Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1161]
Миниатюры [1159]
Обзоры [1463]
Статьи [476]
Эссе [212]
Критика [100]
Сказки [258]
Байки [54]
Сатира [33]
Фельетоны [9]
Юмористическая проза [177]
Мемуары [53]
Документальная проза [84]
Эпистолы [23]
Новеллы [64]
Подражания [9]
Афоризмы [27]
Фантастика [167]
Мистика [94]
Ужасы [11]
Эротическая проза [9]
Галиматья [311]
Повести [212]
Романы [72]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [9]
Литературные игры [42]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2544]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [119]
Анонсы и новости [110]
Объявления [105]
Литературные манифесты [262]
Проза без рубрики [519]
Проза пользователей [147]
Путевые заметки [40]
*** (произведение скрыто от просмотра) Текст недоступен для просмотра
Статьи
Автор: Вырь
Загрузка...
Все комментарии:

Как интересно... В Мексике, в простонародье, чаво и чава - это просто парень и девушка. Цыгане "заразили" ещё и целую Мексику? И в Аргентине их дофигища, причём, там они всех не цыган называют "криольо", не связывая никак это с креолами.
Кстати, латиноамериканские цыгане говорят на кале, как русские (болгарские, румынские и т.д.), а испанские нет. И друг друга они не понимают не только из-за языка. К тому же ничего общего не имеют их фольклор, одежда.

А в Испании парень и девушка - чаваль, чавала. Но тут, скорее всего от французского шевалье, в испанском ch читается как "ч", тут нет "ш".
А ещё Чавели - уменьшительная форма от имени Исабель smile
Strega  (10/09/20 20:11)    


Интересный анализ, особенно в свете лингвистической безграмотности многих, увы, многих...
Александр_Козлов  (09/09/20 18:38)    


Нужен ли цыганский дискурс, если есть русское (мужицкое/пацанское) «чаво»?
Кто спрашивает «чаво/чиво/чва/чува?» (а на слух именно так) – тот и чувак, т.е. простоватый, мужицкий/пацанский, неотесанный, свой, свойский, не барин.
Гладких  (07/09/20 16:58)    


Цыганское чаво из русского? Вполне!! cool

— Чаво тебе?
— Чаво, чаво... ничаво...
Вырь  (07/09/20 17:10)    


Очень интересно. И текст статьи, и комментарии. Спасибо.
Ptitzelov  (04/09/20 17:01)    


Здравствуйте Вырь:)

Прочитал.
Сижу в тихом шоке...
Так красиво подводить базу, это искуство:)))
Конечно, об истоках русской словесности мне не известно почти ничего, вернее совсем ничего, но так случайно получилось, что как раз про "чувака" я знаю...
Слово происходит из дореволюционного воровского жаргона.
Слово "чувак" было обращением к одной из низших воровских каст и означало сутенер или держатель борделя.
Мужчины занимавшиеся зарабатыванием денег на проституции в воровской среде презирались, болтаясь в блатном табеле о рангах на ступени между "петухами" (насильник, растлители малолетних) и богомолами (попрошайки), но при этом даже находясь на предпоследний ступени умели устраиваться как в тюрьмах, так и на воле, то есть "валенком" или "мешком" такого человека назвать очень сложно.
Произошло от слов "чува"- подруга вора и "чувиха" - проститутка, что, в принципе, означало одно и то же. Так как ворам запрещалось иметь постоянные привязанности, то свои проблемы с половой жизнью на воле они предпочитали решать кратчайшие путем, тем более что копить деньги тоже было "не по понятиям".
Услышано мной в юном возрасте в 95 году от старого вора с "погонялом" Палыч, который сделал замечание молодёжи, активно данное слово употреблявшей. После вопроса почему, данная история и была поведана молодым хулиганам. Через год Палыч был застрелен в том же дворе и за тем же столиком с папироской в одной руке и с кружкой горячего "купца" в другой. На момент смерти ему было 102 года, из которых на свободе он провел около 20-ти, в первый раз сев ещё при "царе-батюшке" по "специальности" форточник.
Так что извините, многоуважаемой Вырь, но как-то больше верится очевидцу.
Хотя ваша версия и имеет право на существование, но сравнение чувак-валенок, даже в нынешнем искаженном понятии данного слова, далека от действительности.
Но за статью спасибо большое, было очень познавательно и интересно, с удовольствием буду ждать от вас ещё разборов "жар-гонизмов", мне очень понравилось.:)
Ок74  (04/09/20 08:39)    


Мне кажется, что было параллельное возникновение похожих слов в разных краях и социальных слоях. Отсюда несколько разные смыслы их употребления в воровской среде и — в деревенской, как это хорошо видно в произведениях Фёдора Абрамова.
Вырь  (04/09/20 10:20)    


Человек в давние старорежимные времена не мог взять с потолка слово и пустить в оборот, реалии были не сегодняшние, когда новые мемы рождаются бесперебойно.
Нужна была долгая подготовительная база и переход смысла с одного образа на другой.
В случае чувяков (обуви), чувихи (поварёшки) и смысла тупизны предмета, а далее тупизны владельца — цепочка складывается вполне логично.
Представитель воровской среды мог рассказать лишь о том, какое значение они вкладывали в сабж... но поведать историю его возникновения, с этимологией и фонетикой, не мог по определению. Не так ли?
Вырь  (04/09/20 10:52)    


"Представитель воровской среды мог рассказать лишь о том, какое значение они вкладывали в сабж... но поведать историю его возникновения, с этимологией и фонетикой, не мог по определению. Не так ли?" (с.)
Определённо господин Вырь))) Тем более про фонетику его никто и не спрашивал.. Если не торопитесь и вам интересен данный вопрос, могу рассказать продолжение...
Ок74  (04/09/20 13:16)    


А знаете уважаемый Вырь, я склонен с Вами согласиться, но не по поводу параллельности от Фёдора Абрамова (слишком поздний источник), а по поводу происхождения слова "чувиха", которое и послужило толчком для появления в блатной среде определения "чувак". Слишком уж ярка аналогия насчёт "девушки на которую оглядываются" и "чего стоит" в объеденёном варианте применительно к красоткам из подпольных Питерских "домов терпимости". Так же против цыганский версии работает то что в 2005-2006 г. студентами одного из Челябинских вузов, уже проводились изыскания по данному поводу (профессор не хотел отдавать вашему покорному слуге две бутылки коньяка и поставил студентам задачу фактами подтвердить или опровергнуть версию Палыча), и один из лентяев, а профессором была обещана награда в виде "автомата" по его предмету, таки нашёл, причём не одно а сразу два, первое более раннее относится к концу 19 века, в официальной переписке города Ломоносова, в которой администрация для получение от властей разрешения на открытие "публичного дома", одним из аргументов упоминала : " Чувих бесконтрольно заразу французскую разносящих" и второе относится уже к 1910 году, в выступлениях правозащитников на "Первом Всероссийском съезде по борьбе с торгом женщинами" упоминалось понятие "чувак", в отношении содержателей подпольных борделей. На этом основании нами при злоупотребление проигрыша профессора был сделан небезосновательный вывод:
Что цыгане как элемент ассоциальный, частенько находились в местах не столь отдалённых, а значит есть большая вероятность того что как раз слово "чаво-парень" могло быть привнесенным в цыганский язык из русского-жаргонного так как синоним слова "чувак" - "чавэлла" появляется только в средине 20 века, до этого в разных интерпритациями употреблялось слово "ромаллэ". Опять же прослеживается сильная параллель, мужчинам цыганам было запрещено работать, они могли только красть лошадей и руководить - попрошайничали, гадали и воровали женщины и дети и хоть открытой проституции в таборах и не было, но цыганка всегда могла облагодетельствовать гостя "по любви" если он оплатит выступление табора, гадание по руке или сделает подарок в виде изделия из драг металла. (Вспомните сколько классиков мчались к цыганам) Скорей всего, цыгане, бывшие особой кастой заключённых во все времена, так как садились только за конокрадство и получили там свое сокращённое прозвище "чаво". Так же нами было отмечено что пик распространения слова "чувак" в обиходе простых граждан, приходится на 60-70 годы 20 века после массовых освобождений многих заключённых, и как раз таки применительно к цыганам и ассоциальным элементам, а 80-90г с небольшими смысловыми искажениями плотно входит и оседает в лексиконе молодежи.
Конечно это только версия, господин Вырь, причём навеяная алкогольными парами и слегка "притянутая за уши", но согласитесь красивая и прекрасно дополняющая вашу теорию насчёт происхождения слова "чувиха", а как по мне так и стройнее "цыганской" будет .)))

С уважением Ок74.
Ок74  (04/09/20 15:27)    


Спасибо за такой подробный рассказ! Очень интересные сведения.
В связи с цыганами можно похожий пример заимствования привести: брат — брателло.
Вырь  (04/09/20 15:30)    


История происхождения сабжа несколько запутывается, но этого и следовало ожидать smile
На перекрёстке людей и мнений...
Вырь  (04/09/20 15:56)    


Ну есть повод подумать и поискать))) а от меня лично, огромная просьба, не бросайте "Жар-гонизмы", очень интересна цепь ваших умозаключений. И спасибо за статью smile
Котя_Зю  (04/09/20 16:09)    


Присоединяюсь:) к Коте.
Ок74  (04/09/20 16:12)    


Спасибо за ваше мнение, друзья, и ваши добрые пожелания! smile
Вырь  (04/09/20 16:49)    


Пожалуйста Вырь)
Ок74  (04/09/20 18:05)    


а вот здесь с вами позволю не согласится) Бритва Оккама мне шепчет, что самое простое объяснение скорее всего самое верное) Поэтому мне с "цыганского" больше нравится)
Апофис  (03/09/20 21:30)    


Я думаю, что цыганское слово чаво в фонетическом плане очень трудно перестроить в чувый. А => У??
Вырь  (04/09/20 10:29)    


Версия "чё стоит — човый — чувый — чувак" возникла на том же базарно-вокзальном поле, что и цыганская, но она более понятна в своей постепенности, кристаллизации смысла...
Вырь  (04/09/20 11:07)