Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Ломка
Мистическая поэзия
Автор: Аэль
"Гляди, мой ангел, как тебе легко -
лететь над всем, себя не замечая,
над облачным топлёным молоком
позванивать небесными ключами."

______________(с) Жиль Де Брюн

Солнце сеет блики в снег, словно нимб слепит глаза,
Кистью света образА пишет на холсте сетчатки...
Лезет в душу странный звон - это в тучных небесах
Ангел-ключник, в Рай летя, зло звенит к пурге ключами.

Неизвестен мне секрет - имя божьего слуги,
А не знаешь, как зовут, - значит, парня не попросишь,
Чтобы он, витая там, где-то между кущ благих,
Перестал сводить с ума, в небе вспахивая просинь.

Снег похож на кокаин, жалко, что не штырит он:
Я валялся бы в бреду, нюхал грешное веселье...
Стал бы я снеговиком, впавшим в чёрно-белый сон,
Ожидая поезд в Рай, возле остановки "Сердце".

Солнце сеет блики в снег, тихо плавит бедный мозг;
Ангел, милый, помоги - кинь с небес немного манны!
В кровь иглою впрыснул ВИЧ, без тепла любви замёрз.
Кайф ушёл, оставив дар - вирус, ломку и кошмары...

_______________________________________________

Опубликовано: 09/02/21, 10:20 | Последнее редактирование: Аэль 17/02/21, 11:28 | Просмотров: 75 | Комментариев: 9
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Мне больше первый. Но вот финальная строка лучше во втором звучит:
Кайф ушёл. Остался страх, ломка и кошмары...
В первом - перебор: боль лишняя, раз есть ломка.
smile
monterrey  (10/02/21 03:24)    


Первый вариант лучше. Он более психологичен. Длинная строка - не всегда здОрово, но здесь она к месту. Создаёт более яркие образы, лучше передаёт настроение. Воды, кстати, в варианте с короткой строкой ничуть не меньше.
Первый - хочется перечитать.
Второй - слишком обычен.
Маруся  (09/02/21 22:41)    


Первый)
На мой взгляд, он художественнее и небанальнее.
Например, в нем есть снеговик, впавший в чёрно-белый сон)
Во втором уже в первой строке мешает втычка "мне", и дальше корявая инверсия "Неизвестно имя мне божьего слуги". И "звенькает" не нравится. Опять-таки, в первом катрене уже было "звенит", получается повтор.

И логика третьего катрена во втором варианте засомневала. Лг хотел бы валяться в бреду и тут же говорит: "сесть бы в поезд"...
В первом варианте третий катрен звучит логичнее.

В обоих вариантах спотыкает слишком неточная рифма "попросишь" - "прошлом".
имхо)
Koterina  (09/02/21 21:02)    


Я - за 2 вариант.
Хотя "ужимать" можно и дальше. Но - нужно ли?
Так можно "доужиматься", например, до (пардон, дальше звучит уже почти как пародия):

Солнце гладит снег, мне слепит глаза,
Пишет образА на холсте сетчатки...
В душу лезет звон - это в небесах
Ангел смерти так в Рай звенит ключами.

Не узнать имя божьего слуги,
А, не зная имени, - как попросишь,
Чтобы он, там носясь между кущ благих,
Не сводил нас с ума, звеня о прошлом.

Снег похож на кокаин, жаль - не он:
Я б валялся в нём, нюхая веселье...
Изо льда б мне вагон, - и умчаться вон,
Не заметив в окне станцию "Сердце".

Солнце гладит снег, плавит бедный мозг;
Ангел, милый, вниз - брось немного манны!
Сломан я иглой, в дверь Геенны вмёрз.
Кайф ушёл. Есть страх, ломка и кошмары...
stroler  (09/02/21 20:47)    


Ну, даже - совсем нет, не пародия. И, возможно, даже лучше, в сравнении с ним второй вариант воспринимается как паллиатив.)))
Murrgarita  (10/02/21 01:47)    


Имхо, главное - не потерять идею и общий смысл при новом звучании. А частные потери при сокращении,видимо, неизбежны. Что дороже автору?- вот вопрос.
stroler  (10/02/21 13:19)    


В принципе - знакомое дело, я таким же образом получила из набитой лишними словами размазни "Мой апокалипсис".
Но не везде хорошо у тебя сократилось. Мне не кажутся равноценными строки:
"Стал бы я снеговиком, впавшим в чёрно-белый сон -
Вечный сон в плену зимы, возле остановки "Сердце"."
и
"Сесть бы в поезд изо льда, чтоб умчаться вон,
Не заметив из окна остановку "Сердце"."

И вот "Остались боль, ужас, ломка и кошмары..." и "Остался страх, ломка и кошмары..."

В любом случае мне больше нравится второй вариант, но если бы как-то вот эти замены сделать равноценными...
Но это, конечно, сугубо на мой взгляд.
Murrgarita  (09/02/21 13:33)    


Второй однозначно. Он пружинящий, живой, несколько иронично-шутоватый в тон самому содержанию стихотворения.
В первом много лишнего. Искусственное притормаживание.
Эризн  (09/02/21 13:13)    


Мне первый больше нравится. Хотя вроде и втычек для удлинения понапихано, но как-то оно поживее звучит.
Елена_Шилова  (09/02/21 13:01)    

Рубрики
Лирика [9091]
Философская поэзия [4135]
Любовная поэзия [4126]
Психологическая поэзия [1851]
Городская поэзия [1482]
Пейзажная поэзия [2029]
Мистическая поэзия [1152]
Гражданская поэзия [1353]
Историческая поэзия [227]
Мифологическая поэзия [187]
Медитативная поэзия [257]
Религиозная поэзия [181]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [318]
Твердые формы (восток) [98]
Экспериментальная поэзия [244]
Юмористические стихи [2032]
Иронические стихи [2132]
Сатирические стихи [150]
Пародии [1148]
Травести [58]
Подражания и экспромты [520]
Стихи для детей [869]
Белые стихи [78]
Вольные стихи [119]
Верлибры [187]
Стихотворения в прозе [28]
Одностишия и двустишия [117]
Частушки и гарики [37]
Басни [86]
Сказки в стихах [40]
Эпиграммы [24]
Эпитафии [37]
Авторские песни [344]
Переделки песен [53]
Стихи на иностранных языках [58]
Поэтические переводы [271]
Циклы стихов [283]
Поэмы [43]
Декламации [177]
Сборники стихов [110]
Белиберда [187]
Поэзия без рубрики [7136]
Стихи пользователей [1521]
Декламации пользователей [19]