На циферблате жизни выклевано время Растрёпой-птицей, улетевшей в ночь. Спешу, сорвав четыре белых хризантемы, Нести печаль цветов из сада прочь. Бежит по кругу время словно без системы. Куда глаза глядят и мне идти. В часах настенных вечные философемы Пропели полночью кукушки-дни. Я проворонила, наверняка, минуты, Часы, недели, годы. Пустяки - Те лепестки, что облетают почему-то В безветрии на берегу реки. Как призрак здесь туман колышется и будто Спиной приподнимает солнца диск. Гнездо секунд-младенцев в облака укутав, Светлеет небо: здравствуй, птица-жизнь.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Не сразу мне удалось понять ритмический рисунок: только путем подсчета слогов на пальцах удалось определить, что первая строка длиннее второй на стопу. На мой взгляд, это не очень удачный вариант: получается, опорная стопа постоянно чередуется - вторая/первая. Только приноровишься - и тут же перестраиваться. Ну, может, это у меня так) Собственно, сами строки, безотносительно этого чередования, тоже пошатывает: ритмические акценты расходятся с логическими. Например: "Спешу, сорвАв четыре бЕлых хризантЕмы". Тут важнее само действие - спешу, нежели следующее за ним деепричастие. Или "Бежит по крУгу время слОвно без систЕмы" - важнее, что время бежит, а не то, что оно бежит по кругу и словно без системы (перед "словно", кстати, нужная запятая). А вот тут безударный слог на опорной стопе: "Гнездо секУнд-младенцев в Облака укУтав".
Спешу, сорвав четыре белых хризантемы, Нести печаль цветов из сада прочь. - не нравится почему-то "печаль цветов". Как бы уже понятно, что раз цветы уносят, то все, к ним относящееся, автоматически уносят тоже. Также упоминание цветов кажется лишним в контексте хризантем и сада. Слишком много слов об одном и том же.
Куда глаза глядят и мне идти. - очень неудачная фраза, выворачивающая наизнанку привычное и устоявшееся "Иду, куда глаза глядят".
Кукушки-дни, пропевающие философемы в настенных часах, - очень уж заковыристый образ, лично у меня он почему-то вызывает неуместную улыбку (поющих кукушек, да еще таких образованных, я не встречала). К тому же пропели не полночью, а в полночь.
Я проворонила, наверняка, минуты, Часы, недели, годы. Пустяки - то есть ЛГ об этом не жалеет? Понятно, что "Пустяки - ..." - это уже начало следующего выражения, но и в нем речь о том же. Простите, но не верится мне, что в стихотворение заложена идея - "трачу жизнь не пойми на что - а и ладно!"))
Те лепестки, что облетают почему-то - "почему-то" здесь выглядит... кокетством, что ли. Да действительно, почему они облетают, если только что ЛГ говорила, о том, что время бежит? То есть конкретный образ понятен: в безветрии лепесткам действительно нет причины облетать, отсюда и невнятное "почему-то", но в контексте общей идеи этот пробел смотрится загадочно. Ну и опять же - служебные слова типа "где-то", "как-то", "какой-то", "почему-то" и т. п. надо стараться выпалывать по максимуму.
Как призрак здесь туман колышется и будто - опять обрыв фразы на служебном слове. После "Как призрак" - запятая.
А вот образ тумана, приподнимающего солнце спиной, при ближайшем рассмотрении мне понравился.) Но до него надо было добраться.
Рифма "диск/жизнь" слабовата для финальной. И, кстати, по итогам стихотворения в целом возникает вопрос: откуда у птицы циферблат? Что-то интересное в этом есть - эдакая заводная механическая птица перед глазами, но с наскоку воспринимается странно.
Елена, спасибо большое за такой длинный анализ! Сейчас мне сложно отвечать на каждое замечание (доступен только маленький экран телефона). Ритмический рисунок, согласна, сложен, но приноровиться можно. Мне нравится экспериментировать. Спешу сорвать – был такой вариант, может он лучше. В Облако укутав – можно изменить. Хризантемы – цветы траура в юго-восточной Азии. Вот они и уносят печаль цветов из сада. Фразеологизм, я согласна, менять нельзя, надо что-то другое придумать. Полночью, а не в полночь – убрала лишнюю мне. Над остальным ещё подумаю, но вряд ли буду перелопачивать эти стихи. Невозможно. Итак после конкурса много внесено изменений, и вот ... опять))) Снова неверный выбор на конкурс!))) Спасибо Вам за работу, это для меня на самом деле важно! С Новым годом!
Интересный образ - "циферблат жизни, на котором выклевано время растрепой - птицей". Птица - это судьба или любовь, а может быть, бессонная ночь, наполненная размышлениями о важном...? Или все то же утекающее время, многоликое и многогранное, бесформенное и зыбкое. Грань смерти и жизни? Четыре хризантемы как дар утраченному или навсегда ушедшему...Если я правильно поняла. Понравилось. Доброго вдохновения, Милана.
Собственно, сами строки, безотносительно этого чередования, тоже пошатывает: ритмические акценты расходятся с логическими. Например: "Спешу, сорвАв четыре бЕлых хризантЕмы". Тут важнее само действие - спешу, нежели следующее за ним деепричастие. Или "Бежит по крУгу время слОвно без систЕмы" - важнее, что время бежит, а не то, что оно бежит по кругу и словно без системы (перед "словно", кстати, нужная запятая). А вот тут безударный слог на опорной стопе: "Гнездо секУнд-младенцев в Облака укУтав".
Спешу, сорвав четыре белых хризантемы,
Нести печаль цветов из сада прочь. - не нравится почему-то "печаль цветов". Как бы уже понятно, что раз цветы уносят, то все, к ним относящееся, автоматически уносят тоже. Также упоминание цветов кажется лишним в контексте хризантем и сада. Слишком много слов об одном и том же.
Куда глаза глядят и мне идти. - очень неудачная фраза, выворачивающая наизнанку привычное и устоявшееся "Иду, куда глаза глядят".
Кукушки-дни, пропевающие философемы в настенных часах, - очень уж заковыристый образ, лично у меня он почему-то вызывает неуместную улыбку (поющих кукушек, да еще таких образованных, я не встречала). К тому же пропели не полночью, а в полночь.
Я проворонила, наверняка, минуты,
Часы, недели, годы. Пустяки - то есть ЛГ об этом не жалеет? Понятно, что "Пустяки - ..." - это уже начало следующего выражения, но и в нем речь о том же. Простите, но не верится мне, что в стихотворение заложена идея - "трачу жизнь не пойми на что - а и ладно!"))
Те лепестки, что облетают почему-то - "почему-то" здесь выглядит... кокетством, что ли. Да действительно, почему они облетают, если только что ЛГ говорила, о том, что время бежит? То есть конкретный образ понятен: в безветрии лепесткам действительно нет причины облетать, отсюда и невнятное "почему-то", но в контексте общей идеи этот пробел смотрится загадочно. Ну и опять же - служебные слова типа "где-то", "как-то", "какой-то", "почему-то" и т. п. надо стараться выпалывать по максимуму.
Как призрак здесь туман колышется и будто - опять обрыв фразы на служебном слове. После "Как призрак" - запятая.
А вот образ тумана, приподнимающего солнце спиной, при ближайшем рассмотрении мне понравился.) Но до него надо было добраться.
Рифма "диск/жизнь" слабовата для финальной. И, кстати, по итогам стихотворения в целом возникает вопрос: откуда у птицы циферблат? Что-то интересное в этом есть - эдакая заводная механическая птица перед глазами, но с наскоку воспринимается странно.
Сейчас мне сложно отвечать на каждое замечание (доступен только маленький экран телефона).
Ритмический рисунок, согласна, сложен, но приноровиться можно. Мне нравится экспериментировать.
Спешу сорвать – был такой вариант, может он лучше.
В Облако укутав – можно изменить.
Хризантемы – цветы траура в юго-восточной Азии. Вот они и уносят печаль цветов из сада.
Фразеологизм, я согласна, менять нельзя, надо что-то другое придумать.
Полночью, а не в полночь – убрала лишнюю мне.
Над остальным ещё подумаю, но вряд ли буду перелопачивать эти стихи. Невозможно. Итак после конкурса много внесено изменений, и вот ... опять)))
Снова неверный выбор на конкурс!)))
Спасибо Вам за работу, это для меня на самом деле важно!
С Новым годом!
Я благодарна Вам за точные слова и понимание:) Мне эти летние стихи дороги.
Да, что-то вроде круговорота во времени.