Общение с редакциями научных журналов может показаться скучным. Но это только на первый взгляд
На сегодняшний день научную статью невозможно опубликовать открыто в журнале, если нет экспертного заключения об отсутствии в статье военной тайны. Это, наверное, правильно, но закон, строго говоря, касается только тех областей знания, которые имеют отношение к соответствующим темам. Редакции журналов не хотят рисковать. Они требуют заключения на все статьи скопом. В итоге, преподаватель кафедры философии и доктор философских наук пишет статью о закономерностях постижения истины Декартом. Статью тщательно проверяет эксперт, у которого базовое образование связано с лёгкой – лёёёгенькой - промышленностью. И дает заключение, что тайны во внутреннем мире Декарта не обнаружено. Работники лёгкой промышленности неплохо разбираются в творчестве Декарта, да.
В экспертных заключениях, как правило, пишут скучно и неинтересно: «Статья имярека на тему «Ёпрстт» не содержит сведений, подпадающих…».
Но есть и те, кто вкладывает в это душу: «Проведенный экспертный контроль не показал в статье содержания. Статья может быть опубликована в открытой печати» «Отсутствие признаков научности, попадающих …, позволяет разрешить статью к печати в открытых источниках» «Авторы статьи не сообщают ничего нового, и на основании этого статья не попадает под …».
Некоторые журналы довольствуются самим фактом получения заключения. Другие возвращают с просьбой изменить формулировки на адекватные.
Но экспертные заключения ничто, в сравнении с рецензиями.
Рецензии. Рецензииииии – как сладко звучит это слово. Научные журналы – рецензируемые журналы. Рецензирование там слепое – рецензент получает текст без указания авторства и пишет по факту прочитанного рецензию. И среди рецензентов есть некоторое количество любимых Алексом ебонотов.
Есть меж нашими людьми - Иванов. Он член-корреспондент АН, председатель диссертационного совета, автор научного направления, гигант мысли и лицо, приближенное к Императору. Иванов написал статью и отправил в солидный журнал. Журнал статью забраковал: рецензент написал, что неизвестный ему автор ссылается на труды Иванова, а сам их не читал и вообще накарябал какую-то ересь. Пусть вначале прочтет что-нибудь из написанного Ивановым, а потом отвлекает занятых людей. Не знаю, занимался ли редактор журнала фитнесом, но похудел он в итоге килограмм на двадцать точно. Академик Иванов лично звонил в столицу и голосом Иоанна Васильевича Рюриковича требовал назвать ему имя «собацкого сына». Он, Иванов, ему расскажет, что такое наука и читал ли Иванов сам себя. Он ему объяснит, как нужно рецензии писать. В итоге статья вышла в рекордные сроки, самой первой в номере с предваряющим благодарственным спичем от редакции.
Надо сказать, что иные рецензенты вообще не утруждают себя внимательным прочтением текстов или вниканием в их содержание.
На одну статью была получена отрицательная рецензия, в которой говорилось, что авторы цитируют три монографии 70-х годов, что авторы статьи даже литературу современную поленились поискать и поэтому статья УГ. Все бы ничего, да вот только авторы не цитировали никаких монографий вообще. Статья была сугубо по результатам их авторского эксперимента, с выкладками, графиками и расшифровкой приборных значений. Что именно читал рецензент, так никто и не узнал. В итоге статью напечатали в другом журнале, а потом еще и несколько раз перепечатывали разные издания, ибо там пахло если не ноблёвкой, то серьезной заявкой на таковую.
Еще один рецензент сообщил, что он ничего не понял из сказанного, поскольку авторы злоупотребляли цитированием на немецком и французском языках. Думаю, вы уже догадались, что там ни одной такой цитаты просто не было.
Не менее прекрасно, когда журналы путают рецензии. Два сотрудника с одной кафедры отправили в одно издание статьи. Им вернули статьи с замечаниями, которые повергли авторов в ступор. Поскольку оба с одной кафедры и в хороших отношениях, то они в личной беседе выяснили, что их просто перепутали: замечания к статье Иванова отправили Петрову, а Петрову – Иванова.
«замечания: 1 Имеется грамматическая ошибка (дестилляцИЙ, с.1).
Оригинал звучит так: «В заданный период времени был проведен ряд дистилляций раствора с использованием различных фильтров»
«Автором представлены расчетные воздействия постоянных нагрузок на себя»
«Нужно исправить ошибку: вместо воздушный вентиль следует написать воздушный винт (стр.4)»
Нет, там именно воздушный магистральный вентиль
«Слабенько! Мы здесь за науку говорим или за что?» Ну, лексика сразу выдает большого ученого, но такие рецензии тоже приходят из вполне солидных изданий.
«На стр.3 авторы разместили изображение, которое я уже где-то встречал»
Намек на плагиат, но там была классическая дивизионная структура предприятия. Ее каждый человек хоть раз в жизни встречал.
«Идиобный анализ» Спокойно, идиомный.
«Авторы сами не понимают, насколько сложную проблему они пытаются рассмотреть на 8 страницах. Никто не может этого сделать». Поэтому не стоит и начинать
«В статье *** ошибочно утверждается, что армирование бетона приводит к увеличению его прочностных свойств»
Эм, не смотря на первую реакцию «Шооо? А ты точно специалист,дядя?», все становится на места, если вставить пропущенное «углеродными сетками». Но рецензент и в этом случае не прав – такая технология существует.
«Несмотря на то, что авторы всю статью хвалят замки кранового типа, они так ни разу не упомянули их в своей работе» Эм? А ну да, в самом деле.
«Расчет эффективности поставок рясным методом позволяет…»
Боевые монахи из Суана здесь ни при чем, метод ресурсный.
Дураки - извечная проблема. Бывшие трооечники у руля на всех уровнях)) И эта традиция так впиталась практически во все ведомства, что избавиться от неё не представляется возможным. Со специалистами не церемонятся, в цене совершенно другие качества. Поэтому описанная проза жизни не удивляет, но вызывает здоровый смех. Хорошо, что нельзя отнять чувство юмора. Жаль, оно не в состоянии что-либо изменить.
Ох, граф! Даже не знаю, смеяться или плакать. Вспоминается сатира времён "Фитиля" и думается: нет, ребята, у вас-то ещё всё неплохо, вы, счастливые, ещё не видели, как оно может быть, бредосюрово.
веселая у тебя жизнь, однако)))))) поржал на цитатах)))
а заключения про военную тайну почему сейчас? давно уже требовались, лет 10 как точно))) ржачно бывает, ага)) интересно, эксперты сами не ржут там, когда военные тайны ищут в чем ни попадя?)))
угу.. а то вдруг ты изобретешь тайное оружие массового поражения в виде особой системы рифмовки))) хотя.. млин, изобрели уже давно, на стихире таких умельцев тысячи уже... прочел - и падай)))
Алекс, кстати, а почему мы перед публикацией не требуем заключение про военную тайну? А вдруг? Вот у меня, например, допуск есть. Почём знаешь, может, я в стихошифровках и обзорах военные тайны разбалтываю натовским наймитам?
Вспоминается сатира времён "Фитиля" и думается: нет, ребята, у вас-то ещё всё неплохо, вы, счастливые, ещё не видели, как оно может быть, бредосюрово.
веселая у тебя жизнь, однако)))))) поржал на цитатах)))
а заключения про военную тайну почему сейчас? давно уже требовались, лет 10 как точно))) ржачно бывает, ага)) интересно, эксперты сами не ржут там, когда военные тайны ищут в чем ни попадя?)))
про товарища Иванова - ващееее зачет))))
хотя.. млин, изобрели уже давно, на стихире таких умельцев тысячи уже... прочел - и падай)))