Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Ну, если дам не трогаете, то - вот: Симпатичная картинка, но на ней Ромео и Джульетта, а они к Ирландии никакого отношения не имели, насколько мне известно. Хотя, дело ваше, что вы ей хотели сказать - понятно и уместно. Гармония, звучание стихотворения мне понравилось, похоже, на мерно ударяющиеся о берег, волны. Идея понятна: жалко девушку, убивается почем зря, перебудила весь свет. Использование клевера-трилистника в конце очень символично, т.к. клевер это - обьединение, возвращение к жизни, плодородие со всеми вытекающими, плюс символ Ирландии. Что не понравилось: 1. "поет и плачет, как-будто стонет" - стоны мне показались перебором. 2. "обветшалом давно балконе" - насколько важно, что балкон обветшал давно? Использование эпитета "обветшалый" уже подразумевает, что она там рыдает давно. Причина, видимо, в том, что замуж не берут, род бедный, балкон даже подшаманить не могут. 3. "Воображенье" - не фонтан по ряду причин. 4. Воображение у автора явно богатое и нерешительное, ибо мечется и по лесам, и по горам, и по рекам, и по морям. Тут вам и друиды, и эльфы. и чайки, и тихий плес. 5. Бровка шельфа (очень субьективно) - слишком точное описание места, над которым кричат чайки, хотя в физиологии чаек, географии и проч. не сильна, может там рыбы больше, поэтому и кричат именно над бровкой. 6. Кричат о чём-то морские птицы над зыбью моря под лёгким бризом. Не о поющей в тоске девице в старинном замке в тумане сизом? Здесь или "ли" не хватает или я чего-то не понимаю. Напрашивается: Чайки кричат о чем-то....тра-та-та...не о деве ЛИ они кричат? 7. "Нео поющей в тоске девицы" - эго знаю, нео - не знаю. Слипается не очень 8. Дальше опять поражаюсь воображению автора, это как же надо стонать, чтобы по всей вселенной распевы поплыли... На этом, пожалуй, закруглюсь, пока автор не поменял свое решение и не побил меня
Картинку можно и удалить, если она не к месту. Хотя и Шекспир ни разу в Италии не был, а сочинял, как будто он уроженец Вероны.))) Остальное - это образы, метафоры, ассоциации... Вам они показались вычурными и неуместными? Возможно. Но это простительно, может быть, для неумелого сочинителя? Благодарю за подробный анализ, Наталия! Буду учиться.
А я критиковать никогда не научусь, потому что мне не только не хочется портить настроение авторам, но и не в моём характере лезть со своим уставом в чужой огород.)))
Для меня самое главное достоинство литсети - критика. В обзорах жюри конкурсов, в комментариях, в обсуждениях. Если бы не было тут вот такой подробной и по делу критики - чем бы отличалась литсеть от других сайтов? Да ничем.
Ну, наверное, и для этого тоже. Критика, на мой взгляд, должна быть прежде всего доброжелательной и, как принято говорить, конструктивной (не люблю это слово применительно к стихосложению). Пусть критикуют. Я не против. А самому мне как-то не с руки... Вот похвалить "зацепившее" произведение - это завсегда пожалуйста.)))
А я вот лично тебе завидую, Юр. Твоим стихам столько внимания! А вот моим - шиш, например! ((( А вообще, конечно, критика порою переходит с произведения на автора, либо она оценочного свойства (по типу "ваше произведение невозможно читать"). Такое есть везде, и здесь в том числе. Но здесь есть и много конкретной критики. Разъясняется что понравилось и почему, что не понравилось и почему. Короче, здесь (пока?) чаще, чем где-либо можно получить реальную поддержку в форме критики.
Симпатичная картинка, но на ней Ромео и Джульетта, а они к Ирландии никакого отношения не имели, насколько мне известно. Хотя, дело ваше, что вы ей хотели сказать - понятно и уместно.
Гармония, звучание стихотворения мне понравилось, похоже, на мерно ударяющиеся о берег, волны.
Идея понятна: жалко девушку, убивается почем зря, перебудила весь свет. Использование клевера-трилистника в конце очень символично, т.к. клевер это - обьединение, возвращение к жизни, плодородие со всеми вытекающими, плюс символ Ирландии.
Что не понравилось:
1. "поет и плачет, как-будто стонет" - стоны мне показались перебором.
2. "обветшалом давно балконе" - насколько важно, что балкон обветшал давно? Использование эпитета "обветшалый" уже подразумевает, что она там рыдает давно. Причина, видимо, в том, что замуж не берут, род бедный, балкон даже подшаманить не могут.
3. "Воображенье" - не фонтан по ряду причин.
4. Воображение у автора явно богатое и нерешительное, ибо мечется и по лесам, и по горам, и по рекам, и по морям. Тут вам и друиды, и эльфы. и чайки, и тихий плес.
5. Бровка шельфа (очень субьективно) - слишком точное описание места, над которым кричат чайки, хотя в физиологии чаек, географии и проч. не сильна, может там рыбы больше, поэтому и кричат именно над бровкой.
6. Кричат о чём-то
морские птицы
над зыбью моря
под лёгким бризом.
Не о поющей
в тоске девице
в старинном замке
в тумане сизом?
Здесь или "ли" не хватает или я чего-то не понимаю. Напрашивается: Чайки кричат о чем-то....тра-та-та...не о деве ЛИ они кричат?
7. "Нео поющей в тоске девицы" - эго знаю, нео - не знаю. Слипается не очень
8. Дальше опять поражаюсь воображению автора, это как же надо стонать, чтобы по всей вселенной распевы поплыли...
На этом, пожалуй, закруглюсь, пока автор не поменял свое решение и не побил меня
Остальное - это образы, метафоры, ассоциации...
Вам они показались вычурными и неуместными? Возможно.
Но это простительно, может быть, для неумелого сочинителя?
Благодарю за подробный анализ, Наталия!
Буду учиться.
Я тоже учусь и писать, и критиковать
Не чисто кукушкино-петушиный положительный отзыв, эксп, тоже своего рода критика.
А вообще, конечно, критика порою переходит с произведения на автора, либо она оценочного свойства (по типу "ваше произведение невозможно читать"). Такое есть везде, и здесь в том числе. Но здесь есть и много конкретной критики. Разъясняется что понравилось и почему, что не понравилось и почему. Короче, здесь (пока?) чаще, чем где-либо можно получить реальную поддержку в форме критики.
Я, правда, только оценочного свойства критику могу написать, на автора, обещаю, не переходить
у меня и магарыч припасён
А потом сразу к тебе
Распев - это не только распевка, но и характер и стиль пения (в старинном церковном духе).
Подскажи, как в этой ленте отвечать на конкретный комментарий?
Подскажи, как в этой ленте отвечать на конкретный комментарий?
Используй цитаты. Ты вообще - познакомься с интерфейсом. Тут у этого интерфейса ну очень богатые возможности
Распев - это не только распевка, но и характер и стиль пения (в старинном церковном духе).
Ну тогда опять вопрос: так она тоскует, напевая печальные песни, или распевает церковные? (с)
Она тоскует, распевая протяжные напевы а ля церковные песнопения.
Следующий вопрос?
А ещё о том, что вы скоро научитесь вытягивать и оформлять цитаты, выбирая all cоdes))
Не очень удобная опция для ответа на конкретный коммент.