Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1162]
Миниатюры [1145]
Обзоры [1459]
Статьи [464]
Эссе [210]
Критика [99]
Сказки [251]
Байки [53]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [164]
Мемуары [53]
Документальная проза [83]
Эпистолы [23]
Новеллы [63]
Подражания [9]
Афоризмы [25]
Фантастика [164]
Мистика [82]
Ужасы [11]
Эротическая проза [8]
Галиматья [309]
Повести [233]
Романы [84]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [17]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2444]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [117]
Анонсы и новости [109]
Объявления [109]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [484]
Проза пользователей [162]
Путевые заметки [20]
размышления на тему
Эссе
Автор: Лори_Лен
постеснялась обозвать это "литературным манифестом", периодически требуется честно отвечать на вопрос:"Зачем?", а потом жить и думать до следующей точки ответа. Эта точка 2016 г.
Эссе пишутся, когда автор недозрел для стиха или хочется сказать о чём-то прямым текстом.
Я ничего не понимаю в литературе, всю жизнь я читала, читала много, разное, не занимаясь анализом, не сильно запоминая авторов (прошу у них прощения, оптом). Но читала не те основные списки – 100 книг, которые… или 10 книг в дорогу, или 5, или.. короче, мимо рейтинга. Еще в школе предпочитала читать параллельно программе, поэтому не знаю «основных», опорных произведений. Не могу их цитировать. Забавно только, что просёлочными дорогами в литературе я всё равно вышла к сегодняшнему дню. Наверное, многие авторы писали и размышляли, в сущности, об одном и том же.
Я ничего не понимаю в поэзии. Всегда читала стихи для себя, отвечая на собственные вопросы, чувства. Не разбирая на разрешённые, запрещённые, непечатные, конъюнктурные. Просто читала всё, что попадалось в разных изданиях. Теперь теряюсь на Пашиных семинарах, мои воспоминания о текстах не отсортированы, лежат на одной полке и порядок там наводить уже поздно. А восприятие штампа некоторым образом зависит от первой прочитанной вещи, иногда второй попадает в руки читателя первым.
Я ничего не понимаю в любви. Вздох, «амор, и глазами…»? Любую (почти) страсть можно угомонить дыханием, физическими нагрузками, делом, психологией наконец. Если захотеть, если контролировать животные инстинкты. Да, можно выпустить своих демонов на свободу, а можно управлять ими. В каждом случае чем-то жертвуем и выбираем. А повздыхать при луне.. почему нет, когда впереди вечность и нет ответственности за детей и хозяйство. Любовь в смысле «амор» не предполагает ответственности. Длительные отношения туда не впишешь. Но и любовь к детям и хозяйству «амор» вычёркивает из отношений, и демоны выплёскиваются по другим поводам. Понимание своей животной и разумной природы приводит не к словам, а к способу существования и пониманию этой природы в других.
Я ничего не понимаю в мужчинах, да и в женщинах тоже. Могу проанализировать их слова и поступки в эмоциональных отражениях – жестах, мимике, интонации. Как любое отражение оно не объективно. Но я совершенно не могу понять что-либо с полувзгляда, как это показывают в нынешних сериалах, когда герои настолько «на одной волне», что совершенно безошибочно ведут диалог, без недопонимания.
Я ничего не понимаю в эссе, просто пришла к выводу, что
Эссе – это мокрая тряпка, отжав которую мы получим полотно поэтического текста.
Не берусь сейчас сравнивать – вывод был сделан в процессе написания, но текст ниже из 2007 года, с семинара в Мусагете

Монада

Понять:
как из хаоса был сотворен мир.
Почувствовать:
как из греха рождается любовь.
Знать:
как черными буквами написать светлое слово.
Господи!
Пойду пока уберу детские игрушки…
Опубликовано: 20/10/17, 12:53 | Просмотров: 721 | Комментариев: 9
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

У вас русский родной или казахский? (Проще спросить: на каком языке думаете?) tongue

Если родной казахский, то проще сначала промышлять переводами.) Перевод - это, я вам скажу, сложное дело. cool
Юлия_Миланес  (24/10/17 17:57)    


я не знаю казахского к моему стыду. это сложная тема, у меня так сложилась жизнь, а в школах преподают отвратительно, за 25 лет умудрились в нескольких поколениях воспитать почти ненависть к языку у тех, кому он не родной. А сейчас еще латиница грядёт...
Лори_Лен  (24/10/17 18:04)    


хотя наши ребята - филологи, они знают языки, и переводами занимаются
Лори_Лен  (24/10/17 18:05)    


По себе знаю, что писать получается только на родном (у меня - русский), да еще и 70% того, что получается - макулатура.

Хотела заняться переводами с испанского - это как прикоснуться к чужому имени, но знаний не хватает. cry
Юлия_Миланес  (24/10/17 18:11)    


другой язык и обогатит собственный и перестроит. требуется внутренняя сила - ассимилировать в себе оба. И знающие полиглоты весьма привлекательны своей недосягаемостью для меня) У нас преподаватель по стилистике специализировалась на испанском, когда она на лекции к слову касается испанской темы - нюансы, чей-то текст или еще что - безумно интересно!
Лори_Лен  (24/10/17 18:18)    


Ладно, пойду я "собирать игрушки", как вы деликатно выразились.)))

Изящно пишите, мне нравится.
Юлия_Миланес  (24/10/17 18:26)    


спасибо) удачи!
Лори_Лен  (24/10/17 18:28)    


А что за Пашины семинары? biggrin
Юлия_Миланес  (24/10/17 17:46)    


да, надо было писать пояснения. В Алматы работает ОЛША (открытая лит школа) это такой некоммерческий проект на энтузиазме команды. Поэтический семинар у нас ведёт Павел Банников.
Лори_Лен  (24/10/17 17:51)