Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Чуваки
Статьи
Автор: Вырь
Какое происхождение имеет слово чувак/чувиха? Традиционно полагают, что оно происходит из цыганского дискурса (чаво — «парень»), в чём я сильно сомневаюсь.

Слово чувак имеет ироническую и/или уничижительную коннотацию. Обратимся к Нацкорпусу и посмотрим на употребление сабжа писателем Фёдором Абрамовым, известным мастером "деревенской" прозы, уроженцем Архангельской области. Естественно, что и герои его книг тоже с тех самых северо-​западных краёв.

Цитата
Федор Абрамов.

"Две зимы и три лета" (1968)

Нет ли тут у вас одного пекашинского чувака?

...

— Скоро. — Чувак ты все-​таки! Говорил — просись в кадру.

"Дом" (1973-1978)

Был такой у них один чувак — с братания, то есть с повальной пьянки начал свое правление. 


Совершенно однозначное употребление слова в смысле: чудак, м*дак, дурак. Было бы странным, если писатель вдруг стал вставлять в родной народный говор чужеродные словечки, молодёжный или воровской жаргон и т. п.

Откроем Новгородский областной словарь, почти тот же  северо-​запад России:



Чувал — мешок. Также мешком часто называют неуклюжего человека.

Чувяк — валенок. Или другая грубая обувка, без претензии на красоту. "Тупой, как валенок", известное выражение.

Чувиха — поварёшка. "Тупой" кухонный предмет, которым можно образумить слишком настойчивого просителя. Поварёшкой зовут и повариху в бригаде.

В тверском говоре есть слово чуйка — болван, дурак.

Вывод. Можно обойтись без цыганского объяснения, в русском языке есть подходящие корни и значения, от которых вполне мог родиться чувак — некий недалёкий человек, с тупыми и простыми "чуйствами", чурбан, короче говоря.

Чувяк => чувак, вполне возможно. "Ну ты, валенок!", "Лапоть!" и т. д. Грубый чувяк пополам с похожим примитивным чувством превратился в чувака.

"Чуешь, чувак, жареным пахнет?"

Продолжая разыскивать ранние упоминания сабжа в русской советской литературе, натолкнулся на знаменитого в прошлом автора, Якова Шведова.

Что-​то больно знакомая фамилия, подумалось мне. Ба, да это же поэт, автор текстов песен "Орлёнок" и "Смуглянка"! Поэт, но и проза у него тоже имеется, совсем позабытая, правда.

Книжка журнала "Октябрь" за 1929 год, полного просмотра нет, только выборочный поиск по словам. Под той же самой обложкой напечатаны главы из романа "Тихий Дон" Михаила Шолохова. Вот это совпадение, Шведов и Шолохов оба родились в предгрозовом 1905, оба умерли в предперестроечном 1984...

Первой в издании идёт повесть Шведова "Обиды". Текста в интернете не найти, можно только купить книжку 1930 года за 1800 рублей (!)

Небольшой отрывок по поиску слова чувиха:

"Музыканты оборвали свои звуки, а дядя сказал: — Чувиха!

— Лажно! — ответили ему. — Не идёт клёвый човый...

Стоя на помосте в пустой пивной, музыканты изливали свою тоску в отчаянном музыкантском блатном языке ..."


Что такое "човый"? Находим слово у Фасмера, вот это сюрприз!

Цитата
Човая
чо́вая ло́шадь "хорошая л. (у прасолов)" (Павл.). От чего́, род. п. ед. ч., ср. сто́ит чего́.


Немного поправим Фасмера: на рынках обычно говорят, прицениваясь к приглянувшемуся товару  — чё стоит? Отсюда и прилагательное човый, то есть стоящий, раз интересуются его ценой.

Итак, слово из прасольской торговой лексики, и оно могло иметь хождение в соответствующей среде: на рынках, в кабаках, ресторанах и — среди приблатнённых тамошних музыкантов-​лабухов. О чём и свидетельствует Яков Шведов в своей ранней повести "Обиды".

Теперь перейдём к чувихе. Существительное со смыслом девушка появилось не сразу, вначале это были прилагательные: чувая (полное) и чува (краткое). Суффикс -иха, обозначающий существо женского рода (купчиха, аистиха, лебедиха), приделали немного позже.

Чувиха — девушка, на которую можно оглянуться. "Чё за девка, почему не знаю?"

От прилагательного човый/чувый (клёвый, хороший, нормальный, свой и т. д.) вполне может происходить наш заглавный субъект, чувак, версия вполне возможная.

Рыночный запрос: чё стоит?

Оценка товара: човый (хороший, стоящий).

Переход смысла с товара на человека с лёгким изменением произношения: чувый/чувая (неплохой, "свой человек", нормальный, прикольный).

О и е всегда очень легко переходят в у :
ковать — куют, жевать — жуют, чемодан — чумадан.

Образование существительных двух родов по принципу максимального очеловечивания смыслообраза: чувак/чувиха.
Опубликовано: 03/09/20, 15:30 | Последнее редактирование: Вырь 04/09/20, 16:57 | Просмотров: 84 | Комментариев: 19
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Как интересно... В Мексике, в простонародье, чаво и чава - это просто парень и девушка. Цыгане "заразили" ещё и целую Мексику? И в Аргентине их дофигища, причём, там они всех не цыган называют "криольо", не связывая никак это с креолами.
Кстати, латиноамериканские цыгане говорят на кале, как русские (болгарские, румынские и т.д.), а испанские нет. И друг друга они не понимают не только из-за языка. К тому же ничего общего не имеют их фольклор, одежда.

А в Испании парень и девушка - чаваль, чавала. Но тут, скорее всего от французского шевалье, в испанском ch читается как "ч", тут нет "ш".
А ещё Чавели - уменьшительная форма от имени Исабель smile
Strega  (10/09/20 20:11)    


Интересный анализ, особенно в свете лингвистической безграмотности многих, увы, многих...
Александр_Козлов  (09/09/20 18:38)    


Нужен ли цыганский дискурс, если есть русское (мужицкое/пацанское) «чаво»?
Кто спрашивает «чаво/чиво/чва/чува?» (а на слух именно так) – тот и чувак, т.е. простоватый, мужицкий/пацанский, неотесанный, свой, свойский, не барин.
Гладких  (07/09/20 16:58)    


Цыганское чаво из русского? Вполне!! cool

— Чаво тебе?
— Чаво, чаво... ничаво...
Вырь  (07/09/20 17:10)    


Очень интересно. И текст статьи, и комментарии. Спасибо.
Ptitzelov  (04/09/20 17:01)    


Здравствуйте Вырь:)

Прочитал.
Сижу в тихом шоке...
Так красиво подводить базу, это искуство:)))
Конечно, об истоках русской словесности мне не известно почти ничего, вернее совсем ничего, но так случайно получилось, что как раз про "чувака" я знаю...
Слово происходит из дореволюционного воровского жаргона.
Слово "чувак" было обращением к одной из низших воровских каст и означало сутенер или держатель борделя.
Мужчины занимавшиеся зарабатыванием денег на проституции в воровской среде презирались, болтаясь в блатном табеле о рангах на ступени между "петухами" (насильник, растлители малолетних) и богомолами (попрошайки), но при этом даже находясь на предпоследний ступени умели устраиваться как в тюрьмах, так и на воле, то есть "валенком" или "мешком" такого человека назвать очень сложно.
Произошло от слов "чува"- подруга вора и "чувиха" - проститутка, что, в принципе, означало одно и то же. Так как ворам запрещалось иметь постоянные привязанности, то свои проблемы с половой жизнью на воле они предпочитали решать кратчайшие путем, тем более что копить деньги тоже было "не по понятиям".
Услышано мной в юном возрасте в 95 году от старого вора с "погонялом" Палыч, который сделал замечание молодёжи, активно данное слово употреблявшей. После вопроса почему, данная история и была поведана молодым хулиганам. Через год Палыч был застрелен в том же дворе и за тем же столиком с папироской в одной руке и с кружкой горячего "купца" в другой. На момент смерти ему было 102 года, из которых на свободе он провел около 20-ти, в первый раз сев ещё при "царе-батюшке" по "специальности" форточник.
Так что извините, многоуважаемой Вырь, но как-то больше верится очевидцу.
Хотя ваша версия и имеет право на существование, но сравнение чувак-валенок, даже в нынешнем искаженном понятии данного слова, далека от действительности.
Но за статью спасибо большое, было очень познавательно и интересно, с удовольствием буду ждать от вас ещё разборов "жар-гонизмов", мне очень понравилось.:)
Ок74  (04/09/20 08:39)    


Мне кажется, что было параллельное возникновение похожих слов в разных краях и социальных слоях. Отсюда несколько разные смыслы их употребления в воровской среде и — в деревенской, как это хорошо видно в произведениях Фёдора Абрамова.
Вырь  (04/09/20 10:20)    


Человек в давние старорежимные времена не мог взять с потолка слово и пустить в оборот, реалии были не сегодняшние, когда новые мемы рождаются бесперебойно.
Нужна была долгая подготовительная база и переход смысла с одного образа на другой.
В случае чувяков (обуви), чувихи (поварёшки) и смысла тупизны предмета, а далее тупизны владельца — цепочка складывается вполне логично.
Представитель воровской среды мог рассказать лишь о том, какое значение они вкладывали в сабж... но поведать историю его возникновения, с этимологией и фонетикой, не мог по определению. Не так ли?
Вырь  (04/09/20 10:52)    


"Представитель воровской среды мог рассказать лишь о том, какое значение они вкладывали в сабж... но поведать историю его возникновения, с этимологией и фонетикой, не мог по определению. Не так ли?" (с.)
Определённо господин Вырь))) Тем более про фонетику его никто и не спрашивал.. Если не торопитесь и вам интересен данный вопрос, могу рассказать продолжение...
Ок74  (04/09/20 13:16)    


А знаете уважаемый Вырь, я склонен с Вами согласиться, но не по поводу параллельности от Фёдора Абрамова (слишком поздний источник), а по поводу происхождения слова "чувиха", которое и послужило толчком для появления в блатной среде определения "чувак". Слишком уж ярка аналогия насчёт "девушки на которую оглядываются" и "чего стоит" в объеденёном варианте применительно к красоткам из подпольных Питерских "домов терпимости". Так же против цыганский версии работает то что в 2005-2006 г. студентами одного из Челябинских вузов, уже проводились изыскания по данному поводу (профессор не хотел отдавать вашему покорному слуге две бутылки коньяка и поставил студентам задачу фактами подтвердить или опровергнуть версию Палыча), и один из лентяев, а профессором была обещана награда в виде "автомата" по его предмету, таки нашёл, причём не одно а сразу два, первое более раннее относится к концу 19 века, в официальной переписке города Ломоносова, в которой администрация для получение от властей разрешения на открытие "публичного дома", одним из аргументов упоминала : " Чувих бесконтрольно заразу французскую разносящих" и второе относится уже к 1910 году, в выступлениях правозащитников на "Первом Всероссийском съезде по борьбе с торгом женщинами" упоминалось понятие "чувак", в отношении содержателей подпольных борделей. На этом основании нами при злоупотребление проигрыша профессора был сделан небезосновательный вывод:
Что цыгане как элемент ассоциальный, частенько находились в местах не столь отдалённых, а значит есть большая вероятность того что как раз слово "чаво-парень" могло быть привнесенным в цыганский язык из русского-жаргонного так как синоним слова "чувак" - "чавэлла" появляется только в средине 20 века, до этого в разных интерпритациями употреблялось слово "ромаллэ". Опять же прослеживается сильная параллель, мужчинам цыганам было запрещено работать, они могли только красть лошадей и руководить - попрошайничали, гадали и воровали женщины и дети и хоть открытой проституции в таборах и не было, но цыганка всегда могла облагодетельствовать гостя "по любви" если он оплатит выступление табора, гадание по руке или сделает подарок в виде изделия из драг металла. (Вспомните сколько классиков мчались к цыганам) Скорей всего, цыгане, бывшие особой кастой заключённых во все времена, так как садились только за конокрадство и получили там свое сокращённое прозвище "чаво". Так же нами было отмечено что пик распространения слова "чувак" в обиходе простых граждан, приходится на 60-70 годы 20 века после массовых освобождений многих заключённых, и как раз таки применительно к цыганам и ассоциальным элементам, а 80-90г с небольшими смысловыми искажениями плотно входит и оседает в лексиконе молодежи.
Конечно это только версия, господин Вырь, причём навеяная алкогольными парами и слегка "притянутая за уши", но согласитесь красивая и прекрасно дополняющая вашу теорию насчёт происхождения слова "чувиха", а как по мне так и стройнее "цыганской" будет .)))

С уважением Ок74.
Ок74  (04/09/20 15:27)    


Спасибо за такой подробный рассказ! Очень интересные сведения.
В связи с цыганами можно похожий пример заимствования привести: брат — брателло.
Вырь  (04/09/20 15:30)    


История происхождения сабжа несколько запутывается, но этого и следовало ожидать smile
На перекрёстке людей и мнений...
Вырь  (04/09/20 15:56)    


Ну есть повод подумать и поискать))) а от меня лично, огромная просьба, не бросайте "Жар-гонизмы", очень интересна цепь ваших умозаключений. И спасибо за статью smile
Котя_Зю  (04/09/20 16:09)    


Присоединяюсь:) к Коте.
Ок74  (04/09/20 16:12)    


Спасибо за ваше мнение, друзья, и ваши добрые пожелания! smile
Вырь  (04/09/20 16:49)    


Пожалуйста Вырь)
Ок74  (04/09/20 18:05)    


а вот здесь с вами позволю не согласится) Бритва Оккама мне шепчет, что самое простое объяснение скорее всего самое верное) Поэтому мне с "цыганского" больше нравится)
Апофис  (03/09/20 21:30)    


Я думаю, что цыганское слово чаво в фонетическом плане очень трудно перестроить в чувый. А => У??
Вырь  (04/09/20 10:29)    


Версия "чё стоит — човый — чувый — чувак" возникла на том же базарно-вокзальном поле, что и цыганская, но она более понятна в своей постепенности, кристаллизации смысла...
Вырь  (04/09/20 11:07)    

Рубрики
Рассказы [990]
Миниатюры [869]
Обзоры [1308]
Статьи [363]
Эссе [172]
Критика [88]
Сказки [172]
Байки [47]
Сатира [48]
Фельетоны [13]
Юмористическая проза [276]
Мемуары [60]
Документальная проза [63]
Эпистолы [10]
Новеллы [65]
Подражания [10]
Афоризмы [28]
Фантастика [132]
Мистика [19]
Ужасы [5]
Эротическая проза [3]
Галиматья [257]
Повести [255]
Романы [44]
Пьесы [32]
Прозаические переводы [2]
Конкурсы [25]
Литературные игры [33]
Тренинги [2]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [1603]
Тесты [10]
Диспуты и опросы [82]
Анонсы и новости [105]
Объявления [76]
Литературные манифесты [243]
Проза без рубрики [408]
Проза пользователей [125]