Последний смысл
…какой-то в мире смысл, наверно, есть,
Как в этом снеге, выпавшем некстати –
Весной, когда надежда тоже есть
На выгул платьев, летних свежих платьев.
И в этом смысл – терпи, скрипи, фонарь,
Приклеенный, как намертво, к аллее.
Ты бог аллеи, светоч, ты - Фонарь!
И только под тобой земле светлее.
И в этом смысл – в бессмысленности слов,
Летящих через форточку наружу.
Их ловят и готовят пару слов,
И пар из слов летит, такой ненужный…
…на улицу, где вымерший канал,
Запомнивший худого господина,
увидевшего рябь… Живой канал.
В бессмысленности мира мы – едины.
Привет!
это микрочастица мира может позволить себе задаваться вопросом, есть ли смысл в этом самом породившем её мире? Этой строки было бы достаточно, чтобы отвернуться от опуса,
но ведь на том его открытия не исчерпаны.
Нужно всем взять на вооружение уникальные рифмы:
есть - есть, фонарь - фонарь, слов - слов, канал - канал.
Куда там рифмам: семиэтажный - восьмиэтажный или ботинки - полуботинки!
"Приклеенный, как намертво, к аллее".
Хороша склёпочка "какнамертво", а главное, никому не удастся объяснить, для чего использован союз КАК, носящий чисто паразитную функцию в случаях, аналогичных представленному.
Варианты верной редакции указывать не стану, сами справитесь, Вы ведь - редактор, судя по статусу.
Упомяну ещё о том, что рядом в литературе ставить слова ПАРА и ПАР - полнейший нонсенс, и безвкусица, сбивающая читателя в момент чтения с толку.
Никогда не надо строить произведение таким образом,
чтобы читателю для постижения его смысла необходимы были возвраты и переосмысления прочитанного. Эту аксиому давно все знают.
"вымерший канал,
Запомнивший худого господина, " - любопытно, а канал сначала вымер, а потом запомнил? или наоборот? Вы это прописать запамятовали.
Воистину, бессмысленность. Только не мира, а произведения, единого с лирическим героем.
По поводу редакторства: есть литературный редактор, а есть редактор сайта. Это, как говорят в Одессе, две большие разницы.
Еще раз Вас прошу, не кусайте меня, боюсь заразиться и начать писать стихи, как Вы.
Я что-то разницы не понял...
Ладно, хватит уже пикироваться.
Там я ответ вам обеим написал,
можете меня по назначению использовать,
как, например, в Стихи.ру,
где меня время от времени экспертом верхних конкурсов вытаскивают.
А что до поэзии моей - то либо принимайте её, либо нет,
она такая.
Как пишут критики, я - последний традиционалист,
а куда мне деваться, если мои учителя -
киты поэзии - Иван Васильевич Рыжиков и Лев Константинович Котюков?
За тон реакции на Вашу реплику прошу прощения.
Смайлов и прочая не ставлю по причине их отсутствия в правилах языка.
Мир?
Я Вас не трогаю, Вы меня не учите - да?
У меня педагогов было тоже два. Одного из них называли литератором из литераторов нашего города. Фамилия его была Мурин. Честно, только фамилию помню и еще то, что был он жутким снобом и занудой. Уважать я его перестала после того, как он назвал моего любимого автора Вильяма Козлова посредственным сочинителем бесполезной литературы. А самая моя любимая педагог - Любовь Борисовна Береговая. Не думаю, что фамилиии этих двух людей Вам что-то скажут так же, как мне, названные Вами имена.
(смайлы справа, здесь они живут на вполне законных основаниях виртуальной реальности)
Наверное, Ирина не скажет, но я ради справедливости вставлю реплику. Это стихотворение было написано на конкурс, по заданию. Вы почитайте у Ирины стихи, которые она не укладывает в прокрустово ложе посторонних требований)
Тавтологическая рифма здесь - не от незнания)))
Пара слов и пар из слов - каламбур: всё стихо построено на дублях.
Это далеко не лучшее Ирино произведение - мимолетное, конкурсное - и делать выводы о способностях автора лишь на его основании не стоит. Стих-ние символизирует жизненный абсурд и нелепость - в том числе и своей "неудобоваримой" формой.
Всего доброго)