Рассказы [1161] |
Миниатюры [1159] |
Обзоры [1463] |
Статьи [476] |
Эссе [212] |
Критика [100] |
Сказки [258] |
Байки [54] |
Сатира [33] |
Фельетоны [9] |
Юмористическая проза [177] |
Мемуары [53] |
Документальная проза [84] |
Эпистолы [23] |
Новеллы [64] |
Подражания [9] |
Афоризмы [27] |
Фантастика [167] |
Мистика [94] |
Ужасы [11] |
Эротическая проза [9] |
Галиматья [311] |
Повести [212] |
Романы [72] |
Пьесы [33] |
Прозаические переводы [3] |
Конкурсы [9] |
Литературные игры [42] |
Тренинги [3] |
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2544] |
Тесты [31] |
Диспуты и опросы [119] |
Анонсы и новости [110] |
Объявления [105] |
Литературные манифесты [262] |
Проза без рубрики [519] |
Проза пользователей [147] |
Путевые заметки [40] |
Кстати, латиноамериканские цыгане говорят на кале, как русские (болгарские, румынские и т.д.), а испанские нет. И друг друга они не понимают не только из-за языка. К тому же ничего общего не имеют их фольклор, одежда.
А в Испании парень и девушка - чаваль, чавала. Но тут, скорее всего от французского шевалье, в испанском ch читается как "ч", тут нет "ш".
А ещё Чавели - уменьшительная форма от имени Исабель
Кто спрашивает «чаво/чиво/чва/чува?» (а на слух именно так) – тот и чувак, т.е. простоватый, мужицкий/пацанский, неотесанный, свой, свойский, не барин.
— Чаво тебе?
— Чаво, чаво... ничаво...
Прочитал.
Сижу в тихом шоке...
Так красиво подводить базу, это искуство:)))
Конечно, об истоках русской словесности мне не известно почти ничего, вернее совсем ничего, но так случайно получилось, что как раз про "чувака" я знаю...
Слово происходит из дореволюционного воровского жаргона.
Слово "чувак" было обращением к одной из низших воровских каст и означало сутенер или держатель борделя.
Мужчины занимавшиеся зарабатыванием денег на проституции в воровской среде презирались, болтаясь в блатном табеле о рангах на ступени между "петухами" (насильник, растлители малолетних) и богомолами (попрошайки), но при этом даже находясь на предпоследний ступени умели устраиваться как в тюрьмах, так и на воле, то есть "валенком" или "мешком" такого человека назвать очень сложно.
Произошло от слов "чува"- подруга вора и "чувиха" - проститутка, что, в принципе, означало одно и то же. Так как ворам запрещалось иметь постоянные привязанности, то свои проблемы с половой жизнью на воле они предпочитали решать кратчайшие путем, тем более что копить деньги тоже было "не по понятиям".
Услышано мной в юном возрасте в 95 году от старого вора с "погонялом" Палыч, который сделал замечание молодёжи, активно данное слово употреблявшей. После вопроса почему, данная история и была поведана молодым хулиганам. Через год Палыч был застрелен в том же дворе и за тем же столиком с папироской в одной руке и с кружкой горячего "купца" в другой. На момент смерти ему было 102 года, из которых на свободе он провел около 20-ти, в первый раз сев ещё при "царе-батюшке" по "специальности" форточник.
Так что извините, многоуважаемой Вырь, но как-то больше верится очевидцу.
Хотя ваша версия и имеет право на существование, но сравнение чувак-валенок, даже в нынешнем искаженном понятии данного слова, далека от действительности.
Но за статью спасибо большое, было очень познавательно и интересно, с удовольствием буду ждать от вас ещё разборов "жар-гонизмов", мне очень понравилось.:)
Нужна была долгая подготовительная база и переход смысла с одного образа на другой.
В случае чувяков (обуви), чувихи (поварёшки) и смысла тупизны предмета, а далее тупизны владельца — цепочка складывается вполне логично.
Представитель воровской среды мог рассказать лишь о том, какое значение они вкладывали в сабж... но поведать историю его возникновения, с этимологией и фонетикой, не мог по определению. Не так ли?
Определённо господин Вырь))) Тем более про фонетику его никто и не спрашивал.. Если не торопитесь и вам интересен данный вопрос, могу рассказать продолжение...
Что цыгане как элемент ассоциальный, частенько находились в местах не столь отдалённых, а значит есть большая вероятность того что как раз слово "чаво-парень" могло быть привнесенным в цыганский язык из русского-жаргонного так как синоним слова "чувак" - "чавэлла" появляется только в средине 20 века, до этого в разных интерпритациями употреблялось слово "ромаллэ". Опять же прослеживается сильная параллель, мужчинам цыганам было запрещено работать, они могли только красть лошадей и руководить - попрошайничали, гадали и воровали женщины и дети и хоть открытой проституции в таборах и не было, но цыганка всегда могла облагодетельствовать гостя "по любви" если он оплатит выступление табора, гадание по руке или сделает подарок в виде изделия из драг металла. (Вспомните сколько классиков мчались к цыганам) Скорей всего, цыгане, бывшие особой кастой заключённых во все времена, так как садились только за конокрадство и получили там свое сокращённое прозвище "чаво". Так же нами было отмечено что пик распространения слова "чувак" в обиходе простых граждан, приходится на 60-70 годы 20 века после массовых освобождений многих заключённых, и как раз таки применительно к цыганам и ассоциальным элементам, а 80-90г с небольшими смысловыми искажениями плотно входит и оседает в лексиконе молодежи.
Конечно это только версия, господин Вырь, причём навеяная алкогольными парами и слегка "притянутая за уши", но согласитесь красивая и прекрасно дополняющая вашу теорию насчёт происхождения слова "чувиха", а как по мне так и стройнее "цыганской" будет .)))
С уважением Ок74.
В связи с цыганами можно похожий пример заимствования привести: брат — брателло.
На перекрёстке людей и мнений...