Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1160]
Миниатюры [1146]
Обзоры [1459]
Статьи [465]
Эссе [210]
Критика [99]
Сказки [251]
Байки [53]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [163]
Мемуары [53]
Документальная проза [83]
Эпистолы [23]
Новеллы [63]
Подражания [9]
Афоризмы [25]
Фантастика [163]
Мистика [82]
Ужасы [11]
Эротическая проза [8]
Галиматья [311]
Повести [233]
Романы [84]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [18]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2448]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [117]
Анонсы и новости [109]
Объявления [109]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [484]
Проза пользователей [130]
Путевые заметки [20]
Скорбная близорукость
Статьи
Автор: Вырь
Текст статьи можно прочитать здесь.
Опубликовано: 03/01/21, 17:26 | Последнее редактирование: Вырь 05/05/21, 14:25 | Просмотров: 1261 | Комментариев: 14
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Лингвистика - самая субъективная из наук. )))
Похоже. что более древнее "мизгурь" отмерло, заменившись веером более характерных для славянских языков вариантов: близкоокий, близоглазый, моргослепый, подслепый, а остался технически-прикладной вариант, от "руки" и "близко".
Потом этот веер рассеялся, и осталось одно слово.
Подслепый - подслеповатый, просто плохо видящий, но не обязательно близорукий.
В украинском в любом случае не прижились бы варианты "бизькоокий" "близькозіркий", "близозіркий" из-за неблагозвучности и неясности, остался точный - "короткозорий".
Святослав_  (16/01/21 10:02)    


Спасибо Вам за внимательность (мизгурь), а то я ошибся и перепутал на скане ерь с ером biggrin
Я был немного в недоумении от формы этого слова, потому что оно слишком напоминало известное всем мизгирь.
Через полвека (1731 — 1782) Вейсманов Лексикон был переиздан, видимо, с некоторыми исправлениями. Статья о близорукости стала выглядеть так:



Мизгирь! Южнорусский тарантул с шестью парами глаз. Почему близоруких людей называли мизгирями — интересный вопрос.
Вместо "близкоокий, близоглазый" (в редакции 1731 г.) стало "близорукий", что было уже привычным во второй половине 18 века.
Ещё раз благодарю Вас за уточнение! Исправил в тексте статьи "мизгур" на "мизгурь"
Вырь  (16/01/21 14:07)    


Вроде бы ничего с тарантулом не должно связывать.
Его ареал ограниченный, слишком южный, насекомое не лезет в глаза, ведёт скрытный образ жизни.
Похоже, это просто случайное совпадение.

"Моргослепый" и "мизгурь" не кажутся однокоренными, но кто знает...
Этимология откопает случаи родства и более различных слов.
Святослав_  (18/01/21 21:42)    


Первоначальный размер статьи увеличился уже раза в два, материалу всё прибавляется и прибавляется, а точку ставить вроде бы рано... sad
Вырь  (13/01/21 16:32)    


Это точно! )))
Успеха!
Святослав_  (18/01/21 21:51)    


Спасибо!!!
Я даже не могу представить, сколько времени и сил Вы потратили чтобы написать данную статью...
Прочитал с огромным удовольствием.
Ок74  (09/01/21 21:13)    


Спасибо Вам! Я всё время помнил о данном мною обещании smile
Вырь  (09/01/21 21:33)    


А я ждал, но вот пропустил публикацию, только сегодня увидел. smile
Ок74  (09/01/21 21:42)    


Пошерстил ещё источники и добавил материала в статью, довольно неожиданного surprised
Вырь  (11/01/21 21:29)    


И ещё добавил biggrin
Вырь  (12/01/21 12:37)    


Спасибо, очень интересно.
Галка_Сороко-Вороно  (06/01/21 21:07)    


Рад, что Вам понравилось smile
Вырь  (06/01/21 21:18)    


Так их! Я ведь тоже верил в этих "близозорких". Чувствовал, что что-то не сходится, а не смел спорить. Ведь они не близозоркие. Не знаю, как гаплологисты объяснят то, что "мама" и "папа" не превратились в "ма" и "па".
Артур_Кулаков  (03/01/21 23:02)    


Спасибо за понимание smile
Я очень долго подбирал необходимые материалы, наконец нашёл время оформить их в статью.
Кроме того, часто "гаплологи" утверждают на голубом глазу, что минералогия произошла от минераЛОЛОгии! biggrin
Они никак не могут сообразить, что этот термин не русский, а иностранный, и пришёл к нам в готовом виде из немецкого или французского языков.
Ещё смешнее выглядит такая нелепая придумка, как трагиКОКОмедия biggrin
Вырь  (04/01/21 00:48)