Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
• торг на лужайке или чудо какое-то просто
Документальная проза
Автор: Гладких
торг на лужайке или чудо какое-то просто

это конечно не площадка для гольфа ну такая лужайка сами видите он суетился путался спотыкался для чего-то выворачивал карманы чесал затылок хлопнул себя по нему хихикнул все впорятке сказал фотограф нам такой лужайка и нужен ком цумир натюрлих рерих шпрехен дзи дойч нет он не шпрехен он ваапще ни на чем не шпрехен едва на русском и то с ашипками и нецензурно он старался держаться ровно но руки руки его выдавали гражданин в малиновом френче поводил глазами вправо а после влево и было видно что он доволен вполне доволен здесь будет mostik давай фотограф отсюда щелкни оттуда щелкни пойдем посмотрим с того вон места они идут прикрывая от ветра правые стороны щеки уши он хозяин почти успокоился руки тоже почти в порядке только бы им поменьше вылазить дергаться тут крутиться у носа о боже боже да это сказка да это просто-таки невозможно он начинал представлять последствия самые сладостные последствия он фантазирует сделать то-то и сделать то-то еще вот это и тем обещал уж который месяц да это чудо какое-то просто ему свалилось как снег на кепку еще он сделает это важно еще он сделает нет отсюда пожалуй вид совсем не отсюда совсем не то что мы тут хотели что мы искали а ты хозяин всего вот этого ты хозяин ну да хозяин а что не видно ах суки немцы берут в осаду сейчас развалится то и это как пить развалится раз хозяин давай хозяин with you торговаться коросты немцы чи англичане паскуды заморские жмоты жопы ишь нарядился как на бродвее да я не против сами видите какая лужайка чем бог послал как виз ю говорится отец тут царство ему небесное всю жизнь ишачил на этой полянке теперь вот я за него ишачу то есть я на нее ишачу да-а-а тут неважно и там неважно и это вот место никакое совсем никакое вот это место еще вот там посмотри да это да это знаешь какое место да это место оно всем местам тут лучшее место да что ж вы граждане господа хорошие иностранцы полжизни горбатился на это место именно именно на это место а вы такое ну что вы право ладно хозяин это такое твое есть право берешь соглашаться не будем спорить да так да а нет так и nahren вон сосед твой в два раза меньше просит чем мы тебе предлагали так сосед у соседа ж вида никакого а тут вы ж гляньте вид не главное будет сделать вид не сложно ну что к соседу? да ладно ладно уж я согласен уже согласен на то согласен что вы назвали вот и славненько даже не знаю расходы на оформленье наши или ваши пусть будут наши будем считать что это бонус тебе хозяин идем в сторожку на оформление здесь подпишем и здесь подпишем хозяин в шоке идет как палкой шакал побитый думая хрен с вами с псами иностранцы вы разве люди...

______________
Не принято на конкурс «Прозаический турнир – 13» http://litset.ru/publ/15-1-0-52167
Опубликовано: 29/07/19, 20:24 | Свидетельство о публикации № 1649-29/07/19-52177 | Просмотров: 103 | Комментариев: 12
Загрузка...
Все комментарии:

А если сделать несколько телетайпных лент? Хотя бы пару-тройку? :))))

не понят гений как обычно
читатель в ужасе бежит
ведь гений он пока не классик
а жив

Но идея понятна, да :) Но я теперь очень подумаю, прежде чем поэтический шедевр потоком сознания оформлять :)))))
Ветровоск  (30/07/19 14:10)    



Реальный текст разбит на 8 как бы строф ("строф"). Можно было и на 16 разбить, и на 3, и на... Но тут ведь конкурс прозаический, поэтому – вот! так! )
Гладких  (30/07/19 14:17)    



Гладких, Вы, конечно, экстремал, но такой интересный экстремал!
Murrgarita  (30/07/19 15:38)    



smile
Гладких  (30/07/19 16:26)    



Возможно, это протестное произведение, едкая сатира, характеризующая современное состояние русского языка социальных сетей и быта. Даже на этом достойном уважения литературном сайте не редкость в комментариях: топорное кривляние, неумелые попытки подражания детскому фольклору уставших от быта дядечек и тетечек, изголодавшихся по комплиментам. У этого произведения могло быть и другое название - "ДОСТАЛО!" Мне кажется не случайным наличие в произведении только двух знаков пунктуации: вопросительного и многоточия. Первый вопрошает, что ожидает наш родной русский язык в будущем, а второй - непредсказуемость результатов технического прогресса. Казалось бы, последний должен делать нашу жизнь счастливее и красивее (с учетом высвободившегося для творчества времени), а на деле - чаще сталкиваешься с убожеством, чем с красотой. Хотелось бы, услышать лично от автора его замысел и посыл читателю. С уважением,
Валерий_Розенталь  (30/07/19 11:10)    



Нет, это не протестное произведение и не едкая сатира. Но текст должен выглядеть именно так: как телетайпная лента (по мнению автора). Знаки зпт и тчк не расставлял, чтобы было удобней читателю.
Гладких  (30/07/19 13:27)    



А зря Вы, Гладких, с таким упорством стараетесь под гору катиться. Ну ладно еще в стихотворном, но в прозе... Даже любопытно стало, найдется хотя бы один-единственный человек, который прочтет это до последнего слова. (Ну, теперь-то, думаю, найдется - чисто из любопытства. Притом по отношению не к тексту, а к своей собственной терпеливости.)

Как поется в народе:

Кому это надо? Никому не надо!
Кому это нужно? Да никому не нужно!


Марго  (30/07/19 06:28)    



Вы не правы: я пытаюсь на гору взобраться, а не под гору катиться. Стараюсь по мере сил, ищу новые формы, подходы, пробую варианты – как бы сделать так, чтобы читателю было комфортней, удобнее воспринимать текст. Читатель для автора – главное лицо! И главный персонаж в т.ч.
Гладких  (30/07/19 13:27)    



Уверяю Вас, Вы не найдете ни одного читателя, которому было бы комфортно читать вот это рассыпанное по полю монитора зерно строчных букв. Назвать это текстом, написанным на русском языке, у меня язык не поворачивается.
Марго  (30/07/19 18:54)    



Самое комфортное чтение – перелистывание; с картинками особенно интересно. А на каком языке перелистывать – не суть важно. smile
Гладких  (30/07/19 20:48)    



Что ж, suum cuique, как говорили древние. wink
Марго  (31/07/19 05:57)    



Несколько скомпрометированный принцип: не очень древние повесили его адаптацию на родной язык - Jedem das Seine - на ворота Бухенвальда.
Murrgarita  (31/07/19 06:09)    


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Категории раздела
Рассказы [942]
Миниатюры [609]
Обзоры [1153]
Статьи [298]
Эссе [145]
Критика [40]
Сказки [128]
Байки [41]
Сатира [42]
Фельетоны [12]
Юмористическая проза [248]
Мемуары [55]
Документальная проза [48]
Эпистолы [12]
Новеллы [41]
Подражания [12]
Афоризмы [31]
Фантастика [119]
Мистика [18]
Ужасы [3]
Эротическая проза [4]
Галиматья [266]
Повести [262]
Романы [54]
Пьесы [19]
Прозаические переводы [2]
Проза на иностранных языках [0]
Конкурсы [16]
Литературные игры [14]
Тренинги [6]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [1331]
Тесты [5]
Диспуты и опросы [72]
Анонсы и новости [101]
Объявления [62]
Литературные манифесты [216]
Проза без рубрики [340]
Проза пользователей [158]
Критика 2 [49]