Устало шла собака по роялю. Друг друга дни похожие сменяли Который год. Дома до звёзд, а небо ниже стало. Ей до басов идти осталось мало, Там – разворот.
И снова хроматическая гамма Ведёт к высотам музыки упрямо, Встревожив мышь… Так долго во дворе ловили вора, А вот собака справилась бы скоро, Но нет, шалишь!
В её душе великое творится. У капель на стекле такие лица! Дожди, дожди. Но что бы ни сулила увертюра, Ты на цепи, а цепь – клавиатура. Иди. Иди.
…А пианисты служат сторожами: Похоже, обстоятельства дожали. Их дело, пусть. Касательно собаки на рояле: Вы разве никогда не замечали Собачью грусть?
Ахвотона где собака зарыта! Вот честно, равенства собака=сторож, я не уловила, в чём и каюсь - сама виновата. Теперь всё не так, как думалось, а так, как видится ))
Собака, как выяснилось, и не зарыта особо ))), она на поверхности была всё это время. Собака знала, что поиски всегда начинаются с потаённых мест, а то, что лежит на виду, того и не видно. ) Спасибо, Hellin!
Очень хочу сохранить здесь отзыв члена жюри 1 тура "За подвесками королевы" Галины Пиастро. Я очень благодарна ей за внимательное, чуткое прочтение и за добрые слова в адрес моей Собаки.
***
Марго Волкова 3-15. Шла собака по роялю Команда «Перодактили» Оценки: Техника 5 Худ. ценность/эм. резонанс 5 Соответствие заданию 2 (автоматически) Доп. оценка "Относительно всех": +2
Произведение, в котором совершенно далёкие в реальной жизни «живые» герои и – скажем так – предметы связаны авторской фантазией в цепочку лирических грустных образов. А скрепами для цепочки являются фрагменты «музыкального сопровождения»)) Название стихотворения – «Шла собака по роялю» – это название известного одноимённого кинофильма, А стиль стихотворного текста в чём-то похож на музыкальное сопровождение упомянутого фильма: такой же лёгкий, грустный, загадочный. А ещё я для себя придумала, что Автор, улыбаясь, задаёт читателю (ну, мне-то уж точно))) вопросы, которые были рефреном в песенке из к/ф: «Ты мне веришь или нет? Веришь мне или нет?» . Эх, вот она тяжёлая доля пианиста: Но что бы ни сулила увертюра, Ты на цепи, а цепь – клавиатура. . То ли «случилось» горькое авторское размышление о непредсказуемых поворотах в судьбах, то ли это отклик на некую жизненную реальность – пианисты служат сторожами – но это, похоже, и послужило толчком к своеобразной «рокировке» стези музыканта и «стези» собаки. . Касательно собаки на рояле: …………….//образ, «сыгранный» легкими касаниями пальцев.)) Скажите, вы когда-то замечали Собачью грусть? Как фальшивая нота, немного резануло слух это «когда-то» , стоящее на законном месте наречия «когда-нибудь» (понятно, не вписалось оно в ритм). . И снова хроматическая гамма Ведёт к высотам музыки упрямо[i] Да уж, сколько их сыграно пианистами, особенно начинающими… . Шагом между ступенями в хроматической гамме служит полутон. Наверное, это и определило моё восприятие общего стиля этого оригинального стихотворения: написано полутонами. (с)
Запоминающийся стих. И настолько образный, что не сразу всё и поймёшь, если честно. Именно из-за этого не-всё-понимания он не попал в мой шорт-лист. Я даже не могу сказать однозначно, люблю ли я стихи-ребусы, скорее да, чем нет, иначе меня бы тут не было. Вот расшифруйте мне, Бога ради, эти строки: Так долго во дворе ловили вора, А вот собака справилась бы скоро, Но нет, шалишь!
…А пианисты служат сторожами: Похоже, обстоятельства дожали. Их дело, пусть. Эти строчки, как туман - вроде бы зачерпнул его руками, а поднёс к носу и - ничего. И как будто бы уловил разгадку, но тут же потерял. Да и правильно ли?)))
Нет никакого тумана ), уважаемый monterrey, хотя я прям-таки ощущаю себя кальяном, испускающим дым. Собака выполняет работу пианиста, хотя это совсем не её призвание. Вот она с тоской глядит во двор, видит, как неуклюже там ловят вора; а вот она бы поймала его в момент! Но она не может, она должна играть на рояле. А пианисты тем временем выполняют собачью работу - они служат сторожами, но это, конечно, их дело, кто их может попрекнуть. Их (пианистов) дожали обстоятельства. А что касается названия - Шла собака по роялю - то всё в мире неоднозначно. Сегодня что-то может казаться весёлым, а завтра совсем наоборот. И если название фильма в данном случае - фрагмент частушки, то у меня собака, которая реально ходит по роялю, кроме шуток, и это её работа.
Спасибо, Елена. Похоже, я зашифровалась, но мне кажется, что всё на поверхности. Мне написали: рокировка стези музыканта и стези собаки - ну, это как вариант многочисленных рокировок, случающихся в жизни. Невозможность что-либо изменить; одиночество и беспомощность, когда рядом нет того, кто бы помог в данной ситуации. Спасибо!
Ну, на интуитивном уровне все это улавливается.) А за разъяснения спасибо, избавили меня от накручивания и дальнейшего усложнения собственного сюрреалистического вИдения.))
Спасибо, Hellin!
Я очень благодарна ей за внимательное, чуткое прочтение и за добрые слова в адрес моей Собаки.
***
Марго Волкова 3-15. Шла собака по роялю
Команда «Перодактили»
Оценки: Техника 5 Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2 (автоматически)
Доп. оценка "Относительно всех": +2
Произведение, в котором совершенно далёкие в реальной жизни «живые» герои и – скажем так – предметы связаны авторской фантазией в цепочку лирических грустных образов. А скрепами для цепочки являются фрагменты «музыкального сопровождения»))
Название стихотворения – «Шла собака по роялю» – это название известного одноимённого кинофильма, А стиль стихотворного текста в чём-то похож на музыкальное сопровождение упомянутого фильма: такой же лёгкий, грустный, загадочный.
А ещё я для себя придумала, что Автор, улыбаясь, задаёт читателю (ну, мне-то уж точно))) вопросы, которые были рефреном в песенке из к/ф:
«Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?»
.
Эх, вот она тяжёлая доля пианиста:
Но что бы ни сулила увертюра,
Ты на цепи, а цепь – клавиатура.
.
То ли «случилось» горькое авторское размышление о непредсказуемых поворотах в судьбах, то ли это отклик на некую жизненную реальность – пианисты служат сторожами – но это, похоже, и послужило толчком к своеобразной «рокировке» стези музыканта и «стези» собаки.
.
Касательно собаки на рояле: …………….//образ, «сыгранный» легкими касаниями пальцев.))
Скажите, вы когда-то замечали
Собачью грусть?
Как фальшивая нота, немного резануло слух это «когда-то» , стоящее на законном месте наречия «когда-нибудь» (понятно, не вписалось оно в ритм).
.
И снова хроматическая гамма
Ведёт к высотам музыки упрямо[i]
Да уж, сколько их сыграно пианистами, особенно начинающими…
.
Шагом между ступенями в хроматической гамме служит полутон. Наверное, это и определило моё восприятие общего стиля этого оригинального стихотворения: написано полутонами. (с)
Я даже не могу сказать однозначно, люблю ли я стихи-ребусы, скорее да, чем нет, иначе меня бы тут не было.
Вот расшифруйте мне, Бога ради, эти строки:
Так долго во дворе ловили вора,
А вот собака справилась бы скоро,
Но нет, шалишь!
…А пианисты служат сторожами:
Похоже, обстоятельства дожали.
Их дело, пусть.
Эти строчки, как туман - вроде бы зачерпнул его руками, а поднёс к носу и - ничего. И как будто бы уловил разгадку, но тут же потерял. Да и правильно ли?)))
Собака выполняет работу пианиста, хотя это совсем не её призвание. Вот она с тоской глядит во двор, видит, как неуклюже там ловят вора; а вот она бы поймала его в момент! Но она не может, она должна играть на рояле.
А пианисты тем временем выполняют собачью работу - они служат сторожами, но это, конечно, их дело, кто их может попрекнуть. Их (пианистов) дожали обстоятельства.
А что касается названия - Шла собака по роялю - то всё в мире неоднозначно. Сегодня что-то может казаться весёлым, а завтра совсем наоборот.
И если название фильма в данном случае - фрагмент частушки, то у меня собака, которая реально ходит по роялю, кроме шуток, и это её работа.
Похоже, я зашифровалась, но мне кажется, что всё на поверхности. Мне написали: рокировка стези музыканта и стези собаки - ну, это как вариант многочисленных рокировок, случающихся в жизни. Невозможность что-либо изменить; одиночество и беспомощность, когда рядом нет того, кто бы помог в данной ситуации.
Спасибо!