Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Вход
Летние хокку
Твердые формы (восток)
Автор: Марго
***
белой сирени
ветер принес аромат —
окна открыты

***
красное в чёрном —
бурей сломало тюльпан,
брошен на землю

***
лето к исходу —
тяжестью грусти полны
падают звёзды

Опубликовано: 13/08/16, 22:34 | Свидетельство о публикации № 1208-13/08/16-29365 | Просмотров: 991 | Комментариев: 23
Загрузка...
Все комментарии:

Когда-то увлекался японской поэзией. Хорошо написано, даже, наверное, купился бы - без обозначения автора, принял бы за перевод.
Даниил_Морин  (15/03/17 19:38)    



Спасибо, Даниил, я счастлива. smile
Марго  (16/03/17 07:03)    



Волшебные!
Виктория_Тимченко  (04/12/16 13:23)    



Еще раз спасибо, Виктория. smile
Марго  (04/12/16 16:06)    



Спасибо. Понравилось.
Neihardt  (25/09/16 20:23)    



Спасибо Вам, Neihardt.))
Марго  (26/09/16 08:08)    



Мне кажутся абсолютно лишними тире - разъяснения огрубляют хокку и нивелируют со-созерцание...
Надежда_Цыплакова  (19/08/16 12:39)    



Нет, Надежда, вот о форме хокку:

"Традиционно хайку - это три строчки, 5+7+5=17 слогов. Большинство хайку состоят из двух частей-предложений, 12+5 или 5+12. Разделяются эти части специальным разделительным словом, играющим роль знака препинания."

Вот отсюда и тире — как замена разделительного слова. Кстати, именно тире в подобных случаях для связи двух простых предложений в сложносочиненном как раз правилами пунктуации и предусмотрено.
Марго  (19/08/16 14:47)    



Марго, вот примеры классиков в русском переводе:
1. 枯朶かれえだに
烏からすのとまりけり
秋あきの暮くれ (яп.)

На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.(рус.)

— Мацуо Басё, пер. В. Марковой

2.かすみうごかぬ
昼ひるのねむたさ (яп.)

Не зыблется лёгкая дымка…
Сон затуманил глаза (рус.)

— Мукаи Кёрай, пер. В. Марковой

3.ながむとて
花はなにもいたし
首くびの骨ほね (яп.)

Всё глазел на них,
Сакуры цветы, пока
Шею не свело (рус.)

— Нисияма Соин, пер. Д. Смирнова

Однако, как я понимаю, разделительное слово играет роль знака препинания, но не наоборот, т.е., слово должно быть согласно теории обязательно - оно могло бы смягчить "объяснительный" переход...
Надежда_Цыплакова  (19/08/16 18:14)    



Надежда, я не вижу никакой ошибки в своих хокку по сравнению с приведенными Вами переводами. Пусть там точки и многоточия, а у меня тире, что с того? Разделители (смысловые) и у меня есть, вчитайтесь.

И, конечно, соревноваться с Мацуо Басё я не собиралась. Хотя, на мой взгляд, каноны не нарушила.

А Вы владеете японским?
Марго  (19/08/16 19:10)    



Кстати, вот переводы той же Веры Марковой - именно с тире:

Вишни в весеннем цвету
Не на далеких вершинах гор —
Только в долинах у нас.

Все выбелил утренний снег.
Одна примета для взора —
Стрелки лука в саду.

К тебе на могилу принес
Не лотоса гордые листья —
Пучок полевой травы.

А Маркова - очень хороший переводчик. Точно знаю - от переводчиков же с японского. Так что, на мой взгляд, напрасно Вы о тире спотыкаетесь.:) Если Вам не нравятся мои работы - другое дело, так и говорите. smile
Марго  (19/08/16 19:28)    



Японский ещё не выучила, но хокку пишу по настроению...
Ну, значит, мне не хватило созерцательности в Ваших хайку, Марго...
Мне, вообще, нравится всё необычное.
Надежда_Цыплакова  (19/08/16 19:41)    



Жаль. Но тут уж ничего не попишешь.

С уважением,
Марго  (19/08/16 21:16)    



В последнем, после сирени и тюльпана, ожидал яблок:) и бац - звёзды. Зачётно, в общем:)
Nikolaich  (19/08/16 10:11)    



Спасибо, Nikolaich. biggrin
Марго  (19/08/16 11:51)    



Хорошо, Марго! Вот такое я совсем не умею. Пыталась несколько раз написать хокку, но каждый раз - вынос мозга. )))
Галья_Рубина-Бадьян  (19/08/16 09:20)    



Спасибо, Галина. В общем, согласна, это не так просто, как кажется, но пытаться стоит. Особенно когда к Востоку неравнодушен.

Я никогда не забуду, как прочитала у Даниила Гранина в "Саде камней" (кажется, там, если ничего не путаю), как во время турпоездки в Японию советских туристов привезли в горы, на площадку, с которой открывался прекрасный вид на Фудзияму. Высадили, и автобус уехал — часа на три. А экскурсовод сказал: "А сейчас у нас по программе — любование". Каково?!))
Марго  (19/08/16 11:58)    



Любоваться я как раз люблю, правда, морем, в основном)))
Марго, только не зовите меня Галиной, пжлст! Я, в основном, Галя или Галья) smile
Галья_Рубина-Бадьян  (19/08/16 12:36)    



Хорошо, Галья, не буду. smile
Марго  (19/08/16 14:51)    



Ничего, кроме 5-7-5, о хокку не знаю, но эти очень красивы.)
Tortila  (14/08/16 18:51)    



Спасибо, Тортила.
Мне кажется, в хокку главное (помимо 5-7-5, которое нарушал и Басё) — это дух, ощущение природы и вообще окружающего мира, проникновение в него, сопереживание ему. Конечно, такая тонкая материя каждым понимается по-своему, потому, быть может, к хокку и отношение особое - по крайней мере, у меня-то точно.))

Года четыре назад увлекалась очень сильно, теперь поутихло. smile
Марго  (14/08/16 19:03)    



Русским романсом
Веет от хайку Марго -
Душу не спрячешь...
Natalya_P  (24/08/16 06:49)    



Спасибо, Natalya_P. Каждый, безусловно, волен воспринимать на свой лад.
Марго  (24/08/16 08:56)    


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Категории раздела
Лирика [8097]
Философская поэзия [3770]
Любовная поэзия [3966]
Психологическая поэзия [1593]
Городская поэзия [1248]
Пейзажная поэзия [1857]
Мистическая поэзия [909]
Гражданская поэзия [1318]
Историческая поэзия [183]
Мифологическая поэзия [162]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [176]
Альбомная поэзия [69]
Твердые формы (запад) [246]
Твердые формы (восток) [96]
Экспериментальная поэзия [322]
Юмористические стихи [1755]
Иронические стихи [1876]
Сатирические стихи [158]
Пародии [991]
Травести [47]
Подражания и экспромты [356]
Стихи для детей [850]
Белые стихи [60]
Вольные стихи [117]
Верлибры [109]
Стихотворения в прозе [31]
Одностишия и двустишия [100]
Частушки и гарики [37]
Басни [51]
Эпиграммы [25]
Эпитафии [31]
Авторские песни [349]
Переделки песен [55]
Стихи на иностранных языках [62]
Поэтические переводы [241]
Циклы стихов [264]
Поэмы [56]
Декламации [86]
Сборники стихов [92]
Поэзия без рубрики [5966]
Стихи пользователей [3404]
Белиберда [21]
Декламации пользователей [3]