http://www.stihi.ru/2016/11/25/1891 *** А бес кричит,- По кра-ю-ю-ю!!! Пора нам выйти на фронтир, Прорвать атакой мглу... *** А ты сидишь в углу. *** Не поимеем срам! *** (с) Чёрный Принц О
Пора в МэЖэ
Стою и мнусь (припёрло - жесть) у замкнутых дверей. «Откройте кто-нибудь МэЖэ, - урчит живот, - скоре-е-ей!» Пока не поздно и пока не поимел я срам, зажала труселя рука, но чувствую, что там пошёл атакой прорывать ректальный спазм уже. Сортир откройте, вашу ж мать, хреново на душе! Ищу в смущенье угол я, нашёл и обомлел - в углу том кто-то до меня сто раз уже сидел. "Сади-и-ись и ты-ы-ы! – мне ветер взвыл, - садись, дурак, не стой, садись и остуди свой пыл, ты ж не в толпе людской!»
И я, почти готов был сесть хоть в угол, хоть куда! Но змейку брюк заклинил бес и умер… от стыда.
Ну, как по рифме пошло, так и сложилось))) А некоторые словечки в оригинале только подкрепили идею)) Знаете, Амис, несмотря на единичные "перегнула палку с натурализмом")) множественные "я ржаль" наверное того стоят)) Лирические герои они ведь не только розы нюхают
Ну, не все вопросы решаются голосованием. Иногда один негативный отзыв полезнее нескольких восторженных.
Ну, и подумалось: в оригинале ЛГ подталкивает бес. Причём, в концовке неоднозначно выходит, кто из них (ЛГ или бес) "продрался сквозь бетон к любви и в душу к ней упал", при чём тут бетон, к кому в душу - к любви, что ли? При чём тут "пир на вражинах", ну, и т.п. Да и "Вставай, и пелену прорви!" - вообще говоря, тоже звучит настолько двусмысленно, что ещё и призадумаешься, кто же этот ЛГ...
Вот и я читала, читала, пыталась понять кто, что, куда, зачем - и нифига не поняла.))) А потому написала простенькую жизненную историю, довольно логичную, употребив смачные выражения оригинала в более низменном толковании))) Это один из тех редких случаев, когда меня совесть абсолютно не гложет по данному поводу))) Кстати, никто не запрещает написать еще пародий на "Фронтир" и более приличных, нежели моя, которая похожа на детскую дразнилку))
Да я не к тому, что мне захотелось зажать нос после прочтения пародии. Просто если бы удалось совсем обойтись без примитива "фронтир-сортир", но при этом "сортир" подразумевался, не будучи вербализованным - было бы гораздо интереснее. Как получилось с "в углу том кто-то до меня сто раз уже сидел." И не о том, что слово "сортир" нельзя употреблять, нет. Можно, если бы в оригинале не было "фронтира". Как-то так. Путано, конечно пытаюсь объяснить. Ну, как получается, не обессудьте.
Не, не путано))) Я вас поняла)) Но, видимо я совсем испорченная, если мне на "пора во фронтир" приходит примитивное "пора в сортир"))) Ну, убейте меня за это))) А самое интересное, что не уходит никуда, зараза, как я этот "фронтир" пыталась не замечать)) Хотя... вспомнила тут "Бриллиантовую руку"))) Если не прямолинейно, то можно так: Стою и мнусь - нехорошо - у замкнутых дверей. "Откройте кто-нибудь "МэЖо" урчит живот, - скоре-е-ей!"
О, Марго!))) А я вас и ожидала))) И как раз с таким комментом)) Своего рода провокационный стишок получился, ну как не высказать "фи" по этому поводу? Но мы, медики, циники в некотором плане)) Нам, что естественно - не безобразно)) И, как видите, ваше "вряд ли" не оправдалось... Вызвал именно такую реакцию)))
М-да, не перестаю изумляться тому, откуда люди порой вдохновение черпают. Впрочем, исходник сам по себе вряд ли способен был вот такую реакцию вызвать.
Ну, и подумалось: в оригинале ЛГ подталкивает бес. Причём, в концовке неоднозначно выходит, кто из них (ЛГ или бес) "продрался сквозь бетон к любви и в душу к ней упал", при чём тут бетон, к кому в душу - к любви, что ли? При чём тут "пир на вражинах", ну, и т.п.
Да и "Вставай, и пелену прорви!" - вообще говоря, тоже звучит настолько двусмысленно, что ещё и призадумаешься, кто же этот ЛГ...
Кстати, никто не запрещает написать еще пародий на "Фронтир" и более приличных, нежели моя, которая похожа на детскую дразнилку))
И не о том, что слово "сортир" нельзя употреблять, нет. Можно, если бы в оригинале не было "фронтира". Как-то так. Путано, конечно пытаюсь объяснить. Ну, как получается, не обессудьте.
Стою и мнусь - нехорошо -
у замкнутых дверей.
"Откройте кто-нибудь "МэЖо"
урчит живот, - скоре-е-ей!"