Когда я собрался писать о речевых ошибках, подумалось – а чего это сразу взлетать к высшим материям, если многие (помню себя несколько лет назад)) имеют весьма смутное представление даже об элементарных нормативных ошибках русского языка? Грамматика, орфография, пунктуация – то примитивное правописание, которое давно пройдено (мимо) в школе, но о котором человеку пишущему забывать я бы не советовал. Многие высокомерно оттопыривают губу – зачем, мол, крутому поэту заботиться такими мелочами, как запятые и всякие жы-шы, на это корректоры есть! Не барское дело, типа…
Мне не нужно засорять мозги всякими правилами.
Существует программка, которая исправляет ошибки.
Я почти все свои стихи, перед тем как публиковать через неё пропускаю. ©
Но позвольте напомнить, что у всякого творца имеется инструмент, и речь – такой же инструмент, как кисть, скальпель или токарный станок. Весьма жалко и смешно выглядит токарь, знающий возможности собственного станка на уровне «вот тут надо примерно так подкрутить, а для этого, кажется, вот эта кнопочка… или та… а если получится кривовато, пусть потом следующая смена напильничком подрихтует». А если не подрихтует?)) На сайтах что-то рихтовщиков маловато наблюдается – зато позора не оберешься очень часто. Да и опыт показывает, что вопиюще безграмотный автор вряд ли способен родить что-то дельное в литературном плане, потому что богатство речи и правописание в подавляющем большинстве случаев коррелируют (как и умственные способности в целом).
Так что не спешите плевать на словари и приводить примеры классиков, не друживших с запятыми – из любого правила бывают исключения, и вероятность того, что вы и неучем в классики выбьетесь, конечно, присутствует, – но чем хуже вы владеете инструментом, тем меньше эта вероятность. А вот до смешного – как водится, один шаг…)
Итак, рассматриваем типологию ошибок, связанных с несоблюдением простейших норм языка, которые проходят в школе, чтобы уметь называть вещи своими именами, когда захочется грамотно пнуть коллегу))
1.
ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ Орфография включает в себя правила написания слов (в т.ч. слитное, раздельное и дефисное написание, употребление заглавных букв) и их переноса. Эти правила наиболее строги, и их несоблюдение обычно выдает самый примитивный уровень владения языком.
Несоответствие речи орфографическим нормам носит название
какография (греч. κακος – плохой, γραφω – пишу).
Согласитесь, разве можно сколько-нибудь серьезно воспринимать как стихи подобные тексты?
ЕСЛИБ СМЕРТЮ СМЕРТЬ УБИТЬ МОЖНО БИЛОБ
Я БЫ СЕРДЦЕМ СВОИМ ЕЁ БЫ ВЗОРВАЛ,
НО ЕСЛИ ЛЮБОВЬ И ПОКОЙ СУЛИТ ЛИШЬ МОГИЛА
ТО ЗА ЧТОЖЕ МЕНЯ ЖИЗНЮ ГОСПОДЬ НОКАЗАЛ.
ДА ТАМ В ТУМАНАХ В ОБЛОКАХ
Я НОХОДИЛ СВОЙИ ПОТЕРЬИ
И ИСТЬИНУ ИСКАЛ В СЛОВАХ
И МУКИ РОСКРЫВАЛИ ЩЕДРО ДВЕРЬИ
ДА ТАМ В ДОЛЁКАЙ ПУСТОТЬЕ
МОИХ НАДЕЖД МОИХ СТРЕМЛЕНИЙ
Я СТРОИЛ ХРАМЫ СИРОТЬЕ
ИНЫХ ПУТЬЕЙ ИНЫХ ЗОБВЕНИЙ ©
О какой, млин, животрепещущей авторской душевной откровенности и скрытых высоких смыслах тут можно говорить??? А ведь находятся жалостливые, гладят по головке за муки – хотя в таких безнадежных случаях уместнее милосердие совсем иного рода. Впрочем, это уже не ляпологическая тема…))
Иногда орфографические ошибки (да и любые, в принципе) способны кардинально менять смысл написанного, делая его неясным или курьезным:
Ты свободен, слов нет.
Хотя я удивляюсь -
Что ж ты смотришь мне в след,
Когда я удаляюсь ? ... ©
Что-что… криминалист-трасолог, следы изучает))) Профессиональная привычка…
Не могу не вспомнить здесь блистательный пример из перловки:
Вокруг меня зыбучие писки ©
И отдельно хочется сказать о самой выдающейся, наиболее намозолившей глаза (и, что удивительно, при этом упорно неистребимой!) грубой орфографической ошибке, характерной для отзывов:
«Ах, браво, мастер, как вы великолепно пишите!!!!!!» Черт побери, давайте запомним хотя бы одно правило из этого пункта и перестанем позориться, а?) Элементарно ведь запомнить: если можно задать проверочный вопрос «что дела
ете?» – то «пúш
ете», а если «дела
йте (что)!» (повелительное наклонение) – то «пиш
úте».
2.
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ Это ошибки в словообразовании и построении словосочетаний и предложений (с точки зрения конструкции, но не смысла).
Грамматические ошибки обычно делят на следующие группы.
2.1.
Морфологические ошибки связаны с образованием падежных, родовых, числовых и др. форм различных частей речи (греч. morphe – форма), т.е. в основном с употреблением приставок, суффиксов и окончаний. Примеров множество:
Здесь звуки мерные дождя
И плёск волны, и запах ветра –
На скуку слов наложат вето,
До мудра утра подождя. ©
До тебя, много сот километров пути ©
Вообще, инвалидностью в области склонения числительных сейчас поголовно страдают "рабочие разговорного жанра" - журналисты, дикторы, всякие специалисты по озвучке - постоянно слышу "шестиста", "пятиста", "пятьдесят двух" и проч. извращения.
Сюда же относятся ошибки при употреблении сравнительных степеней прилагательных:
Они хотят быть более умней,
Стремятся показать себя сильнее, ©
Ну, и еще подборка примеров - без комментариев, поскольку все понятно и так:
Я в такси ещё допёр:
Не видать мне этих бёдр ©
Горынычу не снился лихее кочегар. ©
Как добровольно в ссылку был сошлен… ©
Щеки трясутся движеньем ресницы,
щекотят сознаньем немой потолок... ©
Ты ножку красивую ложишь на бедра ему,
Но мысленно тянешься к ложу и образу моему. ©
Я вожделял её у моря,
потом любил её я дома, ©
Бобры в мозгах подпоясаются и возьмутся за дело,
Все мысли приведут в порядок, подчинят неслушное тело ©
(прям филиал перлодрома получился))) но то ли еще будет, когда до смысловых ошибок дойдет...
Нашел, кстати, в сети один ценный совет, как определить, относится ошибка к орфографическим или морфологическим:
«Для разграничения орфографических и грамматических ошибок может быть предложен простой прием: текст с ошибкой читается вслух с соблюдением норм орфоэпии; если погрешность заметна и в устной форме речи, то это грамматическая ошибка; если же в звучащей речи погрешности нет, значит, в тексте допущена орфографическая ошибка.»
И еще один отличительный признак морфологических ошибок - они обнаруживаются в пределах одного слова.
Кого интересует подробный набор морфологических ошибок для разных частей речи – можно сходить, например, по ссылке [5] или [10].
2.2
Ошибки словообразования – неудачные словоновшества. Иногда их тоже относят к морфологическим, но я придерживаюсь мнения, что словотворчество может выходить за рамки только морфологических преобразований. Ошибки словообразования будут рассматриваться в следующей части.
2.3.
Синтаксические ошибки – ошибки, связанные с неправильным употреблением слов в словосочетаниях и предложениях. Существует множество разновидностей синтаксических ошибок, так что я предполагаю рассмотреть их подробно в отдельной части, а пока только общее представление и несколько примеров.
Грамматические ошибки (особенно синтаксические), по сравнению с орфографическими и пунктуационными, обычно поддаются правке с бОльшим трудом и частенько требуют значительных изменений в стихотворном тексте.
Примеры ниже – сплошной печальный тоск для корректора))
И взора взгляд в тоске печальном,
Щека узнала вкус слезы. ©
Будто удивить она могла, я удивился,
между нас любви электроток включился. ©
Летя так быстро, как возможно,
Я ощущаю тетиву, -
На ней играя осторожно,
Жизнь настоящую живу! ©
Вокруги нивы колосят,
Заводят трактор и гудят. © [шедеврально! "вокруги" - ошибка орфографическая, "колосят" - морфологическая, а все предложение в целом - синтаксическая))]
В общем, всяческие коряво построенные предложения и словосочетания – это синтаксические ошибки разных видов)
3.
ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ОШИБКИ Орфоэпия включает в себя правила произношения слов, в т.ч. постановки ударений (ошибки в ударениях еще называются
акцентологическими). Орфоэпические нормы менее жесткие, чем орфографические, и часто допускают разные варианты ударения, но тем не менее, если правила есть, то найдутся желающие их понарушать))
Звóним маме.
Ждем цунами. ©
Каждый год становлюсь
Красивее на два килограмма.
и,увидев меня,
Все мужчины теряют покой! ©
Иногда неправильное ударение связано с употреблением (вернее, неупотреблением) в письменной речи буквы Ё:
Вот Иосиф и Мария.
А в кормушке для скота
Новорожденный Мессия,
В ком спасенья полнота. ©
Другие орфоэпические ошибки были описаны в предыдущей части.
4.
ПУНКТУАЦИОННЫЕ ОШИБКИ Пунктуация – свод правил постановки знаков препинания. На мой взгляд, правила пунктуации еще запутаннее, чем орфографические, но даже с учетом этого смягчающего обстоятельства количество пунктуационных ошибок порой превышает все мыслимые пределы. Иногда поневоле создается впечатление, что автор сначала написал стишок, а потом просто раскидал некоторое количество разнообразных знаков препинания в произвольных местах (заботясь, разве что, чтобы в середину слов не попадали). Чисто «чтоб було»:
-Придешь ко мне?,
-тебя спросил я
ты ,машинально, рассмеялась
Вопросы задавать ,любил ,я
Любовь и ложь
ты, растерялась ©
Некоторым грамотеям кажется, что есть очень простой и хитрожолтый выход: если не дружишь с пунктуацией, можно писать вообще без знаков препинания)) Им я могу посоветовать почитать [7].
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Использованные материалы для дополнительного изучения:
1.
Беззубов А.Н. Введение в литературное редактирование. Часть IV. Речевые ошибки (очень рекомендую!)
2.
Л.О. Бутакова. Опыт классификации ошибок, свойственной письменной речи 3.
Корректорская правка и литературное редактирование. Типичные ошибки 4.
Грамота.ру. Типология ошибок 5.
Грамматические ошибки 6.
Розенталь Д.Э. и др. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию 7.
Тим Скоренко. Знаки-препинаки 8. Голуб И.Б. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике. − М., 2008.
9. Фоменко Ю.В. Типы речевых ошибок. Новосибирск: − НГПУ, 1994.
10.
Морфологические нормы и ошибки Р.S. Цитируемые в качестве примеров произведения взяты из источников, открыто опубликованных в сети. Их авторство не указывается, но по требованию желающих авторов может быть открыто (либо их цитаты удалены)
P.P.S. Статьи находятся в состоянии редактирования; если вы находите в них любые ошибки (от фактических до оформительских), а также если у вас на примете есть интересные примеры описываемых ляпов - буду рад исправлениям и дополнениям)
Эти и им подобные фразы можно квалифицировать как грамматическую ошибку?
может, это все же не ко мне?)))
второй слой - это носки!
А серьёзно - скажите, пожалуйста, есть ли ошибка во фразе:
только ясень семенами кружит вальс над мостовой?
Вот чувствую, что должна быть. А объяснить не могу. Или ошибаюсь и придираюсь?
Мне кажется, что семена ясеня могли бы кружиться в вальсе. А вот ясень, да семенами, да крУжит...
Есть ошибки в этой фразе? Как они называются, а? Пожалуйстапожалуйстапожалуйста!
Простите за влаз. Мне тоже кажется, что кружить вальс семенами, это так же, как танцевать танец ногами.
И - кружиться В вальсе, да.
На мой взгляд, здесь нарушен синтаксис. Но я могу ошибаться
Но в данном случае мы имеем дело с художественным прием акцентуации, когда намеренно нарушается порядок слов или их сочетаемость в синтаксическом или семантическом единстве для выделения какой-либо особенности. Этот прием может быть поэтической удачей, как в вашем примере, но чаще он бывает ошибкой
"На ворота повернулся рыцарь, чтоб посмотреть в последний раз" (с) Ворота выступают не то как степень повората рыцаря (20 градусов окружности=1 ворота), не то, как как состояние. "В состоянии ворот был рыцарь, когда поворачивался".
Если что, можно обращаться? Понесём, так сказать, в массы аргументированную поэтическую грамотность )))