Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8605]
Философская поэзия [3936]
Любовная поэзия [4023]
Психологическая поэзия [1862]
Городская поэзия [1495]
Пейзажная поэзия [1856]
Мистическая поэзия [1300]
Гражданская поэзия [1250]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2251]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1140]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [872]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [295]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [76]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [290]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [474]
Подборки стихов [126]
Белиберда [756]
Поэзия без рубрики [7777]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Аромат шафрана
Философская поэзия
Автор: aledo


Когда под грозными крылами
Склонюсь седой я головой,
Сыра земля погасит пламя
В моей светильне голубой…

И прикоснусь я к жизни новой,
Сменив структуру бытия.
Мой дух всплеснет, сметя оковы,
Забыв привычки жития,-

И что во мне являлось грешным,
Оставлю в жизни я былой,
Но аромат шафрана нежный
Возьму украдчиво с собой.

Возьму я вкус любви прекрасный
И добродетель вознесу,
Всё лучшее, что мне подвластно
Я в новый мир перенесу.
Опубликовано: 17/05/21, 11:46 | Последнее редактирование: aledo 24/03/22, 22:22 | Просмотров: 1238 | Комментариев: 17
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Здравствуйте)
А есть такое слово — "украдчиво"?))
"бытия — жития“ — грамматическая рифма, "вознесу — перенесу" — однокоренная.
Возник вопрос: чем ЛГ так поразил аромат шафрана, что решено оставить в этой жизни всё, только аромат прихватить с собой?
Татьяна_Вл_Демина  (17/05/21 15:29)    


Уважаемая Татьяна! Спасибо за ваш комментарий и поднятые вопросы. Разъясняю:
Слово "украдчиво" есть в русском языке. Смысл его, не мне вам объяснять. Скажу честно- это было самое трудное слово в этом стихотворениии. Я его искал два дня. Когда нашёл - все встало на свои места. Аромат шафрана - это общая метафора. Мог бы быть и аромат лилии, аромат роз или сирени, например, не важно. Когда мы уходим с этого мира, то забираем то , что наработано в этой жизни, но аромат шафрана мы забираем именно украдчиво, потому что это нештатная вещичка. В этом глубокий смысл- забрать побольше хорошего(и даже может быть того, что не является тонкой материей, с которой мы уходим)а не то, что положено нам по закону бытия. Что касаемо рифм, то неважно какие они грамматические или однокоренные. Важен контекст, важен смысл и тема о которой говорим. Если говорим о житии - бытии, то эти слова и применяем. Это как у Пушкина: Туча по небу идёт, бочка по морю плывёт. Рифмы простые, глагольные: идет-плывет, но пишет гений. Тут, на самом деле, все не так просто. Давайте обратим внимание на слова перед этими глаголами - небо, море. Т.е противопоставление . Это и добавляет шарма этим глаголам. Контекст наполняется смыслом. Так и у меня жития- бытия это самые главные рифмы, потому что об этом и речь идёт. Это самое главное- противопоставление между этим миром и тем куда мы уходим. Вот и смысл нарисовался. Тоже самое и вознесу - перенесу. Важно , когда мы возносимся, то что мы переносим. Не только вкус любви и добродетель, что явно относится к тонким материям, но и более менее осязаемый нашими органами чувств - аромат шафрана, пусть и нежный , но все таки более грубой материи, чем эмоция любви , например. Потому и украдчиво. Аромат шафрана это общая метафора. Можно прихватить и вкус шашлыка, кому что нравится, кто чем богат, то тем и делится, то и хочет забрать. Вообще, очень хорошо написала рецензию на это стихо Лариса Довгаль- замечательная поэтесса и человек отлично разбирающийся в этих вопросах. Наверное, я мог так длинно и не писать . а просто привести её рецензию и всё было бы понятно, но я все-таки решил поподробнее разъяснить. Я в вашем клубе человек новый и пока непонятный. Вот её рецензия:

"Замечательно прозорливо, образно и поэтично отразили глубинное Знание Души о вечном переходе из одной формы в другую на Пути познания, об исключительной важности того, с чем уходим с земного плана, что уносим с собой после земных трудов в Отчий Дом... Очень понравилось, что и отмечаю зел.кнопкой... Радости Вам, Любви, душевной Гармонии, сердечно, Лариса"

Вам Татьяна выражаю благодарность за внимание к этому стихотворению. Если еще остались вопросы, пишите. готов ответить.

Слово "украдчиво" - главная изюминка этого стихотворения, но надо просто глубже вникнуть в суть того, что я написал.

Пишу быстро, с телефона. Извиняюсь за опечатки. Вам творческого вдохновения ))
aledo  (17/05/21 23:42)    


Ну, если сама Лариса Довгаль хвалит ваши стихи, то мне остаётся только, краснея, удалиться, разве что поблагодарив за обстоятельный ответ и пожелав вам глубоковникчивых читателей. Удачи в творчестве!
Татьяна_Вл_Демина  (18/05/21 04:33)    


А кто такая Лариса Довгань?
Я как-то не слышала об этой замечательной поэтессе...
Может быть, Вы дадите ссылки на места, где можно познакомиться с её сочинениями?

Что касается традиционной ссылки на Пушкина в связи с глагольными рифмами, то, во-первых, Пушкин писал в самом начале XIX века, а тогда правила версификации всё-=таки отличались от современных, требования к стихосложению были менее жёсткими, чем в наши дни. А во-вторых, Пушкин был гений, а себя, надеюсь, Вы равновеликим стихотворцем не считаете, поэтому и не нужно ссылаться на Пушкина, наивно применяя грамматические рифмы, вроде отмеченных бытия-жития, не говоря уж об однокоренных вознесу-перенесу.

Вы признаётесь, что
Цитата
Аромат шафрана это общая метафора. Можно прихватить и вкус шашлыка, кому что нравится, кто чем богат, то тем и делится, то и хочет забрать.
Типичное рассуждение некоторых авторов. В стихах - а на самом деле, то же и в прозаических произведениях - такого быть не должно. На каждом месте может стоять только одно-единственное слово, наиболее точно выражающее все нюансы мысли, чувства, эмоции автора. А вот это "можно что угодно" красноречиво говорит об отношении автора к своему сочинению. Увы.
Murrgarita  (18/05/21 04:40)    


Мурр, я до сегодняшнего дня тоже не была знакома со стихами этого автора, но нашла на Стихи.ру и прочла. Заполнен большой пробел в моём образовании.
Татьяна_Вл_Демина  (18/05/21 06:58)    


А! Нашла.
Это примерно то же и - главное! - так же, что у ТишинЫ.

Знаете, aledo, судя по всему, Лариса прекрасный человек, исполненный высоких чувств, мыслей и устремлений, и я желаю ей добра и успехов на её духовном пути.
Но её стихи крайне слабы и неумелы. Увы.
Murrgarita  (18/05/21 07:01)    


aledo
я вам только одну фразу скажу, а вы решите, что с ней делать - подумать над ней или остаться в приятном заблуждении, и от этого выбора будет зависеть ваша судьба в сетературе)

пока вы в оценке своих стихов будете верить отзывам таких же неумелых авторов, как вы - писать вы не научитесь никогда..
Алекс_Фо  (18/05/21 07:29)    


Спасибо всем за комментарии. Я это всё приму к сведению.
aledo  (18/05/21 08:35)    


Прочитал стихотворение Алекса Фо "Никто не заметит".
Интересное стихотворение с такими замечательными , усатенькими тараканами в голове. Как филигранна выполнена инверсия от стаи слетевших крыш к микробам и тараканам - идеям, которых много конечно у Алекса. В реальной туманности , монохромность строя тараканов , растопившихся в февральских чернилах будет для меня маячком в совершенствовании. Главное не терять людей, с которыми у вас тараканы одного вида. Будем на связи Алекс. Это высший пилотаж! Супер. Мне понравилось многозначительностью, метафорами, глубинным смыслом и современным подходом. Пошёл учиться! А можно, если что за советом обращаться? Я серьезно
aledo  (18/05/21 09:04)    


всегда пожалуйста, поможем чем можем, было бы желание рецепиента)
Алекс_Фо  (18/05/21 09:31)    


Спасибо Алекс. Будем дружить ))
Интересно, а если Лариса Довгаль стихи Murrgaritы почитает и скажет, что это бред, то что делать то будем? Кому верить будем?
aledo  (18/05/21 09:40)    


А меня это как-то не волнует))
Я у Алекса спрашиваю, у Татьяны - они стихи пишут, а не... . Их мнение мне интересно.)
Murrgarita  (18/05/21 09:55)    


aledo, а вот вы сами почитайте немного теории хотя бы для начинающих - и ответьте, кто из них более состоятелен в стихосложении)
кстати, вы указали, что пишете прозу - так может, ее и стоит опубликовать? возможно, она у вас получается лучше)
Алекс_Фо  (18/05/21 10:28)    


Она опубликована. И издана на бумаге.
aledo  (18/05/21 10:58)    


Можете дать ваш е-мейл. Скину одну книжонку.
aledo  (18/05/21 11:12)    


wrong0@yandex.ru

но статус на литсети определяется тем, что опубликовано здесь) а изданиями сейчас разве кого-то можно удивить?)
Алекс_Фо  (18/05/21 11:34)    


Алекс , книгу выслал. Я в принципе не гоняюсь за статусом. Да и стихи то пишу просто то , что идет из души. Понимаю, конечно, что они несовершенны, но надеюсь, что уровень подниму постепенно.
aledo  (18/05/21 11:44)