| Рассказы [1177] |
| Миниатюры [1163] |
| Обзоры [1463] |
| Статьи [486] |
| Эссе [215] |
| Критика [100] |
| Сказки [267] |
| Байки [55] |
| Сатира [33] |
| Фельетоны [10] |
| Юмористическая проза [180] |
| Мемуары [56] |
| Документальная проза [84] |
| Эпистолы [23] |
| Новеллы [64] |
| Подражания [9] |
| Афоризмы [27] |
| Фантастика [168] |
| Мистика [94] |
| Ужасы [11] |
| Эротическая проза [9] |
| Галиматья [316] |
| Повести [212] |
| Романы [72] |
| Пьесы [33] |
| Прозаические переводы [3] |
| Конкурсы [11] |
| Литературные игры [42] |
| Тренинги [3] |
| Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2586] |
| Тесты [33] |
| Диспуты и опросы [119] |
| Анонсы и новости [110] |
| Объявления [107] |
| Литературные манифесты [260] |
| Проза без рубрики [525] |
| Проза пользователей [157] |
| Путевые заметки [43] |
| Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ] |
Похоже. что более древнее "мизгурь" отмерло, заменившись веером более характерных для славянских языков вариантов: близкоокий, близоглазый, моргослепый, подслепый, а остался технически-прикладной вариант, от "руки" и "близко".
Потом этот веер рассеялся, и осталось одно слово.
Подслепый - подслеповатый, просто плохо видящий, но не обязательно близорукий.
В украинском в любом случае не прижились бы варианты "бизькоокий" "близькозіркий", "близозіркий" из-за неблагозвучности и неясности, остался точный - "короткозорий".
Я был немного в недоумении от формы этого слова, потому что оно слишком напоминало известное всем мизгирь.
Через полвека (1731 — 1782) Вейсманов Лексикон был переиздан, видимо, с некоторыми исправлениями. Статья о близорукости стала выглядеть так:
Мизгирь! Южнорусский тарантул с шестью парами глаз. Почему близоруких людей называли мизгирями — интересный вопрос.
Вместо "близкоокий, близоглазый" (в редакции 1731 г.) стало "близорукий", что было уже привычным во второй половине 18 века.
Ещё раз благодарю Вас за уточнение! Исправил в тексте статьи "мизгур" на "мизгурь"
Его ареал ограниченный, слишком южный, насекомое не лезет в глаза, ведёт скрытный образ жизни.
Похоже, это просто случайное совпадение.
"Моргослепый" и "мизгурь" не кажутся однокоренными, но кто знает...
Этимология откопает случаи родства и более различных слов.
Успеха!
Я даже не могу представить, сколько времени и сил Вы потратили чтобы написать данную статью...
Прочитал с огромным удовольствием.
Я очень долго подбирал необходимые материалы, наконец нашёл время оформить их в статью.
Кроме того, часто "гаплологи" утверждают на голубом глазу, что минералогия произошла от минераЛОЛОгии!
Они никак не могут сообразить, что этот термин не русский, а иностранный, и пришёл к нам в готовом виде из немецкого или французского языков.
Ещё смешнее выглядит такая нелепая придумка, как трагиКОКОмедия