Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Очень понравилось стихо, Лана! А я слышу этот вздох - так вздыхала моя бабушка, мамина мама, так вздыхала моя тётушка - это были две божие женщины, добрые до невозможного, всегда молились и нас учили своей безграничной Вере. и каждый вздох – подобие молитв
И эти строки приглянулись: пока рассвет обманчиво прохладен поговори с июлем тет-а-тет. Правдиво и зримо-зримо-зримо - чувствую рассветную прохладность, желаю её весь жаркий день)
Спасибо, Татьяна! Стих не самый типичный для меня и, возможно, многим непонятен, но мне нравится. Поэтому приятно, что не только мне Вот, думаю над замечаниями - у многих спотыкач возникает на "лосось вновь", у меня у самой тоже заминка есть, но по смыслу мне так нужнее, чем просто "лососи умирать идут на нерест"... Думаю пока, вдруг что в голову придёт.
Повторюсь еще раз:замечательное стихотворение. Солнечное и жизнеутверждающее.Июль -сама жизнь.Концовка сильная.Поздравляю с победой! П.с.: я июльская,кстати.)))Июль-это мое второе я))
Вот тоже очень хорошее, но финальный катрен, начинаясь с где через зпт после жизнь и без сопутствующего там как-то недодуманным кажется. На мой взгляд )
Спасибо, Hellin. Только я не очень поняла про "где" и "там"? У меня "где" синоним "в которой", т.е. можно сказать "в которой отцветает черемша". Или Вы что-то другое имеете в виду?
Да, я об этом. Если подходить не строго, можно и так, но:
и расскажу про жизнь, где тихо отцветает черемша, звучит не совсем гладко. жизнь, где... = жизнь, в которой...? Мне кажется,не все синонимы могут заменить друг друга без ущерба. Жизнь, это не место действия, это что-то другое.
А зачем Вам синоним, ну, так и напишите
и обниму, и расскажу про жизнь, в которой отцветает черемша,
"лосось вновь умирать идёт на нерест" - здесь тоже чувствую напряжение. "лосось вновь" -у меня трудно произносится, во-первых. А во-вторых - "вновь"? Речь идёт о смерти. то есть, мне это "вновь" кажется втычкой
Ну, в данном случае меня не смущает "где" в используемом контексте, поэтому пока так оставлю. Есть некоторые другие смущающие зацепочки - если в целом начну над ними думать, то, может, и этот момент как-нибудь преобразится. Но пока так.
А я слышу этот вздох - так вздыхала моя бабушка, мамина мама, так вздыхала моя тётушка - это были две божие женщины, добрые до невозможного, всегда молились и нас учили своей безграничной Вере.
и каждый вздох – подобие молитв
И эти строки приглянулись:
пока рассвет обманчиво прохладен
поговори с июлем тет-а-тет.
Правдиво и зримо-зримо-зримо - чувствую рассветную прохладность, желаю её весь жаркий день)
Вот, думаю над замечаниями - у многих спотыкач возникает на "лосось вновь", у меня у самой тоже заминка есть, но по смыслу мне так нужнее, чем просто "лососи умирать идут на нерест"... Думаю пока, вдруг что в голову придёт.
П.с.: я июльская,кстати.)))Июль-это мое второе я))
Спасибо, Селена! Приятненько!
А я зимняя и сколько помню - всегда хотелось д/р летом, это так здорово!
С тёплыми пожеланиями,
но финальный катрен, начинаясь с где через зпт после жизнь и без сопутствующего там как-то недодуманным кажется. На мой взгляд )
Или Вы что-то другое имеете в виду?
и расскажу про жизнь, где тихо отцветает черемша,
звучит не совсем гладко.
жизнь, где... = жизнь, в которой...?
Мне кажется,не все синонимы могут заменить друг друга без ущерба. Жизнь, это не место действия, это что-то другое.
А зачем Вам синоним, ну, так и напишите
и обниму, и расскажу про жизнь,
в которой отцветает черемша,
"лосось вновь умирать идёт на нерест" - здесь тоже чувствую напряжение. "лосось вновь" -у меня трудно произносится, во-первых. А во-вторых - "вновь"? Речь идёт о смерти. то есть, мне это "вновь" кажется втычкой
Но пока так.
Лана_Юрина (07/08/18 12:23) •
СПАСИБО Вам огромное за КРАСОТУ....)))))
А ты - особенно молодец, самый лучший вольный стрелок!!! От чего не перестала быть нашей саламандрой!