Прогремела средь дня прописная доселе истина, Что очки разбиваются, раня зрачки осколками. Только нам всё казалось, что это совсем немыслимо. И теперь вот стоим, так растеряны, сбиты с толку мы.
И осколочный слалом по венам, спешат быть первыми. И вонзаются в сердце, и мы теперь стали Каями. Разозлёнными, грубыми и без причины нервными, Не желаем сливаться с тупыми, слепыми стаями.
А потом появляется чудо, зовется Гердою, Вынимает осколки, вскрывает тела нам скальпелем. Зашивает, латает и метит своею меткою, Поправляет очки, именуя себя Спасателем.
Но не дрогнет ни разу холодное сердце Каево, От влюблённого взгляда в пустые глаза со шрамами. Нет предлога бросаться по новой в такое варево, Нахлебавшись по полной трагедиями и драмами.
И останется Герда с внезапно открытой истиной, Что очки разбиваются. Очи страдают первыми. По артериям к сердцу осколки, пришпилив искренность – Так становятся Герды Холодными Королевами.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Хорошо, Лиз... замечания. )
"Прогремела как гром" - тавтологично. "как гром" - фонетически не блеск. "как гром" - не совсем удачно сказано. Обычно "громом" говорят. "так растеряны" - на мой взгляд "так лишнее. Разговорность уже сформирована "вот"-ом. То есть перебор с междометиями. Инверсия "сбиты с толку мы" - не понравилась. Тут момент какой: если речь разговорная, то инверсий лучше бы избегать, если они не "идиомного" свойства. В разговорной речи инверсий мало. Я бы после "Каем" запятую поставил, а после "нервными" - точку. Предложение, как оно записано сейчас "Разозлёнными, грубыми и без причины нервными, не желаем сливаться с тупыми, слепыми стаями." - мне кажется плохо выстроенным в смысле управления. Вместо "спасателем" я бы "спасительницей" предпочёл. "Каево" надо с маленькой буквы. Запятая после него не нужна. Что это за "варево", куда бросаться нет смысла, уже нахлебавшись (чего, кстати?). Уместен ли образ варева, короче? "По артериям к сердцу осколки, пришпилив искренность..." - сказуемого-таки не хватает, да и патетично ("пришпилив искренность") слишком... В целом - понравилось, повторюсь... )
Простая и суровая жизненная философия - розовые очки разбиваются стеклами внутрь. И так Герды становятся Снежными королевами. Нервная работа, достаточно напряженная. Психологично. Атмосферно. Мне понравилось!
"Прогремела как гром" - тавтологично.
"как гром" - фонетически не блеск.
"как гром" - не совсем удачно сказано. Обычно "громом" говорят.
"так растеряны" - на мой взгляд "так лишнее. Разговорность уже сформирована "вот"-ом. То есть перебор с междометиями.
Инверсия "сбиты с толку мы" - не понравилась. Тут момент какой: если речь разговорная, то инверсий лучше бы избегать, если они не "идиомного" свойства. В разговорной речи инверсий мало.
Я бы после "Каем" запятую поставил, а после "нервными" - точку. Предложение, как оно записано сейчас "Разозлёнными, грубыми и без причины нервными, не желаем сливаться с тупыми, слепыми стаями." - мне кажется плохо выстроенным в смысле управления.
Вместо "спасателем" я бы "спасительницей" предпочёл.
"Каево" надо с маленькой буквы. Запятая после него не нужна.
Что это за "варево", куда бросаться нет смысла, уже нахлебавшись (чего, кстати?). Уместен ли образ варева, короче?
"По артериям к сердцу осколки, пришпилив искренность..." - сказуемого-таки не хватает, да и патетично ("пришпилив искренность") слишком...
В целом - понравилось, повторюсь... )
Нервная работа, достаточно напряженная. Психологично. Атмосферно. Мне понравилось!
Рада видеть.)
Не без замечаний. Но понравилось. )
Спасибо, Надежда.