*** Не будет чуда – он приговорён. Пройдёт три дня, а может быть, четыре, И утро без него наступит в мире, И солнце засияет над двором, Где самый важный гол – всегда в окно. В кустах сирени ржавые качели, Две лавочки, где дедушки сидели И резались азартно в домино. Песочница, сушилка и турник, Зимой – каток, и крепости, и санки, И формула: «Серёга плюс Оксанка Равно Любовь». Но где теперь они? Он вспомнил стройку, первое гнездо (Его стрижи слепили под карнизом), Субботники и первый телевизор В седьмой квартире. К ним ходил весь дом. Тогда дверей никто не запирал, Ведь люди были проще и добрее И верили, что кто-то их согреет. …далёкая и светлая пора… А жизнь, меж тем, текла себе, текла И вдруг застыла в мертвенном сугробе. Повсюду холод, страх, нужда и злоба. Шприцы в подъездах, окна без стекла… Но боль прошла. Проходит всё, увы. Настало время новое, другое. Он не прижился в нём и стал изгоем, Врагом гламурной, глянцевой Москвы.
В конце проспекта, стоя за углом, Лишённый навсегда тепла и света, Грустил, определённый Моссоветом Под снос, простой пятиэтажный дом.
Очень скорбная весть. Невыносимо жаль Андрея. Помню, как на сайте "Рифма.ру" он отозвался о моих переводах с башкирского стихов Тамары Ганиевой: эти две женщины вместе делают многое для башкирской литературы. Вот ссылка на аварию, в которой погиб Андрей: авария
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Вот ссылка на аварию, в которой погиб Андрей:
авария
Светлая память Андрею.
Не будет чуда – он приговорён.
Пройдёт три дня, а может быть, четыре,
И утро без него наступит в мире,
И солнце засияет над двором...