Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8585]
Философская поэзия [3926]
Любовная поэзия [4016]
Психологическая поэзия [1858]
Городская поэзия [1489]
Пейзажная поэзия [1845]
Мистическая поэзия [1307]
Гражданская поэзия [1246]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2046]
Иронические стихи [2248]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [871]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [304]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [470]
Подборки стихов [126]
Белиберда [745]
Поэзия без рубрики [7753]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Аквариум
Философская поэзия
Автор: ПоэтСтихов
Она жила в ракушке, и – напротив;
Когда включал я треки с Паваротти,
Которые – «как кровь кипит в аорте»,
Вдруг замирала, словно в столбняке.

Что мнилось ей в мной созданной Нирване –
Супераквариум у олигарха в бане,
Или, возможно, звуки волхвованья,
Не может быть рассказано никем.

Молчащая, как и любая рыбка,
Плыла от стенки к стенке; лишь улыбка,
Невидимая глазу, а уму – так зыбко,
Что может быть придумано умом.

И ей казалось, в той стекляшке, выше,
Где окна, а за ними – чьи-то крыши,
Никто её не слышал, не услышит…
И, оба мы бессмысленно поём.
Опубликовано: 17/02/20, 19:54 | Просмотров: 414 | Комментариев: 9
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Хм...много тут чего неясного. Первая строка никак не связана с последующими - выглядит как пояснение, - но к чему? Понятно, если бы плавала, а потом вдруг замерла в столбняке. "...ей в мной..." - спотыкаешься на согласных между двумя "й". После "волхвованья" просится знак "?" и тире, поскольку далее идёт как бы пояснение. Непонятен смысл второй части третьего катрена, - что уму "так зыбко"; что может быть придумано умом? Да и вообще полуфраза читается с трудом:
" ...лишь улыбка,
Невидимая глазу, а уму – так зыбко,
Что может быть придумано умом" - тире, требующее интонационной паузы там, где её не должно быть - сразу за цезурой, сбивает с ритма, и сразу не поймёшь, как читать фразу. После "И" запятая не нужна - тут больше многоточие подходит.
Ну как-то так прочлось, имхо.
СерЖ  (19/02/20 11:59)    


Я рад, что чтение стиха не оставляет читателя равнодушным. Я возьму во внимание всё, что мне посоветовано. Спасибо!
ПоэтСтихов  (19/02/20 14:00)    


А, если записать в строчку, понятно будет?

...лишь улыбка, невидимая глазу, а уму - так зыбко, что может быть придумано(а) умом.
ПоэтСтихов  (20/02/20 07:28)    


Мне - нет. Тут дело не в том, что смысл непонятен, а в том, что приходиться продираться к нему через неудачно построенную фразу. Понятно, что улыбка настолько эфемерна, что глазу практически не видна, но лишь умом можно догадаться/предположить, что она есть, ну или должна быть - это если я правильно понял. Но тогда вопрос с родами, - почему "зыбко","придумано", если речь об улыбке? Если же речь(ЛГ) обезличена - в среднем роде, то переход от невидимой глазу улыбки(ж.р.)- а это уже конкретика - к общим суждениям никак не подготовлен. Если бы, к примеру,было бы так: "...лишь улыбка, невидимая глазу, но уму - так зыбка, что может быть придумана умом", тогда смысл фразы становится более чётким, очевидным, хотя и этот вариант так себе - "уму-умом" в одном коротком предложении...
СерЖ  (20/02/20 11:54)    


Согласен с Вашим комментарием и в скором времени постараюсь привести всё к приличному состоянию. Благодарю всех за неравнодушие!
ПоэтСтихов  (20/02/20 12:45)    


Эта запятая отделяет в предложении рассказываемого объекта от рассказывающего субъекта. Т.е. рыбка (странно чт о Вы и это не поняли) жила напротив рассказчика, но в аквариуме. Я со всей серьёзностью считаю фразу сказанной по-русски и вполне логичной.
ПоэтСтихов  (19/02/20 11:43)    


А что такое вообще "рассказываемый объект"? Это на каком языке?

Даже если Вы хотите сказать, что рыбка жила напротив рассказчика, то никакой запятой там нет: Она жила в ракушке и напротив имеряека - предложение простое, можно поставить тире вместо запятой перед "и" для акцентуации. После "и" тире не нужно.

Однако как могла рыба в аквариуме жить НАПРОТИВ рассказывающего субъекта, непонятно. Он что, все время в этой комнате только напротив аквариума находился (вместе со своими треками Паваротти)? Никогда не обходил аквариум справа-слева? Так что не по-русски у Вас вышло, увы. И не только в этой строке, как сказала ранее.
Марго  (19/02/20 15:17)    


Уговорили... переделаю, но учтите, уже не гениально! sad sad sad sad sad
ПоэтСтихов  (19/02/20 19:11)    


Ну ничегошеньки не поняла, хоть каждую строчку разбирай. Вот первая:

Она жила в ракушке, и – напротив;

То есть она (видимо, улитка - или кто?) жила и в ракушке, и напротив этой ракушки - так получается. Притом запятая после "в ракушке" никакого понимания не добавляет. Вообще непонятно, что эта запятая означает.
cry sad
Марго  (19/02/20 11:31)