцую свой танец желающих отдыха ног.
Разбирает восторг от мигающей звёздами сальсы,
И в заблудшей душе в этот миг поселяется Бог.

А 14.07.2011
Avok-a-do  (09/04/13 18:52)    



Владимир, здравствуйте.

О недочётах этого стихотворения можно говорить долго. Начну с основного - с русского языка, не затрагивая пока вопросы стихосложения.

Чтобы не цитировать целые строки, буду обозначать их двумя цифрами. Первая - номер строфы, вторая - номер строки в этой строфе. Например, "3-2" означает: "третья строфа, вторая строка".

Итак, основные недочёты:

Орфография:

2-3 стогерцoвых - слитно (а если говорить на нормативном русском, то стогерцевых)
3-3 становится (без мягкого знака)

Орфоэпия:

3-3 унисéкс

Пунктуация:

1-1 первая зпт. не нужна
5-1 последняя зпт. не нужна

Фактические ошибки или неверное словоупотребление:

4-3 "alimentum" означает в переводе с латыни "пища, питание" или "содержание"; вряд ли герой платит вечером за собственную жизнь именно этим
5-3 сальсу танцуют в парах или группах, а не в одиночку

Неудачные формулировки:

двусмысленные:

1-3 камасутра волос или камасутра на макушке волос?
2-1 загоняет молчаливых и странных в поток или поток молчаливых и странных?
3-1 торопимся мигом напиться: торопимся насладиться мгновением или торопимся мгновенно опьянеть от спиртного?

прочие:

2-2 цели можно выбрать или, на худой конец, навязать, внушить кому-то - но никак не обещать
3-4 "обиды сыплются как град" или "обиды сыплются в спину" звучало бы нормально, но "сыплются в спину, как град" - нонсенс
4-3 и 4-4 редуцирую предложение, получаю: "в это время мы платим, и рой закружится" (рассогласование во времени привносит в и без того небезупречное предложение дополнительную косноязычность)
5-2 "танцую танец" - тавтология; "танцую свой танец" - плеоназм, т.е. излишнее уточнение (герой вряд ли мог бы танцевать чужой танец); "танец ног" - тоже плеоназм; "танец желающих отдыха ног" - что это, как представить себе это?
5-3 если сальсу исполняет только герой (цитата: "я танцую свой танец"), то где у этого героя мигают звёзды?

С уважением,
Анна
Логиня  (12/04/13 01:45)    



Теперь несколько слов о стихосложении.

Рифма

В целом она в порядке, но есть и несколько не очень удачных:
"людей-страстей" - грамматическая (т.е. зарифмованы слова в одинаковой грамматической форме); эта рифма образована, по сути, благодаря рифмовке окончаний, и лишь созвучие опорных согласных ("д" и "т") немного "вытягивает" её - однако не настолько, чтобы она не кольнула глаз, особенно в начале стихотворения;
"утро-камасутру" - банальная (в наше время лишь ленивый не рифмовал утро с камасутрой или перламутром); если найти неизбитую рифму сложно, то лучше на ставить такое слово в конец строки, а убрать его куда-нибудь в середину;
"инструменты-alimentum" - это, конечно, не "ботинки-полуботинки", но слов на "-мент" столь много, что рифмовать их можно почти бесконечно, и это делает рифму скучной; в данном случае ситуация усугубляется тем, что употребление латинизма "alimentum" ничем не оправдано;
"ног-Бог" - графическая, недостаточно точная (произношение: "нок" и "бох"); это не сказать чтобы очень критично, но в финале - заметно.

Размер

В стихотворении присутствуют неровности, и немало. Начну с наиболее существенных. Резануло слух "унисекс": как я уже писала выше, в русском языке ударение в этом слове ставится только на второй слог. В 4-2 приходится насильно "ударять" приставку, обычно безударную: "нáединé". В 5-1 слово "воздух", которое при естественном течении речи произносится с ударением, приходится "проглатывать", произносить безударно. Менее существенные, но всё же ощутимые неровности: "всё" в 1-1, "нам" в 3-4 и "нас" в 4-2 (прочитать эти слова совершенно без ударения не получается, а дополнительное ударение, даже лёгкое, на втором слоге анапестовой стопы имеет свойство вызывать ощущение ритмического сбоя).

И ещё несколько замечаний касательно подгонок под размер...

В стихотворении желательно не использовать проходных, ненужных слов, служащих не смыслу, а поддержанию размера, затыканию "ритмических дырок" (наиболее яркий образец такой затычки - "свой" в 5-2, есть и другие). Они разжижают стихотворения, делают фразы скучными и громоздкими, а порой и неестественными, и читатель это чувствует. Но и другая крайность - когда значимые, важные для понимания словá отсутствуют - мешает читательскому восприятию (пример - 2-1, где без дополнительной информации не понятно, кто молчалив и странен: те, кого загоняют в толпу, или те, кто уже находится в ней).

Также не следует злоупотреблять короткими словами (в особенности местоимениями, союзами и частицами) в начале строк: это создаёт у читателя ощущение искусственной подгонки под выбранный размер и свидетельствует, как правило, о неопытности автора (здесь я, разумеется, говорю о случаях, когда использование коротких слов не является намеренным и художественно оправданным приёмом). Пройдитесь по первым словам строк этого стихотворения и выделите для себя короткие слова. "Мы", "на", "мы", "нашей", "и нам", "день", "и", "в это", "и", "ночь", "я", "и" - итого двенадцать строк из двадцати...

Инверсии (неестественный порядок слов в предложении) тоже далеко не всегда уместны: зачастую смысл предложения становится запутанным, и читателю вместо получения удовольствия от чтения приходится ломать голову над тем, что же хотел сказать автор. Пример неудачной инверсии: "волос камасутру" в 1-3 (появляется двусмысленность, о которой я писала в предыдущем комментарии).

Продолжение разбора я размещу сейчас отдельно, иначе не уложусь в отведённые 5000 символов.
Логиня  (12/04/13 15:53)    



И ещё немного о стилистике и иже с ней

Собственно, стилистика больше относится к рассмотренному в первом комментарии русскому языку, чем собственно к стихосложению, - тем не менее, в любой мало-мальски серьёзной литературе по стихосложению ей уделяется немало внимания, и это не случайно. О некоторых стилистических моментах я уже написала в разделе "Неудачные формулировки". Добавлю ещё несколько замечаний.

В этом стихотворении я невольно обратила внимание на сравнительно бедную лексику. Многовато художественно не оправданных повторов. Например, в первой же строфе - "поприветствует" и "приветствуют". Местоимение "мы" или "наш" в различных падежах повторяется восемь раз. Кроме того - "свежестью" в первой строфе и "свеж" в последней, "мигом" в третьей и "миг" в пятой, "уставшем" и "желающих отдыха" в соседних строках последней строфы.

Второе, что кольнуло мне глаз, - это штампы. Они встречаются как на уровне отдельных словосочетаний (приветствующее свежестью утро, тонуть в объятьях, наедине с тишиной, страшное время, рой сомнений, заблудшая душа и др.), так и на уровне идей - сюжетных блоков, из которых выстроено стихотворение (невыразительное, без авторского голоса, описание утра; многократно озвученная ранее атрибутика обезличенной толпы; послезакатные сомнения; танцы на асфальте; Бог, поселившийся в душе). То есть, стихотворение в значительной мере "сделано из вторсырья", свежих мыслей и образов в нём слишком мало. Такими свежими образами могли бы стать камасутра волос или параллель между закатом и человеком, заканчивающим рабочий день, - но они недостаточно проработаны, недостаточно раскрыты, недостаточно подкреплены контекстом - и оттого кажутся чужеродными, не вызывают должного эффекта. Прошу понять меня верно: я вовсе не призываю к полному отказу от культурного наследия предшественников - но пользоваться им следует с большой осторожностью, не пересказывая заезженные мысли и сюжеты заезженными словами.

Прошу также обратить внимание на коварное слово "как", привносящее порой в отрезок текста второй (и далеко не самый аппетитный) смысл. "Сыплются... обиды любимых, как град" - в такой конструкции, имитирующей однородные члены предложения, "как" может прочитаться ещё и как множественное число существительного "кака". Можете представить себе эмоции читателя, воображение которого нарисует град как...

Вроде бы, самые существенные моменты я назвала. Если упустила из внимания что-то важное - дополню потом. А пока - резюме.

Все мы когда-то начинали писать стихи. И большинство из нас творило при этом далеко не шедевры. Ваша скромная слуга, например, умудрилась выдать в одном из своих ранних опусов рифму "чего-ничего" - это, как говорится, вообще атас)) Но тем и хороши первые опыты - на их примере автор со временем учится видеть собственные промахи, учится избегать их в дальнейшем. Владимир, я очень надеюсь, что мой "разбор полётов" не будет воспринят Вами как попытка разгрома стихотворения или как желание поучать свысока. Нет, моя первейшая цель - помочь Вам разобраться, "чего в этом супе не хватает" и дать Вам базовую информацию по стихосложению, чтобы в последующих стихотворениях становилось меньше и меньше типичных недочётов, которые - что греха таить - многие из нас когда-то допускали.

Прошу не воспринимать мои слова как истину в последней инстанции. Все мы люди... Если Вы с чем-то не согласны - аргументированные возражения и доводы, разумеется, не запрещены))

С уважением,
Анна
Логиня  (12/04/13 15:53)    



Анна, честно говоря, такого разбора мне ещё не встречалось) не скажу, что я со всем согласен, но такая детализация в препарировании достойны уважения)
Одно лишь беспокоит очень, как зная столько поэтических табу можно писать свои стихи?)) Никогда не принесу свой стих к вам)) а то придётся завязывать с этим делом) шутка, если чё)
vn19  (13/04/13 22:07)    



Валера, скажу тебе по большому секрету: я не знаю ни одного поэтического табу)) Если автор - мастер, досконально изучивший поэтический инструментарий и прекрасно владеющий им, - то он сумеет нарушить практически любое правило красиво и художественно оправдано. В противном случае лучше не нарушать: слишком велик риск случайных ляпов.
Логиня  (14/04/13 00:48)    


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Категории раздела
Рассказы [946]
Миниатюры [620]
Обзоры [1167]
Статьи [303]
Эссе [145]
Критика [40]
Сказки [132]
Байки [42]
Сатира [42]
Фельетоны [12]
Юмористическая проза [255]
Мемуары [55]
Документальная проза [48]
Эпистолы [12]
Новеллы [42]
Подражания [12]
Афоризмы [31]
Фантастика [119]
Мистика [19]
Ужасы [4]
Эротическая проза [4]
Галиматья [268]
Повести [262]
Романы [54]
Пьесы [19]
Прозаические переводы [2]
Проза на иностранных языках [0]
Конкурсы [22]
Литературные игры [14]
Тренинги [6]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [1345]
Тесты [8]
Диспуты и опросы [72]
Анонсы и новости [101]
Объявления [64]
Литературные манифесты [219]
Проза без рубрики [343]
Проза пользователей [123]
Критика 2 [49]