Приветлив с виду, но глаза не лгут, Он в сердце льёт елей, вино - в сосуд… Не вздумай пригубить его напитка! Будь бдителен – перед тобою «брут».
Доброта
Когда, к порогу принесён судьбой, Убогий постучится, ты открой, Собак сдержи, впусти в свой дом беднягу И с ног его дорожный прах омой.
Бескорыстие
Награды отвергай, добро творя. Пусть скажут люди: «Нет в башке царя!», - На доброту насмешкой отвечая… Будь бескорыстен - проживёшь не зря.
Опубликовано: 04/02/23, 13:46 | Последнее редактирование: Елена 04/02/23, 13:47
| Просмотров: 423 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Интересно написано! Только есть одно пожелание Автору ))), мне кажется стихи, построенные в духе Востока, звучат гораздо лучше, если в них присутствует терминология Востока ))) не цари, а падишахи, султаны и т.п. ))) Я как-то раз увлекся переводом обычных русских народных поговорок на восточный лад. Вот пример оттуда )))
Не говори "гоп" пока ...
Знает истину эту султан и феллах, Знают все - от великого и до мала': Ты вначале журчащий арык перепрыгни, Лишь потом благодарно шепчи: - Бисмилла*!
* бисмилла - арабское - ба_есм_аллах - во имя Бога - аналог русского "Слава Богу!"
Только есть одно пожелание Автору ))), мне кажется стихи, построенные в духе Востока, звучат гораздо лучше, если в них присутствует терминология Востока ))) не цари, а падишахи, султаны и т.п. )))
Я как-то раз увлекся переводом обычных русских народных поговорок на восточный лад.
Вот пример оттуда )))
Не говори "гоп" пока ...
Знает истину эту султан и феллах,
Знают все - от великого и до мала':
Ты вначале журчащий арык перепрыгни,
Лишь потом благодарно шепчи: - Бисмилла*!
* бисмилла - арабское - ба_есм_аллах - во имя Бога - аналог русского "Слава Богу!"
Лена, не пропадай! Пиши ещё.