Интересно написано! Только есть одно пожелание Автору ))), мне кажется стихи, построенные в духе Востока, звучат гораздо лучше, если в них присутствует терминология Востока ))) не цари, а падишахи, султаны и т.п. ))) Я как-то раз увлекся переводом обычных русских народных поговорок на восточный лад. Вот пример оттуда )))
Не говори "гоп" пока ...
Знает истину эту султан и феллах, Знают все - от великого и до мала': Ты вначале журчащий арык перепрыгни, Лишь потом благодарно шепчи: - Бисмилла*!
* бисмилла - арабское - ба_есм_аллах - во имя Бога - аналог русского "Слава Богу!"
Только есть одно пожелание Автору ))), мне кажется стихи, построенные в духе Востока, звучат гораздо лучше, если в них присутствует терминология Востока ))) не цари, а падишахи, султаны и т.п. )))
Я как-то раз увлекся переводом обычных русских народных поговорок на восточный лад.
Вот пример оттуда )))
Не говори "гоп" пока ...
Знает истину эту султан и феллах,
Знают все - от великого и до мала':
Ты вначале журчащий арык перепрыгни,
Лишь потом благодарно шепчи: - Бисмилла*!
* бисмилла - арабское - ба_есм_аллах - во имя Бога - аналог русского "Слава Богу!"
Лена, не пропадай! Пиши ещё.