Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Я всё больше молчу, и всё меньше терзают вопросы...
Философская поэзия
Автор: Ксенон
Я всё больше молчу, и всё меньше терзают вопросы.
Кто был прав – разрешится потом, на исходе дорог.
Я уже не хочу долгих споров и смеха сквозь слёзы;
Приглушите басы голосов – и услышится Бог.

Помолчим, и услышатся те, кто по-прежнему с нами.
Смерти нет, просто трудно не верить уставшим врачам…
И прольётся опять по листу Слова вечное пламя,
И живою волной пробежит по сутулым плечам…

Но скуплюсь на слова, ведь словами не скажешь о главном.
Я уже не спешу; сколько теряно в спешке пустой!
Я сижу на краю, у костра, между раем и адом,
И листаю судьбы черновик, и смеюсь над собой…
Опубликовано: 18/07/13, 17:49 | Просмотров: 1332 | Комментариев: 17
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

отличное))
тишина - показатель мудрости))
Shah-ahmat  (24/10/16 14:34)    


Так, что-то хандра в тот момент накатила. Незадолго до этого ушёл из жизни старый товарищ из ЛИТО.
Ксенон  (24/10/16 16:22)    


понимаю...
Shah-ahmat  (24/10/16 16:57)    


А что, хорошая "философская хандра".
По крайней мере, видно что вы не лукавите с собой. smile
Марина_Старчевская  (13/09/13 13:32)    


Здравствуйте, Марина...
Нет, не лукавлю. Разве что иногда слишком драматизирую... smile
Ксенон  (13/09/13 15:55)    


Здравствуйте, Максим!

Мне больше не рифма не понравилась, а то, что в этой строке:
"И прольётся опять по листу Слова вечное пламя," "Слова" попадает в провал ударения, т.е. в безударное положение, создается ритмический сбой. Это одно из важных мест в строке, важное слово, которое в результате сбоя, как бы проглатывается. В общем, тут спотыкаемся.

И как-то непривычно читать "теряно", так не говорят, говорят: "потеряно", т.е. понимаешь, что слово укорочено из-за размера.

Ну и еще парочка мест, где хочется поставить ударение, а знаки препинания этого не позволяют, тоже спотыкаешься.
Примерно так надо бы:
"Я всё больше молчу,|| и всё меньше терзают вопросы.
Кто был прав – разреши||тся потом, на исходе дорог.
Я уже не хочу ||долгих споров и смеха сквозь слёзы;
Приглушите басы ||голосов – и услышится Бог."

А по знакам препинания и разбивке читается так:
"Я всё больше молчу,|| и всё меньше терзают вопросы.
Кто был прав ||– разрешится потом,|| на исходе дорог.
Я уже не хочу ||долгих споров и смеха сквозь слёзы;
Приглушите басы голосов|| – и услышится Бог."

Понимаете о чем я?
Но поправимо всё. Это ли печаль?
Ирина_МелNik  (20/08/13 23:14)    


Здравствуйте, Ирина!
Это не просто печаль, это философская хандра на меня накатила. biggrin
Но всё действительно поправимо. biggrin
Спасибо за подробный разбор, да, шлифовкой я пока не занимался, стихотворение ещё не «вызрело».
Строка «И прольётся опять по листу слова вечное пламя» к тому же ещё слишком «перегружена» для восприятия, да и инверсия там совершенно не нужна. Ударные пропуски в трёхсложниках действительно делать нежелательно.
А слово «теряно»... Не знаю, есть в нём что–то такое, ещё не разобрался—что. Вписать слово «потеряно» не составило бы большого труда, но нюансы значений, восприятия... в общем, «теряно» и «потеряно» не совсем одно и то же, также как «трачено» и «потрачено», пока затрудняюсь дать чёткую характеристику.
Ксенон  (21/08/13 13:29)    


Я не москвич, но рифма "бог-дорог" меня не смутила. А вот "вопросы-слёзы" как то... Короче, всем не угодишь. Хай буде асонансная biggrin
С улыбкой, Михаил
mrmischief  (13/08/13 13:56)    


Честно говоря, Михаил, я на точности рифм не слишком заморачиваюсь. Предпочитаю не более точную, а более естественную по тексту...
(страшным шёпотом: за что мне неоднократно "нагорало" от старших товарищей в реале, но я продолжаю упорствовать biggrin )

Дело в том, что ежели строгости не требует форма (как в сонетах, например, тут уж никуда не денешься), ассонансные, диссонансные и графические рифмы дают больший простор для автора. Ну... это как в шахматах: жертвоваться должно меньшее ради большего.

Удачи и вдохновения!
Ксенон  (13/08/13 15:18)    


Здравствуй, Аэль.
А как насчёт палка—селёдка? biggrin
Вспомнился бородатый анекдот на тему фонетики:

В грузинской школе учитель говорит ученикам:
—Дэти! Запомните, да! Слово тарелька пишется без мягкого знака, а слово сол—с мягким!
biggrin
Ксенон  (27/07/13 23:02)    


Максим, скажите честно, вы сами слово "Бог" вслух как произносите? - Бох или Бог?

wink
Аэль  (27/07/13 23:51)    


Вы затронули очень интересную тему фонетики, в частности, акустических рифм. Скажу честно, Аэль, В данном случае это будет не «г» и не «х», а звонкий звук, находящийся между ними, наподобие украинского гыкания.
Не знаю, как этот звук изображается графически (но можно поискать), но насколько мне маразм не изменяет, он соответствует московскому диалекту произношения, в т.ч. слова «Бог».
biggrin
Ксенон  (28/07/13 17:06)    


ну, вот москвичи и украинцы эту рифму и услышат)) а остальные (как, например, я) нет tongue возникает вопрос - а насколько оправданно использование рифм, которые большинство людей в стихе просто не услышат?
Аэль  (28/07/13 17:32)    


Господа! Как житель Украины, могу попытаться вас рассудить))) Г - [ɦ]. "В русском языке Г взрывной. В украинском он гортанный, заднеязычный, фрикативный. Украинцев часто узнают по этому гортанному [ɦ]. Звук [ɦ] в украинском всегда звонкий. Звук [h] не следует смешивать со звуком [x]. Украинские звуки [h] и [x] противопоставляются друг другу как звонкий и глухой.
Примеры: голуб [ɦолуб] - голубь
Ґ - [г] - вот эта буква передает русский взрывной г. Правда, используется в украинском языке редко, всего несколько десятков слов существует с ней, из них активно используюися около 10-ти.
Например: ґанок [ганок] - крыльцо" (с)
P.S. Аэль прав, слово "Бог" произносится как "Бох". Потому рифма не звучит. Для того, чтобы ее считал житель Украины, слово "Бог" должна быть написана так: "Боґ", а это неправильное написание.
Марина_Славина  (28/07/13 19:33)    


Здравствуйте, Марина!
Спасибо, совершенно верно!Именно звук, близкий больше [h] я и имел в виду. На украинском, конечно же, стихотворение не прозвучало бы, для этого его нужно было писать по–украински. Ну... это всё равно что читать транслитом стихи, написанные на английском.
В любом случае вопрос с фонетикой интересный. Не говорю, что я прав, нет, но из академического интереса попробую поштудировать материал по языковым нормвм произношения. Чисто субъективно слово читается близким по звучанию «Бо[h]», хотя встречал я и варианты «Бог», «Бок», «Бох».
Причём в одной местности. На худой конец подключу знакомых филологов, поскольку материал для дискуссии стоящий. Как говорит один из них: «фонетика—это болото, в котором встречаются динозавры».
Ксенон  (28/07/13 23:20)    


Ну... кстати, не совсем уж и не рифма, Аэль, ежели говорить о диалектах. За асонансную вполне сойдёт, думаю.
К тому же, тут вот какая петрушка. В России литературным считается язык на основе московского диалекта (за что клятых москалей отдельно недолюбливают smile
Тем не менее, этим языком вещают (точнее, делают вид, что вещают, в советские времена за такое вещание дикторов снимали с должности в один момент и загоняли за Можай) центральные телевизионные каналы и радиостанции. Даже дядя Вова из славного города Питера поздравляет нас с новым годом на московском диалекте. wacko
Ксенон  (28/07/13 22:55)    


"дорок - Бох" - это не рифма))
Аэль  (27/07/13 13:34)    

Рубрики
Лирика [8410]
Философская поэзия [3882]
Любовная поэзия [3963]
Психологическая поэзия [1885]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1855]
Мистическая поэзия [1289]
Гражданская поэзия [1267]
Историческая поэзия [303]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [160]
Альбомная поэзия [158]
Твердые формы (запад) [256]
Твердые формы (восток) [101]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2030]
Иронические стихи [2220]
Сатирические стихи [139]
Пародии [1127]
Травести [63]
Подражания и экспромты [510]
Стихи для детей [879]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [278]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [128]
Частушки и гарики [38]
Басни [86]
Сказки в стихах [74]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [40]
Авторские песни [464]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [43]
Декламации [450]
Подборки стихов [132]
Белиберда [710]
Поэзия без рубрики [7655]
Стихи пользователей [1235]
Декламации пользователей [24]