До рассвета слишком зябко и темно, а потом всё понесётся как во сне. Завершая неуклюжий путь земной, опускается тоска и с нею снег. Мне б сорваться и с начала всё начать, мне б согреться – как отступник на костре... Но давно засохли подпись и печать под словами, где последнее – «расстрел».
Я надеюсь, скоро скрипнут сапоги. И затихнет ожидание пощад. По прогнозу – назидание пурги, но не мне теперь прогнозы воплощать. Коридор ведёт на лестницу во двор. Завершается он стенкой, как и встарь. Так изысканно обставлен приговор, что не сесть, не оправдаться и не встать.
Взвод заждался, сон на ветер променяв. Между нами – узнавание и страх. Поголовно все похожи на меня, только в разных временах и зеркалах. До команды остаётся пять шагов, до рассвета – пять беспомощных минут. Слишком много обещаний и долгов... Можно вспомнить... И они не преминут.
Вот парнишка. Вот не мальчик и не муж. Вот старик в свои неполные года. Все глядят слегка презрительно, к тому ж явно каждый не успел и прогадал. Я виновен. Все сомнения пусты. Текст зачитан, остаётся сделать шаг. Ритуал – удел сжигающих мосты. Вот и всё. Команда «пли!». И звон в ушах...
До будильника подушкой не достать. А до неба – пять шагов, затем балкон. Для всенощно неснимаемых с креста – вряд ли писан тяготеющий закон. Суета зовёт отдаться ей опять. У неё всегда уютный приговор... Мне б сорваться, повернув теченье вспять. Но пора уже на лестницу, во двор...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Наверное, технично. Не каждому по перу. Но некоторые выражения вызывают вопросы: мне б согреться, как отступник на костре - или как грешник в аду? засохли подпись и печать - весьма сомнительное выражение. Засохнуть может что-то живое. А чернила на бумаге обычно высыхают. ожидание пощад - это без комментариев. Так изысканно обставлен приговор, что не сесть, не оправдаться и не встать - очень уж глубоко запрятанная ассоциация. Не докопался я до неё. Джуга
мне б согреться, как отступник на костре - или как грешник в аду? Можно и "как грешник в аду". Но в данном случае – "как отступник на костре". Мне кажется, что вполне понятны как алегория первого плана, так и перспективные планы (отступник на костре обычно согревается ненадолго, вообще он имеет шанс "с начала всё начать", если отречётся (как Галилей) и т.п.).
засохли подпись и печать А что здесь сомнительного. Обратимся к толковым словарям. Например, к Ефремовой: засыхать несов. неперех. 1) Становиться сухим, твердым, теряя влагу. 2) а) Увядать, гибнуть от недостатка влаги (о растениях). б) перен. разг. Терять свежесть, красоту, здоровье; чахнуть. 3) перен. разг.-сниж. Становиться незаметным, неподвижным; замирать.
В данном случае уместным представляется 2а) (в значении – терять свежесть) с некоторой примесью 3)
ожидание пощад А здесь что не так? Множественное число? Так у героя это постоянные кошмары, длящиеся каждую ночь. Отсюда и это, как бы подчёркивая неединичность явлений.
А насчёт ассоциации, глубоко закопанной... Ну, бывает достаточно самого первого уровня, где лексика на уровне уголовно-процессуального кодекса вкупе с "арго"; можно чуть глубже, на уровень "городского романса"; можно ещё глубже, на уровень философских понятий Сократа (Платона), равно как и Гегеля или Канта. Каждый уровень имеет право на представление и осмысление, при этом вполне может выступать как самодостаточным, так и диалектически взаимосвязанным.
Множественное, значит множественное, я ж разве против? Автор - хозяин слов. Как захочет, так и напишет. Например: Заходят, скажем, гардемарины в трактир. -Человек, нам мяс, да поболе! И рыб. И не забудь пив к ним. И водк. Да поживее! И гляди там, подсунешь протухшее, пощад не жди! Джуга
Ибо все перечисленные (выделенные полужирным шрифтом) продукты питания - суть существительные единственного числа (согласно соответствующего определения). В отличие от "пощады".
Помесь, говорите? Четверть носорога? Рекомендуете и мне пользоваться словарями, Bor G? Ок, пошукаем. Значение слова по словарю Ушакова: ПОЩАДА ж. Проявление сострадания, жалости, ... помилование. пощады, мн. нет (выделено мной) Джуга
Гы, Вашу бы активность - да в мирных целях :). Как говорил Райкин (правда, несколько по другому поводу) можно было бы обеспечить энергией небольшую районную электростанцию.
Ко всему нужно подходить с пониманием, не так ли? При этом желательно основываться на фундаментальных, исходных правилах - а не на частных следствиях.
Итак. Цитата соответствующих правил из учебника:
Существительные единственного числа
Имена существительные, обозначающие предметы, не считаемые и не сочетающиеся с количественными числительными, не имеют форм множественного числа. К этой группе относятся:
1) имена существительные, обозначающие вещество, материал (вещественные существительные): вода, масло, медь, молоко, нефть, сахар, сталь. Форма множественного числа от некоторых из этих существительных возможна, но лишь для обозначения определённых сортов, марок: газированные воды, легированные стали, технические масла. Иногда с формой числа связано различение смысловых значений. Грязь («размокшая грязь») не имеет множественного числа, а грязи («лечебный ил») не имеет единственного числа; мозг («орган центральной нервной системы» и «вещество, образующее этот орган») не имеет множественного числа, а мозги («блюдо из мозга животных») не имеет единственного числа;
2) имена существительные собирательные: ельник, молодежь, студенчество;
3) отвлечённые (абстрактные) имена существительные: белизна, чистота, лень, доброта, худоба, энтузиазм, беготня, косьба, ходьба, тепло, сырость, оттепель и др. Форма множественного числа, возможная для некоторых из них, придает им конкретное значение: морские глубины, недоступные высоты, местные власти;
4) имена собственные. Эти слова получают форму множественного числа лишь в том случае, если употребляются нарицательно или обозначают группу людей, носящих одну и ту же фамилию: Были ли до Гоголя Маниловы, Собакевичи, Лазаревы? Конечно. Но они существовали в бесформенном состоянии, неявные для окружающих (Эренбург); Братья Аксаковы, бритья Киреевские, род Толстых
Перечисленные Вами продукты питания подпадают под п. 1). Где (цитирую ещё раз): Форма множественного числа от некоторых из этих существительных возможна, но лишь для обозначения определённых сортов, марок:
А "пощада" подпадает под п. 3). При этом (опять же ещё раз цитирую): Форма множественного числа, возможная для некоторых из них, придает им конкретное значение: морские глубины, недоступные высоты, местные власти
В моём стихе имеет место как раз конкретизация этих пощад, которые ожидаются, а затем ожидание затихает - каждый раз применительно к конкретной пощаде в каждом, еженощном то ли сне, то ли яви, причём каждый раз по-разному...
Я как-то не нашёл среди всего этого многобуквия слова "пощада", но не буду придираться. Для Вас Ушаков недостаточно фундаментален, частность, недостойная внимания. У меня иное отношение к этому специалисту. А что касается военно-мирных целей, то Вы чего-то загнули. Я вовсе не собираюсь воевать ни с кем. Я лишь высказал своё частное читательское мнение. А Вы можете писать сколько и как хотите. Хоть в единственном, хоть во множественном числе. Это Ваше неотъемлемое право, Bor G. Джуга
Да нет, что Вы - большое спасибо за Ваши вопросы. Краш-тест - один из лучших способов тестирования, причём не только в машиностроении. Я (может быть) ещё подумаю над этими "пощадами", если здесь всё так тонко...
Касательно же словаря Ушакова (а равно Ожегова, Ефремовой, Даля и т.п.) - то, разумеется, это самодостаточные источники. Но их применение ограничено собственно словом - а в случае словосочетаний, предложений и сентенций с оттенками смысла всё же уместен более гибкий подход, опирающийся на правила грамматики.
Сильное стихотворение, и по тематике, и по исполнению. Такое размеренное, вроде бы даже спокойное - и вместе с тем пробирает до мурашек. И соглашусь с автором - длинные строки здесь уместнее, они как раз это ощущение подчеркивают. "опускается тоска и с нею снег. " - отдельный вкусный штришок для гурмана. Пойду еще Ваши стихи почитаю. Еще на "Звездных войнах" ими заинтересовалась. )
До рассвета слишком зябко и темно, А потом всё понесётся как во сне. Завершая неуклюжий путь земной, Опускается тоска и с нею снег.
Даже звучит по-другому!
В длинную строчку читатель (ОК. пусть просто я) ускоряет ритм, чтобы искусственно приблизить далеко посаженные рифмы. А так читается спокойно, с чувством, с толком...
Ну, это палка о двух концах. Записанный "колбаской" стих, который тянется вниз за пределы монитора/страницы или же длинная строка с внутренними рифмами, когда стих визуально помещается в экран/страницу - это два совершенно разных восприятия. В данном случае мне показалось более уместным второе.
мне б согреться, как отступник на костре - или как грешник в аду?
засохли подпись и печать - весьма сомнительное выражение. Засохнуть может что-то живое. А чернила на бумаге обычно высыхают.
ожидание пощад - это без комментариев.
Так изысканно обставлен приговор, что не сесть, не оправдаться и не встать - очень уж глубоко запрятанная ассоциация. Не докопался я до неё.
Джуга
Теперь по замечаниям.
мне б согреться, как отступник на костре - или как грешник в аду?
Можно и "как грешник в аду". Но в данном случае – "как отступник на костре". Мне кажется, что вполне понятны как алегория первого плана, так и перспективные планы (отступник на костре обычно согревается ненадолго, вообще он имеет шанс "с начала всё начать", если отречётся (как Галилей) и т.п.).
засохли подпись и печать
А что здесь сомнительного. Обратимся к толковым словарям. Например, к Ефремовой:
засыхать
несов. неперех.
1) Становиться сухим, твердым, теряя влагу.
2) а) Увядать, гибнуть от недостатка влаги (о растениях).
б) перен. разг. Терять свежесть, красоту, здоровье; чахнуть.
3) перен. разг.-сниж. Становиться незаметным, неподвижным; замирать.
В данном случае уместным представляется 2а) (в значении – терять свежесть) с некоторой примесью 3)
ожидание пощад
А здесь что не так? Множественное число? Так у героя это постоянные кошмары, длящиеся каждую ночь. Отсюда и это, как бы подчёркивая неединичность явлений.
А насчёт ассоциации, глубоко закопанной...
Ну, бывает достаточно самого первого уровня, где лексика на уровне уголовно-процессуального кодекса вкупе с "арго"; можно чуть глубже, на уровень "городского романса"; можно ещё глубже, на уровень философских понятий Сократа (Платона), равно как и Гегеля или Канта. Каждый уровень имеет право на представление и осмысление, при этом вполне может выступать как самодостаточным, так и диалектически взаимосвязанным.
Особенно про гегелевско-сократовское УПК впечатлило.
"Увядшие" и "погибшие" чернила также добавили новизны в моём кругозоре.
Джуга
Почитайте, например, "Аристономию" Акунина-Чхартишвили.
Заходят, скажем, гардемарины в трактир.
-Человек, нам мяс, да поболе! И рыб. И не забудь пив к ним. И водк. Да поживее! И гляди там, подсунешь протухшее, пощад не жди!
Джуга
Причём это даже не пресловутая "смесь бульдога с носорогом с содержанием последнего до 27%".
Ибо все перечисленные (выделенные полужирным шрифтом) продукты питания - суть существительные единственного числа (согласно соответствующего определения). В отличие от "пощады".
Рекомендуете и мне пользоваться словарями, Bor G?
Ок, пошукаем.
Значение слова по словарю Ушакова:
ПОЩАДА ж. Проявление сострадания, жалости, ... помилование.
пощады, мн. нет (выделено мной)
Джуга
Ко всему нужно подходить с пониманием, не так ли? При этом желательно основываться на фундаментальных, исходных правилах - а не на частных следствиях.
Итак. Цитата соответствующих правил из учебника:
Существительные единственного числа
Имена существительные, обозначающие предметы, не считаемые и не сочетающиеся с количественными числительными, не имеют форм множественного числа. К этой группе относятся:
1) имена существительные, обозначающие вещество, материал (вещественные существительные): вода, масло, медь, молоко, нефть, сахар, сталь.
Форма множественного числа от некоторых из этих существительных возможна, но лишь для обозначения определённых сортов, марок: газированные воды, легированные стали, технические масла. Иногда с формой числа связано различение смысловых значений. Грязь («размокшая грязь») не имеет множественного числа, а грязи («лечебный ил») не имеет единственного числа; мозг («орган центральной нервной системы» и «вещество, образующее этот орган») не имеет множественного числа, а мозги («блюдо из мозга животных») не имеет единственного числа;
2) имена существительные собирательные: ельник, молодежь, студенчество;
3) отвлечённые (абстрактные) имена существительные: белизна, чистота, лень, доброта, худоба, энтузиазм, беготня, косьба, ходьба, тепло, сырость, оттепель и др.
Форма множественного числа, возможная для некоторых из них, придает им конкретное значение: морские глубины, недоступные высоты, местные власти;
4) имена собственные. Эти слова получают форму множественного числа лишь в том случае, если употребляются нарицательно или обозначают группу людей, носящих одну и ту же фамилию: Были ли до Гоголя Маниловы, Собакевичи, Лазаревы? Конечно. Но они существовали в бесформенном состоянии, неявные для окружающих (Эренбург); Братья Аксаковы, бритья Киреевские, род Толстых
Перечисленные Вами продукты питания подпадают под п. 1). Где (цитирую ещё раз):
Форма множественного числа от некоторых из этих существительных возможна, но лишь для обозначения определённых сортов, марок:
А "пощада" подпадает под п. 3). При этом (опять же ещё раз цитирую):
Форма множественного числа, возможная для некоторых из них, придает им конкретное значение: морские глубины, недоступные высоты, местные власти
В моём стихе имеет место как раз конкретизация этих пощад, которые ожидаются, а затем ожидание затихает - каждый раз применительно к конкретной пощаде в каждом, еженощном то ли сне, то ли яви, причём каждый раз по-разному...
Для Вас Ушаков недостаточно фундаментален, частность, недостойная внимания. У меня иное отношение к этому специалисту.
А что касается военно-мирных целей, то Вы чего-то загнули. Я вовсе не собираюсь воевать ни с кем. Я лишь высказал своё частное читательское мнение. А Вы можете писать сколько и как хотите. Хоть в единственном, хоть во множественном числе. Это Ваше неотъемлемое право, Bor G.
Джуга
Краш-тест - один из лучших способов тестирования, причём не только в машиностроении. Я (может быть) ещё подумаю над этими "пощадами", если здесь всё так тонко...
Касательно же словаря Ушакова (а равно Ожегова, Ефремовой, Даля и т.п.) - то, разумеется, это самодостаточные источники. Но их применение ограничено собственно словом - а в случае словосочетаний, предложений и сентенций с оттенками смысла всё же уместен более гибкий подход, опирающийся на правила грамматики.
"опускается тоска и с нею снег. " - отдельный вкусный штришок для гурмана.
Пойду еще Ваши стихи почитаю. Еще на "Звездных войнах" ими заинтересовалась. )
А если бы, например, было записано в "формате А4", как начинало писаться?
До рассвета слишком зябко и темно,
А потом всё понесётся как во сне.
Завершая неуклюжий путь земной,
Опускается тоска и с нею снег.
Даже звучит по-другому!
В длинную строчку читатель (ОК. пусть просто я) ускоряет ритм, чтобы искусственно приблизить далеко посаженные рифмы. А так читается спокойно, с чувством, с толком...
Записанный "колбаской" стих, который тянется вниз за пределы монитора/страницы или же длинная строка с внутренними рифмами, когда стих визуально помещается в экран/страницу - это два совершенно разных восприятия. В данном случае мне показалось более уместным второе.
Со временем что-то (или кто-то) когда-то куда-то приходит. Вот так и я :).