Только под утро станет туман редеть, Где-то под сердцем вновь заболит остро. Черная птица снится который день, Проклятый ворон – гончий воздушных троп. Гладкие перья цветом черней угля. Скольких ты спас и скольким ты навредил? В страхе ловлю почти человечий взгляд, Мудрость узнавших: не изменить вердикт. Каждому веку близок лишь свой уклад - Камень, железо или простая медь. Если ты житель ада, зачем крылат? Если ты ангел, то почему во тьме? Тени змеятся сотней лернейских гидр, Что-то живое смотрит из-за гардин. Над головой опять выводя круги, Зря ты меня пытаешься оградить. Тот, кто сплетает нити, на подлость щедр, И у него в избытке найдется бед. Время уходит, поздно считать ущерб. Траур на крыльях, траур в моей судьбе.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Таня, мне очень понравилось. Но вот здесь я просто не поняла:
Цитата
В страхе ловлю почти человечий взгляд, Мудрость узнавших: не изменить вердикт.
То ли препинаки как-то не так стоят, то ли я туплю, но не могу понять, что ты здесь имеешь в виду. И в следующем предложении, даже в следующей строке - опять двоеточие. Может, это мой персональный бзик, но двоеточие - не очень какой-то поэтичный препинак. И в любом случае - достаточно редкий, а тут - два подряд. Но это, наверное, вкусовщина.
СтихО понравилось, Татьяна. Есть замечания. - "заболит острО", "прОклятый (кем?) ворон" - неправильные (авторские) ударения надо бы как-то выделять; - "мрачные перья цветом черней угля" - почти тавтология (черные перья мрачного цвета, как Вам?); прилагательное "мрачный" используется, как Вы знаете, большей частью в отношении образных характеристик объектов одушевленного или одушевляемого нами мира; - "если ты ангел, то почему во тьме?" - а где положено быть "прОклятому" (см. выше) ангелу? - "поздно считать ущерб" - сильно выбивается из смыслового контекста стихотворения.
Ударения выделю, с мрачным согласна. Про ангела спорно, выходим на различные позиции восприятия понятия проклятых) Во фразе про ущерб противоречия не вижу. Стих не привязан к какому-то конкретному временному континууму, поэтому использование неологизма или даже канцелярита не приводит к контекстуальному противоречию.
Но вот здесь я просто не поняла:
Мудрость узнавших: не изменить вердикт.
То ли препинаки как-то не так стоят, то ли я туплю, но не могу понять, что ты здесь имеешь в виду.
И в следующем предложении, даже в следующей строке - опять двоеточие. Может, это мой персональный бзик, но двоеточие - не очень какой-то поэтичный препинак. И в любом случае - достаточно редкий, а тут - два подряд. Но это, наверное, вкусовщина.
Как бы уточнение. Самой не очень, но вот не знаю, если снять, не потеряется ли конкретика.
Спасибо :))
Есть замечания.
- "заболит острО", "прОклятый (кем?) ворон" - неправильные (авторские) ударения надо бы как-то выделять;
- "мрачные перья цветом черней угля" - почти тавтология (черные перья мрачного цвета, как Вам?); прилагательное "мрачный" используется, как Вы знаете, большей частью в отношении образных характеристик объектов одушевленного или одушевляемого нами мира;
- "если ты ангел, то почему во тьме?" - а где положено быть "прОклятому" (см. выше) ангелу?
- "поздно считать ущерб" - сильно выбивается из смыслового контекста стихотворения.
С уважением,
Ударения выделю, с мрачным согласна.
Про ангела спорно, выходим на различные позиции восприятия понятия проклятых)
Во фразе про ущерб противоречия не вижу. Стих не привязан к какому-то конкретному временному континууму, поэтому использование неологизма или даже канцелярита не приводит к контекстуальному противоречию.